Моя месть страшна

R
Завершён
835
2
автор
Фэндом:
Размер:
71 страница, 24 694 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
835 Нравится 343 Отзывы 271 В сборник

Каждая встреча похожа на поединок, в котором побеждает то один, то другой

Настройки
      Жерар привез Эльзу в дорогой и уютный ресторан — здесь царил приятный полумрак и интимная атмосфера, играла живая музыка, которая приятно ласкала слух. Ведьма пожалела о том, что раньше не знала об этом месте.       — Не волнуйся, тебе здесь понравится, — тихо прошептал мужчина, подходя к столику, за которым их уже дожидались. — Главное, не нервничай и не забудь, никаких «Жерарчиков».       — Не переживай об этом, я буду хорошей девочкой, — мило улыбнулась ведьма, которая действительно не собиралась сегодня портить своему жениху жизнь.       — Добрый вечер, Альзак, — Жерар пожал руку невысокому брюнету, одетому в дорогой серый костюм. — Рад видеть тебя и твою очаровательную супругу. Позвольте представить Вам мою невесту, Эльзу Скарлетт.       — Наконец-то мы с Вами познакомились, — женщина с длинными зелеными волосами, заплетенными в аккуратную высокую прическу, из которой будто бы ненароком выпали несколько завитых прядей, придирчиво оглядела Эльзу. — Мое имя Биска, надеюсь, мы найдем общий язык и придумаем о чем поговорить, пока наши мужчины обсуждают бизнес.       — Не сомневаюсь в этом, — улыбнулась в ответ ведьма. Эта женщина, одетая в короткое обтягивающее черное платье, которое было слишком откровенным для подобного места, чем-то привлекла её внимание. Возможно, все дело в том, что она не была изнеженной и глупой, напротив миссис Конуэл создавала впечатление весьма дерзкой и умной особы, что импонировало Эльзе.       — Что ж, тогда давайте приступим к ужину, я чертовски голоден, — Фернандес галантно отодвинул стул, чтобы его дама могла присесть.       Эльза скучающе огляделась вокруг, и зачем мужчины берут с собой женщин на деловые ужины? Это же глупо и нелогично, но уже ничего не поделать, ей придется целый вечер слушать скучную болтовню о делах. Хорошо еще, что хотя бы поесть прилично удастся, ресторанная еда по любому лучше того, что могла бы приготовить она сама. Ведьма коварно улыбнулась, нужно непременно пригласить Жерара на романтический ужин, чтобы он оценил её поварские навыки и пусть только попробует сказать, что невкусно или она не умеет готовить!       Пока девушка строила свои планы, Фернандес успел сделать заказ за них обоих и принялся что-то бурно обсуждать с Альзаком.       — Не стоит обращать на них внимания, — Биска с нежностью посмотрела на мужа. — Уверяю Вас, это долго не продлится и наши мужчины снова обратят на нас свое внимание.       — Давай на «ты»?       — А почему бы нет? — подошедший официант принес закуски и разлил по бокалам вино. — Скажи, что ты нашла в этом скучном типе?       — Э? Не поняла?       — Я о Жераре, он же только и делает, что работает, — усмехнулась женщина, поражаясь, как мужчины могут не слышать их с Эльзой разговор. — Он никуда не ходит, ничем не интересуется, кроме сделок, с ним должно быть невероятно скучно.       — Вовсе нет, — ведьма задумчиво посмотрела на своего временного жениха, спорящего о делах. — А мы вообще об одном человеке говорим?       — Даже так? — звонко рассмеялась Биска, привлекая к ним внимание посетителей ресторана. — Что ж, я рада, что хоть кому-то удалось увидеть другую сторону этого мужчины. Надеюсь, у тебя получится сделать из него нормального человека, а не машину по зарабатыванию денег.       — Я приложу к этому все усилия, — Эльза задумчиво посмотрела на Фернандеса, похоже этот мужчина полон загадок и это нравилось ей и будоражило воображение. ***       Ужин был в разгаре, когда музыканты заиграли страстную мелодию аргентинского танго. Биска сразу же утянула мужа танцевать, заявив, что она не позволит ему целый вечер игнорировать её.       — Может быть, тоже потанцуем? — неожиданно предложил Жерар, протягивая девушке руку.       — А ты умеешь? — Эльза с удовольствием приняла предложение, все-таки она любила танцевать, хотя делать это ей удавалось не часто.       — А что тебя так удивляет? — Фернандес выйдя на небольшую площадку, на которой уже танцевали другие пары, и обнял свою невесту.       — Поговаривают, что ты весьма скучный тип, — ведьма с удивлением обнаружила, что мужчина действительно неплохо двигается и это даже мягко сказано — он уверенно вел её в танце, направляя и вынуждая делать то, что было нужно ему.       — Поверь, это не так, — прошептал Жерар на ушко девушке, — просто не все знают о моих многочисленных талантах. Я ведь уже говорил тебе, ты для меня особенная, тебе я демонстрирую намного больше, чем другим.       Эльза ничего не ответила, она просто позволила своему врагу и временному жениху по совместительству вести себя в танце. Танго, как нельзя лучше подходило для них — это танец страсти, ненависти и любви, которые слились воедино. Это танго выражало всю суть их отношений.       Ведьма трепетала, наслаждалась каждым взглядом, обращенным на нее, каждым прикосновение и ощущением собственной привлекательности. Танец был чувственным, сексуальным, горячим и возбуждающим, он был сродни занятию любовью, только в одежде и это нравилось ведьме. Сейчас она прекрасно осознавала, что они с Феранадесом идеально дополняют друг друга, понимала, что её ненависть к нему начинает меняться и это злило девушку. Сразу же вспомнились слова мужчины о том, что ненависть это тоже страсть. Да. Он был совершенно прав. Вот только это осознание причиняет боль.       — Эй, не увлекайся, — тихо прошептала Скарлетт, когда руки Жерара бесстыдно опустились на её ягодицы, прижимая девушку к себе непозволительно близко, так чтобы она могла почувствовать его возбуждение.       — Почему? Ты же моя невеста, я вполне могу позволить себе подобное, — ухмыльнулся мужчина, не отрываясь, смотря в карие глаза девушки. — К тому же, не забывай про проценты, которые ты мне должна.       — А тебя не смущает то, что мы здесь не одни или, быть может, тебя это заводит? — девушка не отвела взгляда, принимая этот своеобразный вызов. — Учти, меня подобное не возбуждает.       — Если тебя только это беспокоит, всех этих людей легко можно убрать, — Фернандес наклонился к губам Скарлетт. Как же хочется, оказаться не в этом ресторане, а в более укромном месте.       — Твоих партнеров тоже? — Эльза с трудом сдерживала дрожь в теле, сожалея о том, что согласилась на этот танец.       — Вот черт! А ты знаешь, как охладить пыл, — Жерар с сожалением отстранился от девушки и, взяв её за руку, повел обратно к их столику. Как же сложно находится рядом с этой женщиной: она и притягивает его к себе, но в то же время отталкивает, между ними постоянно пробегают искры, а каждая встреча похожа на поединок, в котором побеждает то один, то другой. Почему так происходит?       — Альзак, Биска, надеюсь, вы не обидитесь на то, что мы покинем вас? — Фернанадес натянуто улыбнулся.       — Конечно, нет, — брюнет приобнял свою жену, — после такого чувственного танца, я бы удивился, если бы Вы остались. Что касается договора, я пришлю тебе наброски завтра.       — Буду ждать. — Жерар поцеловал руку миссис Конуэл, — Биска, был рад тебя снова увидеть.       — Я тоже, нам всем нужно чаще встречаться.       — Согласен. Ну, а сейчас мы с Эльзой покинем Вас, у нас возникли неотложные дела.
835 Нравится 343 Отзывы 271 В сборник
Отзывы (13)