ID работы: 3867253

Король Чёрного Озера

Джен
R
Завершён
5560
semenoh бета
Размер:
167 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5560 Нравится 1465 Отзывы 2187 В сборник Скачать

Глава 17. Счастливое Рождество

Настройки текста
       25 декабря, 1994 г. Шотландия, Хогвартс В Рождественское утро Гарри разбудил Добби, который склонился к нему спящему и пялился своими здоровенными глазами. Напугал до чёртиков, так что Гарри вскрикнул, просыпаясь. Домовой эльф всегда был очень странным. Гарри одарил Добби носками и сам получил от эльфа в подарок яркие вязаные носки с мётлами и снитчами — каждый со своим рисунком. Возле кровати возвышалась горка подарков. И Гарри получил книгу про команды квиддича от Гермионы, складной перочинный нож с отмычками для замков от Сириуса, коробку сладостей от Хагрида. Дурсли снова прислали какой-то странный подарок — бумажную салфетку в пакете. Миссис Уизли отправила ему зелёный свитер с драконом и большой пакет сладких пирожков. Наверное, Рон не сказал ей, что они больше не друзья. Гарри не знал, что делать с этим подарком, было неудобно. Но желания снова связываться с Роном совершенно не было. Даже показалось, что этот подарок был таким нарочным, чтобы напомнить ему о том, что семья Уизли заменила Гарри его собственную семью. Тем более Рон уже сидел на своей кровати в сорванных обёртках от подарков и теперь поглядывал на него, оценивая реакцию. Гарри вспомнил, как Драко сказал, что Джинни хочет стать «миссис Поттер», и ему пришла в голову мысль, что не только Рон набивается к нему в друзья, но и вся его семья — довольно бедная — хочет, чтобы он был с ними. Мысли были не очень хорошими. Но Гарри ничего не мог с ними поделать. Всё же Уизли на самом деле очень бедные. С другой стороны, если подумать, показалось немного странным, что при этом у Рона было много карманных денег, которые тот потратил на всякую ерунду во время памятного Чемпионата по квиддичу. А потом Гарри покупал омнинокли по десять галеонов для них, отчего-то чувствуя вину за то, что у него есть деньги, а у Рона, который на самом деле тратил на всё, что видел, но только для себя, денег уже не было. Гарри не был жадным и понимал, каково это — не иметь средств, когда тебя попрекают куском хлеба, но… Малфой всё же слишком часто говорил по делу и был довольно умён, может и заметил что-то такое. Да и в волшебном мире Драко намного дольше самого Гарри. Малфой говорил, что Уизли не бедные, а именно нищие, позже пояснив, что бедность не порок, а вот нищета — это совсем не отсутствие средств, это нечто иное и относится не к кошельку, а к образу жизни. Гарри так и не понял, что Драко хотел сказать. Тогда Малфой привёл в пример Рейна, мол, у водяного нет денег, но это не делает его нищим, наоборот Рейн — богат, душой, талантами, умением заводить друзей, а не только завидовать и страдать от того, что у него чего-то нет. Ему и палочка не очень была нужна — нет и, значит, нет, но Рейн не завидовал, что палочка есть у Драко или Гарри. Но очень порадовался, когда палочка у него появилась. Гарри в глубине души был согласен с Малфоем. Рейн точно не был беден, пусть и имел одну рубашку, штаны и сапоги. Было странно такое осознавать. Гарри вскрыл следующий подарок и ахнул. В обычной пергаментной бумаге была тёмно-коричневая кожаная мужская сумка через плечо. Не очень большая, скорее по формату среднего учебника. Сумка закрывалась внахлёст и застёгивалась за скобку крючками, в которых Гарри узнал стёсанные и загнутые рыболовные. На лицевой стороне из небольших кусочков кожи посветлей была схематичная, но в то же время вполне узнаваемая хвосторога: хищная и опасная. Куда там миссис Уизли с кривоватым рисунком на свитере. На небольшой записке почерком Рейна — с множеством красивых завитушек — было поздравление с Рождеством и пояснение, что сумка зачарована на вместительность, облегчение веса и водонепроницаемость. Туда на самом деле легко поместился пакет с пирожками и свитер миссис Уизли, о которых Гарри решил спросить совета у друзей. Кожа была приятной на ощупь и, повесив сумку на плечо, Гарри убедился, что ничего не стесняет его движений и длина ручки удобная — как раз под рукой. На днище обнаружились хитрые ножны. Там по краям были две деревянные лакированные палочки в качестве направляющих, перевитые кожаными шнурками, по центру шнурки немного топорщились, и Гарри интуитивно примерил туда свою палочку, вставив её в кожаные крепления. Она подошла ровно и замаскировалась под две другие палочки и цвет сумки. При этом при должных тренировках можно было легко достать свою палочку в считанные мгновения, и в то же время ходить с ней в мире магглов, не привлекая внимания. Да и порой доставать палочку из кармана мантии было неудобно, и Рейн предусмотрел и это. Подарок был просто шикарным. Драко тоже послал ему подарок, это был какой-то даже на вид дорогущий швейцарский шоколад, причём, скорее всего, не магический. Гарри тоже подумал о подарках для своих новых друзей и подготовил для Малфоя отличную полироль с набором для ухода за мётлами — всё же Драко тоже был ловцом, да и просто любил летать на метле. Так что Гарри сделал приписку к поздравлению, что надеется полетать с Драко просто так весной, когда станет тепло. На подарке для Рейна фантазия немного забуксовала, так что он купил в магазине «Дэрвиш и Бэнгз» вредноскоп и самую большую коробку шоколадных лягушек в «Сладком королевстве». Самым последним подарком был небольшой пакетик в голубой обёртке от Чжоу Чанг. Девушка подарила ему коробку засахаренных крыльев бабочек, точно таких же, как выбрал для неё сам Гарри — на свой вкус, крылья были шоколадно-карамельными, посыпанные кокосом, красиво переливались и приятно хрустели. Это были одни из самых безопасных магических сладостей. Гарри с содроганием вспоминал о канареечных помадках близнецов Уизли или их шутках, когда они однажды наложили какие-то чары на шоколадных лягушек, что те стали шевелиться во рту. После этого Гарри не мог есть лягушек месяц, всё казалось, что они двигаются на языке, хотя сами по себе они были вкусными. Скорее всего, именно поэтому Драко предпочитал маггловский шоколад. Без приколов и эффектов удлинения языка или харканья кровью. Было очень приятно, что Чжоу тоже отправила ему подарок на Рождество. За прошедшие несколько недель, с тех пор как Гарри пригласил девушку, Чжоу часто ему улыбалась и однажды они даже немного поболтали, когда встретились возле совятни. Гарри волновался, но всё прошло нормально. Скорее всего, Рейн был прав, и не только Гарри нравилась Чжоу, но и Чжоу нравился Гарри. Да и Драко как-то сказал, что все теперь завидуют Чанг, и у неё сильно вырос рейтинг среди девчонок. Гарри тоже не очень-то понял, что это значит, но решил не вдаваться в подробности. Главным было то, что девочка, которая ему нравилась вот уже второй год, ответила ему если не полной взаимностью, то тоже симпатией.

