Гарри Поттер и Часодеи: Узник Азкабана

PG-13
Завершён
173
Пэйринг и персонажи:
Размер:
133 страницы, 41 091 слово, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
173 Нравится 143 Отзывы 32 В сборник

Глава 4. Сборы

Настройки
Примечания:
Вот и подкрался незаметно день, когда ребятам предстояло на целый год оставить родной мир и отправиться в совершенную чужую эпоху совершенно чужого (или почти чужого) мира. В общем, день стоял отменный: солнышко светило во всю ивановскую, море было необыкновенно спокойным... ...в отличие, конечно, от Черновода. Весь замок стоял на ушах. Василиса могла описать всю обстановку так: наступил конец света или Эфлара столкнулась с Осталой. Ибо во всём замке царила такая суматоха, словно его жители в срочном порядке собирали свои вещи, чтобы незамедлительно покинуть Эфлару. А ведь всего-то шли проводы юных часовщиков. Маленькие феечки, на время став невидимыми, стаями порхали туда-сюда, перенося вещи. Люди-слуги тоже не отставали. Они спускали чемоданы ключников и смотрителей, готовили животных к перевозке в Хогвартс. Ввиду обстоятельств, завтрак состоялся на два часа раньше. Василиса из-за незнания опоздала на всего минуты три, но госпожа Елена всё равно нашла это «наглядным пример невоспитанности черноключницы». Маришка и Дейла подло захихикали, услыхав это, и состроили рожицы. Василиса почувствовала, что наливается краской, однако вовремя пришедший Маар спас девочку. Ну как спас. Просто он тоже опоздал. Уже на пять несчастных минут, и госпожа Мортинова тут же набросилась на съёжившегося парня с обвинениями и нотациями. Черноключница же, хотя и была благодарна Маару за его нерасторопность, не смогла заставить себя посмотреть на ученика Чёрной королевы. Василиса ещё не забыла тот случай в патио и вряд ли забудет. — Итак, — громко произнёс Нортон-старший, когда Маар уселся напротив Василисы, заставив последнюю порозоветь, — через час вы отправитесь на Кингс — Кросс. Там находится вокзал, с которого вы поедите в Хогвартс. Ваши звери уже находятся в замке. Есть вопросы? — Отец Василисы вопросительно посмотрел на ребят. Ярис вскинул руку. — Какая у нас платформа? — спросил бронзовый ключник. — 9 и 3\4. — Что?! — воскликнул Норт, соскочив со стула. — Но такой платформы просто не может быть! Это не логично! — Спокойно, Норт, такой дебаркадер есть, — спокойно ответил Нортон-старший. — В магическом мире много всего нелогичного.  — Если есть, то где его или её искать? — с вызовом спросил Марк. — Перрон находится между платформами 9 и 10. — О, это значительно упрощает нашу задачу, — с сарказмом протянул Фэш. — Теперь, когда мы знаем, что дебардерка или как её там… — Дебаркадер, — поправил Нортон-старший. — Это старинное название платформы. Советую запомнить. — Мы могли и сами догадаться. А запоминать не так уж и надо. Если, конечно, этот магический мир находиться не в каменном веке, — прошептал Маар так тихо, что если кто-то его и услышал, то это была Василиса. Но девочке тон парня ой как не понравился. Броннеру стоило бы запомнить, КТО её отец. — Ну, хорошо, — с неохотой кивнул Фэш. — Как мы должны найти эту чёртову платформу? Что, металлоискателем? Или ощупывать стены, в поисках секретной дверцы? — Василиса не смогла сдержать смешок. Что-то, а язык у Драгоция очень острый. — Нет, — надменно, словно её удивляло незнание Фэш, вмешалась вездесущая Елена Мортинова. — Вам всего лишь надо пройти сквозь стену. И я не считаю, что часовщику с высшей степенью будет трудно это проделать. В отличие от, скажем, часового мастера. — Ехидный взгляд в сторону Ника. — Сквозь? — с немалым изумлением переспросила Маришка. — Вы хотите сказать, что мы должны будим пройти через стену, госпожа Елена? — Да, — устало кивнул Нортон-старший. — Это крайне просто. Вы просто разбегаетесь и перепрыгиваете сквозь стену. Я не думаю, что вам, часовщикам, будет сложнее, чем волшебникам и магам. — А теперь, если больше нет вопросов, предлагаю начать завтрак, — раздражённо произнесла Елена Мортинова. Василисе показалось, что часовщица ждёт не дождётся, пока они уедут с глаз долой. Оно и понятно. Будет легче подкатить к старшему Огнёву.

***

Через час ребята действительно стояли на вокзале и, рассеянно оглядывая прохожих, не имели ни малейшего понятия, куда им идти. Билеты и чемоданы им вручить-вручили, а куда надо идти так не сказали. Это было крайне не честно. Василисе уже полчаса с лишним казалось, что они безнадёжно опоздали на свой рейс. Вскоре вернулся Ярис, который минут так десять назад отправился на разведку. У него были не очень хорошие новости. Как рассказал парень, здешние охранники не знали о существовании магического и часового миров и в итоге приняли его за сумасшедшего. А ещё Ярис не увидел ни одного человек, который хоть отдалённо мог быть похожим на мага.

