Молли навсегда

Гет
R
В процессе
7683
автор
venbi бета
Размер:
планируется Макси, написано 3 577 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
7683 Нравится 12861 Отзывы 4046 В сборник Скачать

Глава 33

Настройки текста
Примечания:
Санни поглядела на часы и поспешно глотнула гадкой жидкости из маленькой фляжки. Ну вот, ещё час у неё есть. Мадам Пинс, казалось, дремала за своей конторкой. Хаффлпаффцы поднялись наконец из-за стола, прекратив шушуканье. Один пошёл расставлять книги по полкам, другой громким шёпотом сообщил, что будет ждать в гостиной факультета, и сразу направился к выходу. Только теперь Санни опомнилась, что даже знает этих парней. Правда, ушедшего только по имени — Фил; наверное, полное имя Филипп. А вот оставшийся не иначе как Тед Тонкс. Оба шестикурсники, если ей не изменяет память. Тедди уже подошёл к стойке мадам Пинс, и та строго взглянула на него, тут же подтвердив догадку девушки: — Только одна книга, мистер Тонкс? А вы в курсе, что именно эту позволено читать только здесь? На руки не выдаётся. — Да, конечно. Но, мадам, я очень вас прошу… Пожалуйста, всего на два дня… Ладно, ладно, я верну её завтра. Прошу вас! — Мистер Тонкс, можете меня не просить и не уговаривать, — холодно отвечала мадам Пинс. — Правила есть правила. Читайте здесь или берите что-то другое. — Но что в ней такого? Она даже не из Запретной секции! Санни хихикнула, спрятавшись за книгу. Тонкс ей почему-то не нравился. Было в нём что-то неприятное, несмотря на смазливую внешность. Слишком слащавая улыбка, явное любование собой, какая-то наигранность в манерах... Она с сожалением думала о том, что Андромеда Блэк действительно поглядывает на хаффлпаффца с удовольствием. Неужели они поженятся? Это раньше она не слишком задумывалась о таком, а ведь Андромеду за это изгонят из рода. Внутри стало холодно, представлять себя на её месте не хотелось. Сейчас-то Санни ясно понимала, что позор от изгнания — это и правда позор и катастрофа, девушка потеряет всё, поддержку рода, а, следовательно, и родовые дары, если были. Магии станет меньше, вплоть до полного истощения, детям дары могут и передаться, но в повреждённом виде. Об этом Санни читала. И тут её осенило — ведь Нимфадора была метаморфом. Очень неуклюжим метаморфом. А ведь эта самая неуклюжесть могла быть следствием изгнания из рода Андромеды… Тонкс всё ещё торчал у стойки мадам Пинс. Настырный какой! Санни очень захотелось его приложить чем-нибудь невербальным. Правда, к её стыду, таких заклинаний в её арсенале не имелось. Срочно надо к тётушке обратиться, чтобы научила! Ей почудилось, что дверь библиотеки открылась с грохотом. Во всяком случае, Санни сильно вздрогнула, а Тонкс у стойки, кажется, подпрыгнул. Но оказалось, что это всего лишь сёстры Блэк в полном составе и Валери Нотт. Так жестоко с дверью обошлась явно Беллатрикс. Она что-то сказала мадам Пинс, и та вдруг уснула. Вот прямо в тот же момент опустила голову на сложенные руки. Санни невольно открыла рот. А вот Тонкс от старших Блэк попятился. Вообще вёл себя странно, если учитывать, что он любит Андромеду, которая, кстати, смотрела на парня вполне благосклонно. А вот маленькую Нарциссу — второй курс Слизерина — теперь удалось рассмотреть получше. Серьёзная малышка с толстой светлой косой почти до попы. Ей, верно, двенадцать, а выглядит чуть помладше. Ну вот, стоило отвлечься, а уже что-то произошло. Санни с удивлением смотрела, как Тонкса усадили за первый стол, связав верёвками. Видимо, простое «Инкарцеро». Парень бешено вращал глазами и сильно вспотел — покатый лоб был испещрён бисеринками выступившей испарины. Он заметил Санни и умоляюще поглядел в её сторону. Только теперь её заметили и остальные. — Роберт Вуд, — холодно проговорила старшая мисс Блэк, заставив сердце Санни сжаться от нехорошего предчувствия. — Роб нам не помешает, — тут же мягко сказала Валери. — Даже лучше со свидетелем, ты же говорила. — А тебя одной