ID работы: 3874980

Наоборот

Джен
G
Завершён
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Скрип уключин, плеск черной воды в канале... Ближе, еще ближе. Выпустив весла, Сципио запрокинул голову. Огни Большого канала перемигивались со звездами на небе, сквозь уже слышную музыку пробивались смех и голоса. В такие ночи он чувствовал, что вся Венеция принадлежит ему. Да что там Венеция — весь мир! Спрыгивая на причал, он случайно зацепил взглядом отражение луны в воде. Луна рябила, будто посмеивалась: не слишком ли высоко замахнулся, Король воров? «Еще чего!» — оскорбился Сципио, ловко затягивая узел швартова. — «Сейчас я тебе покажу, как высоко я умею метить... и забираться!» Натягивая на ходу черные перчатки, слегка кивая начавшим попадаться знакомым, он торопливо зашагал вперед. Освещенный яркими огнями дворец Контарини... Что-то чиркнуло его по щеке. Сципио поморщился. Было не больно, скорее неприятно. Словно сама Ночь задела его на излете своим шершавым крылом. Нет уж, хватит на сегодня подначек вышних сил! Сципио поднял воротник плаща, но в щеку уже явственно что-то ткнулось, и знакомый голос позвал: «Сцип, эй, Сцип!» Сципио отмахнулся — договорились же, что сегодня он работает один! — и наткнулся на что-то рукой. Что-то жалко треснуло, и он проснулся. — Здоров же ты спать, Король воров, — повторил все тот же голос. В нем явственно слышалось огорчение. Сципио поднял голову со стола, энергично потер кулаками глаза и окончательно вспомнил, где находится. Он сидел в офисе Виктора — пока еще Виктора, хотя скоро он будет офисом Виктора и Сципио. Опять уснул за столом. В окна пробивался необычно яркий закат, а перед столом стоял Проспер и рассеянно разглядывал черную полумаску с длинным черным носом, согнутым буквой «Г». — Антиквариат? — спросил Сципио. Проспер уронил маску на стол. — Дешевка. Кажется, не все твои трюки нам подвластны. Он стоял, а Сципио сидел, но, несмотря на это, их лица были почти на одном уровне. Взрослым столько дается просто так. Раньше-то приходилось чуть ли не ночами надраивать сапоги на каблуках, вынырнувшие бог знает из какого средневековья, ради пары лишних сантиметров. Но что странно: начищая их самолично, Сципио чувствовал себя особенным. Важным. Даже больше, чем когда надевал. — Ты что, решил заделаться новым Королем воров? — в шутку спросил он у Проспера. — Вряд ли Ида оценит, если у нее начет пропадать аппаратура, — серьезно отозвался тот, и Сципио, к собственному удивлению, громко рассмеялся. — Тогда что? Скучаешь? Проспер помедлил, прежде чем ответить. — Не знаю, — наконец признался он. — Теперь это как... сказка. Будто и не с нами было, а с кем-то другим. Он посмотрел на озадаченного Сципио и быстро прибавил. — Спроси лучше Риччио. Хотя он тебе не ответит. — Теперь? Или вообще? Проспер пожал плечами. Сципио снова посмотрел на маску. Поделка для туристов, так и есть. Но он ощутил смутное желание взять ее в руки — и обнаружил, что вполне может сопротивляться этому желанию. Видно, для этого нужно побывать Королем воров. — Штука вполне в духе Бо, — заметил он, ткнув в маску пальцем. — Но от тебя я не ожидал... Кстати, а где Бо? — Дома, — машинально ответил Проспер. — Кстати, мне пора, если я хочу добраться засветло. Скажи Виктору, чтобы он тебя так не гонял. Ты последнее время вообще на ходу спишь. Он пошел к двери — так же спокойно, как, должно быть, вошел. Будто имел полное право находиться здесь. Необязательно испытывать чудо на себе, чтобы оно изменило твою жизнь. Или он всегда был таким? — Эй, Проп, — крикнул Сципио ему в спину, и Проспер приостановился. — Давай съездим на Остров Тайн? — Зачем? Без всякой паузы. То ли он даже не рассматривал такую возможность, то ли и сам думал о том же. Второй вариант Сципио нравился больше. — Я все думаю, как там Ренцо и Моросина. Ладно когда они взрослыми были, но дети... Честный голос Сципио не давался — он лгал убедительней, когда сам верил в свою ложь. Но Проспер не насторожился. Вместо этого он сказал: — Ладно, — и, поколебавшись, прибавил: — Дорогу-то помнишь? Сципио нахмурился: — Обижаешь. Я всегда пройду, куда мне надо. Теперь улыбнулись оба. Сципио не очень-то представлял себе, что рассчитывает найти на острове. Да и к своему взрослому телу он почти привык. Он встал, взял со стола сломанную маску, по дороге сунул ее в мусорное ведро, снял пальто с вешалки и сказал Просперу: — Пошли? Тот кивнул.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.