Каникулы в Гравити Фолз в стиле Вонгола

G
В процессе
17
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 7 страниц, 3 015 слов, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник

Приезд

Настройки
Вот мы и приехали - невысокая, худая шатенка с огромным рюкзаком разворачивается на одной ноге к своему спутнику, что стоял позади неё. Когда она увидела его лицо, на котором читалось "жизнь - боль, все - тлен, каникулы в деревне - худшая шутка судьбы", её лучизарную улыбку как резинкой стерло. - Слушай, Мукуро, улыбнись, а? Притворись что все происходящее тебе хоть капельку нравиться. Ну хотя бы сделай вид, что люди тебе не противны. - Налей мне стакан водки и ты больше не увидишь моей кислой мины - хоть он и сказал это, но все же вроде как сделал приятный вид и поправил свою камуфляжную футболку. Колокольчик на двери оповестил о прибывших. Правда продавцу этого магазинчика, а по совместительству ещё и дома, где ребятам предстояло жить, было неизвестно о том, что они не покупатели. За кассой сидела рыжая девушка, лет шестнадцати на вид. Она лениво перевела взгляд с журнала с комиксами на девушку и юношу, потом обратно. - Ох и нажрусь же я сегодня - парень заправил прядь спадающих иссиня - черных волос за ухо - Ты ведь несовершеннолетний - девушка поправила свой громоздкий рюкзак и пошла к кассе, где и сидела, сложив ноги на стол рыжая - Думаешь меня это остановит? - в пустоту спросил он и направился следом за шатенкой. - Простите. - медовоглазая улыбнулась продавщице и, после брошенного рыжей "угу", продолжила - Мы ищем мистера Стэнфорда Пайнса. Его должны были оповестить о нашем приезде. Мы его внучатые племянники. И... - Деньги не возвращаем - шатенку перебил высокий старик в костюме и с феской на голове, с размаху захлопнувший входную дверь. - Тоже мне умники развелись. Все в какие-то законы тычут. Сжечь бы все эти своды что-ли. О! - он заметил шатенку и синеволосого - Вы не обращайте внимание. Это такой рекламный ход - И в чем же здесь пиар? - себе под нос пробубнил парень - Нет, мы не покупатели. Мы ищем Стэнфорда Пай... - Что? Кредиторы уже и детей посылают? - старик запаниковал и начал оглядываться по сторонам, на ходу придумывая план побега - Нет вы не так все поняли. Понимаете, мы не коллекторы, мы дети Наны. Она дочь младшей сестры мистера Пайнса - О, так это вы должны были приехать? - старик подошёл к ним вплотную и стал разглядывать новоприбывших - Значит, такие у меня внучатые племянники? Что то вы не очень то и похожи. Да не важно. Лишние руки мне сейчас кстати. - Ваши? - шатенка отшатнулась, то ли от осознания всей безнадёжности ситуации, то ли от настолько пристально изучающего взгляда. В общем она сделала пару шагов назад наугад, и, снеся полку с журналами, упала. - Простите мою сестру. Она очень неуклюжая. - Пайнс стал разглядывать Мукуро, который все же решил изобразить, что он действительно заботится о своей "сестре" этому старику, что перед ним - Нам не было известно о вашей внешности, поэтому она слегка ошарашена. Тсунаеши, милая моя сестра, вставай - Угу - шатенка встала, отряхнулась, поставила на место стеллаж, не сразу, правда, но поставила и улыбнулась. Рокудо наблюдал за её действиями с диким желанием ударить себя по лицу рукой, хотя виду не подавал. Стэнфорд же откровенно ржал над происходящим. - Знаете, за то, что вы такие весёлые разрешу вам час осмотреться. А потом подойдете к Венди - он указал на рыжую - Она все объяснит. Ребята, воспользовавшись советом дядюшки, решили осмотреть комнаты, которые им показал старик. - На моей кровати козёл. - синеволосый согнал козла с кровати, - Я не просто нажрусь. Я уйду в запой. На все лето. - закрывая дверь за сбежавшим козлом сказал Мукуро и стал стряхивать с кровати, если это вообще можно назвать кроватью, солому и прочую грязь - Не говори так. Все не так плохо - Тсуна же закинула рюкзак на кровать и стала вытаскивать все из него, попутно раскладывая вещи вокруг кровати и на неё. - Конечно, все ещё хуже. Этот дядя - вор, спекулянт и обманщик, ещё я вынужден прикидываться твоим братом. Братом самого ненавистного мне человека - он плюхнулся на кровать, закинув руки за голову, а ногу на ногу - Вонголой. И все из-за прихоти одного аркобалено, простите, бывшего аркобалено. - Если ты с такой силой ненавидишь меня, тогда почему просто не сбежал? - Мукуро перевел на неё взгляд. Тсуна сидела спиной к нему и разбиралась в рюкзаке. Хоть и не было видно, но он понял, что обидел шатенку. - Хотя знаешь, может тут будет не так уж и скучно. В смысле это ведь Хижина Чудес. Тут разные искусственно сделанные настоящие подделки различных монстров, да и с этим стариком скучать не придётся. Чувствую, что не оберемся приключений из-за него. Еще в магазинчике играет вполне мелодичная музычка - Мукуро сел на кровати - My girl - Тсуна вытерла невидимую слезинку, развернулась к синеволосому и улыбнулась. Даже, если он сказал это чисто, чтобы подбодрить - она уже была рада - Чего? - он склонил голову на бок. Немного упустил смысл того, что сейчас сказал - My girl - песня группы Nirvana. - она улыбнулась ещё шире - Оу, ку фу фу, не думал что ты подобное слушаешь - парень снова плюхнулся на кровать - А я уже потеряла надежду услышать это - Нирвану? - Ку фу фу - Да, ты права. Что то давно я никому не надоедал этим. - медовоглазая рассмеялась. Мукуро вскочил на ноги. - Так, мы ещё не осмотрелись, А отведённый час почти прошел. Бьюсь об заклад, этот старик заставит нас работать в своём магазине. Идём, поищем кухню. А то что-то мне подсказывает, что до вечера мы особо не поедим. - Угу - Тсуна тоже вскочила на ноги и пошла за удаляющимся теперь уже братом. Лето обещает быть полным приключений. - Вот, держи - Стэн дал Мукуро небольшие таблички и молоток с гвоздями. Рокудо явно был недоволен тем, что его заставляют орудовать инструментом тяжелее пачки денег. - Развесь эти знаки объезда по направлению к хижине - А что в конце дороги? - синеволосый указал на вдаль уходящую тропу, по которой, видимо, давно никто не ездил - Для посетителей это тайна. Ну А вообще там тупик. Дорога ведёт к зарослям леса. Все, шагай. И сменил бы ты эту форму. - старик дёрнул парня за ворот формы Какуя и стал подталкивать в сторону леса - Иди - иди В лесу тихо и спокойно. Почти - Чертов старик, чёртова Вонгола, Чертов Реборн, чёртова жиз... - когда разноглазый ударил молотком по гвоздю чтобы прикрепить очередную табличку и услышал глухой звяк - Эм, железное дерево? Даже для Хижины Чудес это слишком. - он простучал дерево. Как оказалось металлом покрыта лишь часть. Он нашёл стык между металлической пластиной и деревом и дёрнул - Меня всегда привлекали ящики Пандоры, но я никогда не думал что там будет стимпанковского вида старый аппарат - перед ним внутри углубления в дереве, что скрывала пластина, был небольшой, покрытый пылью, паутиной и ржавчиной, аппарат с рычагами и кнопками. Мукуро подергал рычаги, понажимал кнопки. Вдруг за его спиной что то зашуршало. Рокудо развернулся и увидел как один камень сдвинулся - Вот это я понимаю технический прогресс во время гонки вооружений. - под камнем оказалась большая красная книга с золотой шестипалой ладонью и цифрой 3 внутри ладони. - Это Красная книга чудищ? - синеволосый достал ее, сдул с неё пыль, и открыл. По первым страницам стало ясно что эта книга - чей-то дневник. Рокудо пролистал её до конца, но она оказалась не закончена - "В Гравити Фолз никому нельзя доверять" Да я всю жизнь так живу. Ладно, потом разберёмся - он засунул дневник под форменную куртку и пошёл обратно, предварительно нащелкав исходное положение камня и прибив пластину на место. Добравшись до Хижины он застал Тсуну болтающей с Венди - Тсунаеши, моя милая сестренка, пойдём как отойдем - взяв Тсуну за рукав голубой толстовки он утащил ее вглубь магазина - Я тут нашёл кое-что, - он чуть вытащил из под куртки дневник - Что это? - она провела рукой по корешку дневника. - Основываясь на фактах, получаемых от зрительных и осязательных каналов, я сделал вывод что это чей-то дневник - Знаешь, - она посмотрела ему в глаза - Тебе нужно меньше общаться с Франом и Верде - Да, я знаю. Но я нутром чую что в этом городе что-то нечисто - Я это стала чувствовать, когда мы сюда только приехали. - ещё при сообщении Реборна об этом путешествии стала чувствовать что-то неладное - Давай вечером изучим эту книгу, идёт? - Идёт. После этого эти двое стали постигать одну из древнейших профессий - продавец. Вечером Стен, пересчитывая выручку за день, решил подарить что-нибудь ребятам - И так, детишки. Можете взять любую понравившуюся вещь в этом магазине. - оба оглянулись на него - И в чем подвох? - переглянувшись спросили они - А подвох в том, что это нужно сделать быстро, пока я не передумал. Мукуро почему-то взял синюю кепку с синей сосной на белом фоне. Тсуна же стала рыться в коробке с надписью "опасно" и, найдя то что ей нужно, вскочила - Абордажный крюк - она подняла вверх устройство, напоминающее арбалет, только без луковой части и с крюком на спусковой механизме - Ты уверена что не хочешь какую-нибудь куклу? - Тсунаеши выстрелила вверх, крюк зацепился за подпорную балку и потянул девушку вверх по веревке - Абордажный крюк! - Справедливо - Слушай, Мукуро, а зачем тебе эта кепка? - падая на свою кровать спросила шатенка - А я то откуда знаю? Это единственный товар в магазине что более или менее приемлем на внешность. - по приходу в комнату кепка была сразу же закинута на угол зеркала - Тогда тебе придётся сменить эту форму. Она совершенно не считается с кепкой - Да знаю я - Рокудо снял с себя куртку, стянул футболку, спустил штаны и, в одних боксерках повернулся к Тсунаеши - Эй, смотри - когда она перевела взгляд с дневника, который читала, на Мукуро то рассмеялась - Ам секси анд а кнов ит - он начал трясти бёдрами взад вперёд
17 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)