***

По прошествии пятнадцати минут Маришка ныла на счёт того, что поезд уже ушёл, чем немало раздражала остальных. Ну не надо портить настроение, если его и так нету!.. И именно в эту минуту к ним подошёл высокий мужчина в серой потёртой мантии и поинтересовался низким, трескучим голосом: — Так, значит, это вы - часовщики? — Ага, это мы. — Облегчённо кивнула Диана. — А теперь вы не могли вы провести нас на платформу 9 и 3\4? Пожалуйста. Мы тут уже час с лишним стоим. Устали уже. — Конечно. Следуйте за мной. И не отставайте. А то за вашу безопасность я отвечаю головой. — С этими словами маг повернулся и пошёл в сторону третий по счёту платформ 9 и 10. Часовщики — за ним. — Отвечаете головой за нашу безопасность? Это как понимать? — спросила Захарра у их провожатого. Её возмущение можно понять. Ведь полтора часа ими никто не интересовался, а тут выясняется, что у них есть собственный конвой. — Да, это так. Вам неоткуда это знать, но недавно из Азкабана сбежал страшнейший и сильнейший маг по имени Сириус Блэк. — И что он может нам сделать? — живо поинтересовался Маар. — Убить. Как минимум. — Осклабившись, проговорил маг. — Или может сделать нечто, что во стократ хуже. — Если даже он на нас нападёт, мы сами его прикончим, — самодовольно заявил Марк. — И вообще, почему вы думаете, что этот Блэк нападёт на нас? — Очень надеюсь на то, что вы в состоянии защитить себя от чёрной магии. — Буркнул проводник. — Я не думаю, что он может напасть на вас, детей. И не надо возражать! Сириус Блэк сумасшедший. Он 13 лет просидел в Азкабане. Дементоры высасывали из него хорошие воспоминания, оставляя лишь ненависть, зло… Азкабан — самое страшное место в магическом мире. Там сидят самые злые преступники. Я никому не пожелаю побывать там. — Что, даже этому Сириусу Блэку? — ехидно спросил Фэш. — Нет. — Коротко ответил маг. Василиса почувствовала, что их провожатый сильно нервничает. Это проявлялось в том, что он постоянно оглядывался, словно ожидал нападения Сириуса Блэка в любую секунду. Раз проводник боится этого преступника — ведь Азкабан это тюрьма? — то могут ли часовщики чувствовать себя в безопасности? Охрану им дали. Значит, не хотят, чтобы с ними что-нибудь случилось. Это ясно-понятно, ведь Василиса с друзьями и команда Марка гости. А гости должны быть в безопасности. И всё равно девочка не чувствовала себя в неопасности. А почему-то, даже наоборот… — Итак, мы пришли, — от мыслей Василису отвлёк голос их проводника-мага. — Сейчас кто-нибудь проходит сквозь стену, и дальше по очереди. Времени у вас мало, надо поторопиться. — А если бы вы пришли пораньше, времени было бы предостаточно, — не без сарказма заметила Захарра. — А вот и первый желающий, — тоном а-ля «возражения не принимаются» проговорил мужик, схватил Захарру за локоть и втолкнул в стену. А потом вспомнил, что у девочки был чемодан, и тут же отправил первый попавшийся чемодан в портал. К счастью, этот чемодан действительно был имуществом Захарры. Василиса с ошалевшим взглядом смотрела на то, как её подруга исчезла в стене. — Ну, кто следующий? У вас ещё минут 10, не больше и не меньше. — Я пойду, — заявила Василиса, схватила свой чемодан и добровольно вошла в стену.

***

Открыв глаза через чёрт знает сколько времени, девочка увидела, что стоит на старом каменном перроне, заполненном спешащими туда-сюда волшебниками. Вскоре, вернее, через тридцать секунд, через портал появились остальные. Диана и Ник пытались удержать клетку с Гречкой, что им не очень удавалось. Василиса кое-как протиснулась вперёд, и перед ней открылся прекрасный вид на старый, немного грязноватый, красный паровоз. Василиса видала не очень много поездов в жизни, но она почему-то была уверена, что это самый огромный и длинный поезд во всём мире. В общем, черноключница была удивлена как неожиданному подарку на День Рождение. А вот коренные эфларцы так и стояли, разинув рот и ошалело смотря на паровоз. — Мне кажется, что нам стоило бы поспешить, а то мы тут или застрянем, или, войдя в поезд, не найдём места. Да и времени у нас почти не осталось. — Поделилась соображениями Василиса, со значением поглядывая на большие вокзальные часы. Впрочем, слова девочки подтвердил гудок паровоза, говорящий о том, что уже пора двигаться в путь. Ребята еле-еле втащили свои чемоданы в вагон. При помощи кондукторов, разумеется, которые потом решительно схватили багаж и унесли, не забыв успокоить ребят, что по приезду вернут. Одна проблема была решена. Но вот вторая… Она была в виде того, что часодеям надо было найти свободное купе. И желательно поскорее, ибо вряд ли кому-то понравится инициатива простоять в продуваемом вагоне до конечной станции. Чтобы поскорее найти купе и не переругиваться, ребята решили разойтись. Команда Марка — туда, Орден Дружбы — сюда. — Надеюсь, мы найдём купе быстрее, чем остальные, — с мольбой проговорила Диана, чувствуя, как холодный ветер проникает под легкое худи и заставляет тело покрываться стадом больших мурашек, когда они, пошатываясь, проходили в девятый по счёту вагон.
173 Нравится 143 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (1)