мало, что ли? — Если буду участвовать, то да, мало. Беллатрикс, нацелившая палочку на Санни, словно нехотя её опустила и елейным голосом пропела: — Робби, сладкий, закрой ушки и глазки, и может быть, тебе повезёт. К ней тут же потеряли интерес. А Санни вдруг осознала, что всё это ей напоминает. Суд. Или в данном случае — линчевание. Ей стало страшно. Закрыть глаза и уши — явно было хорошей идеей, да вот только, когда это так нужно, какая-то дурная сила в тебе просто не позволяет это сделать. Санни передёрнуло, когда безвольному, почти не сопротивляющемуся Тонксу влили в глотку какое-то зелье. — Общеукрепляющее, — мурлыкнула Беллатрикс. — Никаких зверств, мистер Тонкс. — За что? — прохрипел этот несчастный. — Андромеда! Видать, не было никакого Силенцио. Санни затаила дыхание, надеясь слиться со стенкой. Мешать суду этих девиц она точно не собиралась. Немного узнав Беллатрикс, она верила, что парень заслужил чем-то её внимание. Может, Андромеду обидел? — А то ты не знаешь, — Беллатрикс размотала шарфик с шеи и бросила его на парту. — Хочешь увидеть обнажёнными аж трёх сестёр Блэк? Хотя с тебя и двоих хватит... — Нет! — выкрикнул Тонкс. — Вы с ума сошли! У Санни перехватило дыхание. Во что они втягивают младшую? — Ум тут ни при чём, — фыркнула Беллатрикс. — Цисси, отойди лучше чуть в сторонку. Нарцисса кивнула и едва заметно улыбнулась. А казалось, что эта серьёзная малышка и улыбаться не умеет. — Но как же вы тогда… — Всё будет хорошо, малышка, — в голосе Беллатрикс Санни ощутила несвойственную ей нежность. Младшая Блэк кивнула, её сёстры продолжили раздеваться в полном молчании, Валери стояла сбоку, скрестив руки на груди, а Санни всё же поспешила закрыть глаза. Видеть это безобразие она точно не хотела. — Хороший мальчик, — одобрительно прошептал кто-то, когда она для верности ещё и руками лицо закрыла. Кто это сказал, и к кому относилось, выяснять не хотелось. — Пожалуйста, не надо, — взмолился Тонкс не своим голосом. Судя по всему, начал уже подозревать, что добром это не кончится. Мерлин, где он перешёл дорогу Блэкам? Ну не идиот ли? — Не стоило болтать обо мне в пабе, — ласково ответила парню Андромеда. — Меда! Это враньё! Это не я… Меда, я умоляю! — Поздно. Тонкс застонал, и это было так… фальшиво, что ли. Как в дурном кино, где герой не дотягивает до своей роли. Неужели думает, что просто пугают? А дальше заговорила Беллатрикс. Санни ощутила дрожь и плотнее прижала ладони к лицу. Слова были незнакомыми и напевными. Потом подхватила Андромеда, это было понятно, хотя голоса у старших сестёр на удивление похожи, так же как и внешность. И вот уже непонятную речь подхватил звонкий голосок маленькой Нарциссы. Всего несколько слов, и наваждение спало. Только Санни не спешила смотреть. — Умница, Нарси, — произнесла Андромеда. — Эй, Тонкс, как я тебе без одежды? Как считаешь, мы с Беллатрикс очень похожи? — Меда, ты его в краску вогнала, — хохотнула Бель. — Какой горячий парень, мы явно ему понравились. А может ещё с Валери сравнить хочешь? Мисс Нотт, будьте так любезны… — Вы сумасшедшие, — хрипло выдал Тонкс, — что вы творите? — Ничего особенного, Тедди, — пропела Андромеда, — а ты пользуйся моментом, милый, когда ещё увидишь трёх обнажённых девчонок сразу. Шуршание одежды означало, видимо, что Валери тоже решила раздеться. Наступила гнетущая тишина, нарушаемая лишь шумным дыханием жертвы. Санни била противная дрожь. — Вот и всё! Мисс Нотт, вас тоже оценили! — ласковым голосом произнесла Беллатрикс. — Одеваемся, девочки! Тедди, надеюсь, тебе понравилось это зрелище, можешь пересматривать его в думосборе! Жаль, что показать никому не сможешь. Она хрипло рассмеялась. Кто-то всхлипнул. Наверное, Тонкс. Опять шуршание одежды. Санни постаралась глубоко дышать, чтобы дрожь ушла. Она очень надеялась, что про неё забыли. То есть про Роберта. — Ах да, Робби, — тут же разрушила её надежды старшая мисс Блэк. Похоже, она подошла совсем близко и даже