* * *

День прошёл достаточно быстро. Завтрак, обед. Прогулка до подвального причала. На Рейна хорошо подействовали зелья, которые принёс Драко, так что их друг водяной не засыпал, впрочем, на улицу выходить отказался, во избежание. Гарри поблагодарил друзей за подарки. Как оказалось, Гермионе Рейн сделал красивое украшение для волос из ракушек и речного жемчуга, а для Драко — тоже вроде сумки, но поменьше и с отсеками для фиалов. Что-то вроде переносной аптечки зельевара, которую можно незаметно надеть под мантию, прицепив сбоку к брючному ремню. Малфой был в восторге и сказал, что более удобной и практичной переноски ещё не видел. Даже сказал, что хотел бы подарить что-то подобное своему крёстному, у которого день рождения в январе, но Рейн сказал, что истратил весь запас кожи, который у него был. Впрочем, Блэк был не против порадовать и крёстного Драко. Малфой сказал, что насчёт любых материалов в любых количествах договорится, и Рейн может заказать ему всё что угодно для своих нужд. Гермиона тоже поддержала идею, что Рейн при желании может зарабатывать немало денег на таких потрясающих и качественных вещах, которые умеет делать. Гермиона уже в пять убежала готовиться к балу и так и не призналась, с кем же идёт. Драко тоже ушёл за два часа до начала, чтобы переодеться, заодно вручив Рейну красивую мантию, брюки и сорочку.