погладила Санни по голове. Внутри девушки всё сжалось от иррационального ужаса. — Умница просто! Правда, девочки? И только ради Эмили дам тебе бесплатный совет. Ты ведь слышал ритуальную песню? Ничего такого, маленький семейный секрет. Так вот, не смотри сегодня до захода солнца на обнажённых девиц с вожделением. Особенно сразу на троих. Если посмотришь, то Эмили очень огорчится. — Почему? — прошептала Санни, но её услышали. — Потому что, поглядев на них сегодня до захода солнца с вожделением, — Валери, говорившая равнодушным тоном, сделала паузу, — ты лишишься своей мужской силы. — Су-уки-и-и-и! — проорал Тонкс. Послышался звук падения, потом странный грохот, топот, хлопок двери. — Ушёл, бедняжка, — вздохнула Андромеда. — Нарси, спасибо тебе, кроха! — Мне даже понравилось, — звонко ответил ребёнок. — Ой! Мадам Пинс, а можно я возьму эту книгу? Да, эту, она у вас на стойке лежала. — Ох, что это я? Задремала, что ли? — послышался голос библиотекарши. — Этот мальчишка уже ушёл? Сожалею, мисс Блэк, но именно эту книгу выносить из библиотеки нельзя. Вы видите печать — это первое издание, не редактированное. Книга очень ветхая. Но если вы пройдёте к двадцать седьмому стеллажу, третья полка снизу, то там есть вполне крепкие копии. Штук пять точно, если не ошибаюсь. — Роб, ты в порядке? — шёпот рядом принадлежал явно Валери. — Можешь открыть глаза, всё кончилось. Клянусь! Санни убрала от лица руки и заморгала, привыкая к свету. Нарси Блэк как раз вернулась к стойке с двумя книгами. Андромеда и Беллатрикс стояли у стойки рядом с ней. Мадам Пинс выглядела бодрой. Даже лукавая усмешка на губах играла. Или только показалось? Валери села рядом с Санни за стол. — Ты тоже не сможешь никому рассказать, Роб. Не удивляйся, побочный эффект блэковских ритуалов. Жуткие параноики! — Это навсегда? — почему-то Тонкса всё-таки стало жалко. — Сочувствуешь? — Валери погладила её руку, то есть руку Роберта Вуда. — Не волнуйся, это только до окончания школы. — Полтора года! — тут же подсчитала Санни. — И он об этом не знает, — кивнула Валери. — Не говори ему. Не надо. — А за что его так? — любопытно стало, отчего так испугался этот поганец, когда ему напомнили про болтовню в пабе. — Какая разница? Ладно, только между нами. Этот кобелина хвастался в кабаке, что трахнет саму Блэк. Ну всё, не буду мешать. Она легко поднялась и поспешила вслед за сёстрами Блэк, которые уже выходили. Библиотека погрузилась в тишину. И ничто не указывало, будто только что при свете дня здесь произошёл страшный суд над завравшимся парнем. На секунду даже показалось, что ей всё просто приснилось. Санни судорожно вздохнула и подвинула к себе книгу. Эссе следовало дописать, оставалось буквально два абзаца. Она слышала, как скрипнула дверь, девочки-первокурсницы с Гриффиндора тихонько прошествовали за соседний столик. — Здравствуйте, мистер Вуд, — прошептала одна из них. Пришлось кивнуть Алисе Сэвидж. Другая девочка только улыбнулась. Потом ещё кто-то пришёл, кажется, с Рэйвенкло, но на них Санни уже не смотрела, быстро дописывая вывод. Если Эмили за ней не придёт, она сама отсюда сбежит. Посидела спокойно в библиотеке, называется! Жуть какая-то, а не тихое местечко! Пока не пришли сюда Флинт и Мэдисон… ага, с Вестерфордом… надо уносить ноги! *** Ванесса Дэшвуд давно растеряла всю наивность и восторженность маленькой девочки, вступившей из обычного магловского мира в великолепный волшебный Хогвартс и сразу попавшей на факультет самых умных. О, как ей нравилось учиться, постигать тайны магического мира, впитывать знания, практиковаться в заклинаниях и мнить себя в будущем великой светлой волшебницей. А потом случился этот мальчишка-слизеринец, нахальный и беспардонный Магнус Нотт. Дёрганье за косички в Хоге заменялось весьма неприятными, хоть и безобидными заклятиями. То волосы перекрасят, то мантию приклеят к парте, то нашлют облако темноты, когда вечером возвращаешься из библиотеки. И угораздило же в него влюбиться и скрывать это чувство всеми силами. Потому что хорошо понимала уже, что в лучшем случае её на смех поднимут. Не женятся такие маги, как предмет её воздыханий, на простых ведьмочках из мира магглов. Лекарство от безнадёжного чувства нашлось только к шестому курсу. Внезапно оказалось, что лучший друг задиры и наглеца не прочь защищать и опекать умненькую и дружелюбную маглокровную ворону. И взрослые чувства мисс Уокер к интересному и спокойному слизеринцу Дэшвуду затмили совершенно глупую влюблённость в недосягаемого Магнуса. Кирк Дэшвуд тоже был чистокровным, но это не остановило парня, и предложение по всем правилам он сделал на выпускном. Самое смешное, что происки Нотта, взявшего на себя миссию открыть Кирку глаза, не только не смогли помешать, а лишь укрепили Дэшвуда в его решении. Да и Антуан Робертс, их третий друг, был на стороне молодых. Это позже Магнус сменил гнев на милость и с удовольствием проводил время с молодой парой. Иногда ей даже чудился интерес в его глазах не просто как к жене друга, а как к женщине. Но вспоминать былое чувство к нахальному слизеринцу не хотелось ни разу. К чему, когда рядом такой надёжный и любящий Кирк? При близком общении Нотт оказался замечательным парнем и верным другом. Галантности в нём было маловато, зато прямоты и честности хоть отбавляй. А свою слизеринскую хитрость он то ли умело прятал в её присутствии, то ли просто растерял после школы. Кирк же для Ванессы стал самым родным человеком на свете, с ним она ощущала себя счастливой, беззаботной и нежно любимой. Верила, что они вместе навсегда. О, сколькому её сумел научить супруг за годы замужества, она же всё впитывала как губка. Неохотно принятая в семью — вдовствующая леди Дэшвуд словно стыдилась этого факта — Ванесса прилагала все силы, чтобы стать настоящей леди в понимании мужниной семьи. Чопорная свекровь незадолго до гибели Кирка даже полюбила приглашать их обоих в гости… Она не пережила смерти любимого сына. Умерла спустя год после его трагичной кончины. Невестку к себе она вызвала буквально накануне. — Он тебя так любил, девочка… Всё тебе оставил… и я тоже… Живи дальше, ради нас, живи! Как же давно это было… Но слова умирающей леди остались, словно выжженные в памяти калёным железом. Она и жила. Ни о чём не жалея. Почти. Ведь зачем вообще всё, если его больше нет? Но кого волнует, если иногда сильная женщина ночью тайком плачет в подушку. Сегодняшний вечер, а точнее, начало ночи, Ванесса встречала за бокалом глинтвейна, блаженно вытянув ноги для лёгкого массажа. Домовушка Матти ворчливо сетовала, что не стоило хозяйке наведываться в такие места в таком виде. — Не ты ли мне твердила, что нужны помощники? — вздыхала Ванесса, блаженно щурясь на ярко пылающий камин. Вид живого огня успокаивал взбудораженные нервы после тяжёлого дня. Знакомство с одним весьма опасным магом стало завершающим эпизодом в непростых испытаниях, выпавших сегодня на её долю. — И не какие-нибудь, а те самые, лучшие из дикарей Лютного. — Но Матти не знала, что хозяйка пойдёт туда в одиночестве, да ещё так поздно. — Так вышло, что узнала я кое-что лишь после костюмированной вечеринки. Ну ты ведь знаешь Лавису, никак не могла отпустить меня раньше, да и у мужа её мне было необходимо кое-что выяснить. Он-то и навёл на мысль поискать ту девчонку… помнишь дело Броуди? Ну вот, поискать её в борделе Лютного. Лависа была единственным другом ещё с той жизни, до Хогвартса, и Ванесса никогда не теряла с ней связи. Каждый раз было весьма непросто отказаться от приглашений закадычной подруги, хотя балы и званые вечера никогда не пользовались любовью миссис Дэшвуд. Но посещать вечеринки Лависы на самом деле стоило. Помимо притягивающей тёплой и дружеской атмосферы, в которой она всякий раз чувствовала себя снова беззаботной и живой, среди приглашённых можно было встретить интересных людей из обоих миров и завести новые полезные знакомства. Да