* * *

Когда Гарри облачился в торжественную мантию и поспешил из комнаты, в которой ещё переодевались Невилл и Симус, чтобы встретить у входа в башню Рейвенкло Чжоу, в гостиной Гриффиндора было настоящее столпотворение. Вместо привычных чёрных мантий все были в цветных. Девчонки встречали своих кавалеров на лестнице и были очень интересными и какими-то новыми во всех этих нарядных одеждах. Сердце заколотилось сильнее, потому что Гарри очень хотел увидеть, как преобразилась и так весьма симпатичная Чжоу. Рейн, кстати, когда были проведены испытания зелий, успел на последних прорицаниях пригласить на бал Падму Патил, сестру Парвати Патил. Было даже удивительно, что такую симпатичную девушку ещё никто не позвал. Так что Гарри снова встретился с другом, который был в чёрно-синей мантии, возле лестниц. До восьми часов оставалось ещё двадцать минут, но многие уже шли в сторону Большого зала. — Они ещё не спускались? — немного нервничая, спросил Гарри Рейна. — Ещё нет. Не переживай, ты отлично выглядишь, — успокоил тот. Они подождали ещё десять минут, болтая ни о чём, постепенно Гарри даже отпустило волнение. — Вот они, — встрепенулся Рейн, улыбаясь. — Девушки, вы великолепны. Гарри даже потерял дар речи. Это была совершенная правда. Чжоу просто потрясающе выглядела. Бледно-зеленоватая шёлковая мантия с какой-то вышивкой облегала фигуру и делала девушку ещё ярче — великолепные тёмные волосы были уложены в причёску, открывая лицо, красивые миндалевидные глаза с пушистыми ресницами, нежные розовые губы, подкрашенные помадой. Гарри чувствовал, что краснеет, а сердце колотится быстро-быстро где-то в горле, мешая сказать что-нибудь самой прекрасной девушке. Впрочем, Чжоу, посмотрев на него, легко улыбнулась и протянула руку. Рейн взял под руку Падму, и Гарри повторил этот непринуждённый жест, поддерживая Чжоу, усилием воли заставляя себя собраться и сосредоточиться, чтобы не ударить в грязь лицом и не опозориться при своей избраннице.

* * *

В каком-то звенящем счастливом мареве Гарри вместе со своей спутницей дошёл до дверей Большого зала, которые открыли ровно в восемь вечера. Краем глаза он заметил Драко с Панси Паркинсон, на которой была розовая мантия с обилием кружева. Рейн с Падмой вошли в зал следом за Малфоем и остальными, а МакГонагалл попросила чемпионов задержаться и войти парами, когда все усядутся за столы. Подошли Седрик с Пенелопой Кристалл, когда-то бывшей подружкой Перси Уизли. Флёр была с Роджером Дэвисом — капитаном команды Рейвенкло, и Чжоу весьма интимно шепнула Гарри, что их капитан не верил своему счастью, когда Флёр согласилась пойти с ним на бал. Роджер на самом деле выглядел весьма довольным. Виктор Крам был с незнакомой девушкой в голубом, впрочем, Гарри с трудом мог отвести взгляд от своей спутницы, так что на других почти не обращал внимания. — Привет, Чжоу, отлично выглядишь, — поздоровалась девушка Крама каким-то очень знакомым голосом. — Ты тоже сегодня невероятно хорошенькая, Гермиона, — улыбнулась Чжоу, и Гарри удивлённо обернулся, узнавая и не узнавая свою подругу.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.