и с мужем подруги, капитаном Кларком из магловской полиции, у Ванессы теперь всегда находилось что обсудить. — Матти хорошо знает Лавису, — говорила домовушка, осторожно и ловко растирая гудящие мышцы на ногах хозяйки. — Добрая леди столько костюмчиков придумала для Матти. Матти об этом не забывает. Но хозяйке надо было позвать Матти в дом Кларков, а не отправляться к Мадам Матильде совершенно одной. — Ну не ворчи, не подумала я, что так выйдет. Лучше спроси, удалось ли мне завербовать тех, кого ты так рекомендовала. — Матти знает, что удалось. Но Матти хочет намекнуть, чего это стоило хозяйке. — Ну и подумаешь, пара аристократов глаз положили, да ещё Тёмный Лорд решил приударить — они меня и не узнают в моём настоящем виде. А всё Лависа, которой показалось, что образ известной актрисы получится у меня очень забавным. Ты же видела, Матти. Как я тебе в роли Мэрилин? — Хозяйка гораздо красивее этой Мэрилины. И ещё хозяйка забывает, что её друг мистер Нотт её прекрасно узнал, несмотря на этот магловский грим, — скептически покачала головой домовушка. — Ну-у, глаза у него были больше, чем у лемура, — весело хмыкнула Ванесса, с удовольствием вспоминая первый момент своего появления в том баре. — Матти не знает, кто такой лемур. Хозяйка покажет? — О! Это просто. Ты помнишь патронус мистера Перкинса? — О, Матти помнит, — домовушка лукаво улыбнулась. — Хозяйка очень смеялась, когда увидела этот патронус впервые. — Вот-вот, забавное зрелище, — хихикнула Ванесса и тут же сердито нахмурилась: — Но это знакомство! Вот уж не ожидала от Магнуса. Каков негодяй! — У друга хозяйки не было выбора, хозяйка сама это сказала. — Хоть ты его не защищай! — Всё, можете опустить ноги, хозяйка! Матти закончила, теперь надо ещё немного подержать в отваре. Ванесса покорно опустила ноги в тёплую жидкость в бадье, поставила бокал на столик и потянулась. — Что там у нас на завтра? — Матти принести блокнот? — Нет, скажи так. Ты же помнишь всё без блокнота. — Матти помнит. И посещения Лютного на сегодняшний день в блокноте не было. — Знаю. Скажи лучше, я могу отменить все утренние встречи? Выспаться хочется. — Вы пригласили дикарей не раньше двенадцати, хозяйка, значит, будут в вашей конторе ровнёхонько в полдень. Уж Матти этот народ знает. Им приличную работу найти сложно. А вот встреча с мистером Броуди у вас назначена на девять утра. И с мистером Перкинсом в десять. Он ещё уточнить просил, если что-то изменится. — Да, припоминаю. Но у меня нет никакого желания видеть этих двоих завтра утром.... Лучше перенеси встречу с Перкинсом на три пополудни, а Броуди… Напиши, что пока никаких изменений, и смысла встречаться завтра просто нет. Мы сообщим дополнительно, когда что-то станет известно. Матти понятливо кивнула и скрылась из виду, отправившись выполнять поручение. От старой леди Дэшвуд Ванессе остались три вещи. Дом на севере Ирландии, домовушка Матти, оказавшаяся отличным компаньоном с функциями секретаря и домоправительницы, и пухлое письмо. Благодаря домику свекрови Ванесса смогла наконец избавиться от наследства Кирка — обветшавшего поместья, перешедшего к нему после смерти отца ещё до их женитьбы. Она не ощущала в себе сил поддерживать большое хозяйство, да и не видела в нём смысла. Для неё одной поместье было огромным, а кроме того, там всё напоминало о Кирке, пусть и жили они в нём нечасто. Счёт в банке, оставшийся от мужа, благодаря этой продаже увеличился почти вдвое, а домик на севере Ирландии со странным названием Спайдер-Хаус вполне отвечал всем запросам молодой одинокой вдовы. Пауков тут не водилось, так что название своё дом оправдывал только тем, что словно паук цеплялся за крутой склон холма, частично нависая над обрывом. Внизу бушевали холодные волны, на которые Ванесса, устроившись на балконе в уютном кресле, могла любоваться часами. Небольшой садик при доме был заброшен, так как ни у хозяйки, ни у домовушки не было склонности к занятиям подобного рода. Зато внутри дома царил уют и идеальный порядок. Письмо старой леди оказалось не простым. Вскрыть его следовало через три недели после её смерти. Что Ванесса и сделала однажды вечером, когда Матти напомнила ей об этой части наследства. В большом конверте оказалась пробирка с чем-то тёмным и престранное объяснение. В нём сообщалось о первом ребёнке Дэшвудов, некой Маризе, родившейся за шесть лет до Кирка. Мариза оказалась сквибом, и отец Кирка пристроил её в магловский мир в хорошую семью. Мать долгое время горевала, но все попытки вызнать, где растёт доченька, ни к чему не привели — муж был неумолим и не желал, чтобы они общались. После его смерти леди Дэшвуд перерыла все бумаги супруга, но никаких упоминаний о дочери не нашла. К гоблинам обращаться она не стала, не доверяя этому народцу. Искать сама пробовала, но результаты ни к чему не привели, а потом и здоровье уже не позволяло. «В пробирке моя кровь, — заканчивалось письмо. — Прошу тебя, Ванесса, если сможешь, отыщи мою дочь и позаботься о ней, или о детях, если таковые будут. Счёт в банке на имя Маризы Дэшвуд позволит это сделать. С благодарностью и надеждой, леди Сесилия Дэшвуд, сентябрь 1963 года, Спайдер-Хаус». Ванесса была крайне удивлена. Ей стало безумно жаль старую леди и обидно, что та не обратилась к ним с Кирком давным-давно. Мало того, что Кирк не знал, что у него есть старшая сестра, так и найти её у них двоих шансов было куда больше. Самой Ванессе искать такую пропажу почти сорокалетней давности было куда труднее. К сожалению, несмотря на весьма значительные усилия Ванессы и её секретаря-наперсницы Матти, все попытки разыскать сестру мужа ни к чему не привели даже спустя пять лет. Как в воду канула, и было немного страшно осознавать, что именно так и могло случиться. Зато миссис Дэшвуд умудрилась обрасти нужными знакомствами — в том числе и в магловской полиции, обзавестись адвокатом и поверенным в одном лице, собрать внушительную картотеку без вести пропавших, а также составить подробнейший каталог разных контор, занимающихся поисками в магловском мире. В магическом с этим видом деятельности было куда скромнее, вот и пришла идея в головы Матти и Ванессы — и неизвестно кому первому — открыть своё сыскное агентство. Все средства для этого были, и первые же три дела имели успех. Маленькая заметка на предпоследней странице «Пророка» обошлась в баснословную сумму, выплачиваемую жадной газетёнке ежемесячно. Однако регулярно приводила клиентов и худо-бедно окупалась. Не всегда удавалось найти искомое быстро, порой на задания клиентов уходили месяцы, но почти всегда поиски заканчивались удачно, что принесло Ванессе хорошую репутацию и широкую известность в определённых кругах. Кроме того, она проводила поиски для пары магловских сыскных агентств, где начальниками были сквибы. Причём к ней там обращались только в самых крайних и сложных случаях. А для неё, имея магические навыки поиска и кое-какие полулегальные инструменты, такие задания, как правило, были не то чтобы на один зубок, но сложности почти не представляли. Нет, разумеется, случались и очень интересные случаи. Особенно с магическими семьями. Некоторые, как покойная миссис Дэшвуд, разыскивали членов семьи, ушедших жить в магловский мир или бывших сквибами. Другие искали родственников на предмет наследства. Третьим хотелось найти сына или дочь, давно не подающих весточек. Четвертые, напротив, искали родителей или хоть какую-то родню. А ведь казалось, что мир тесен, и все друг про друга всё знают. Однако не так всё было просто даже в таком небольшом по численности магическом мире. Гоблины поиском людей не занимались, как и министерство. Первые могли лишь сказать, остался ли кто-то в живых из держателей сейфа и наследников. При отсутствии оных сейф запечатывался, а через сто сорок лет, если претендентов на наследство не находилось, сейф со всем содержимым отходил банку. Так что поиск наследников был им совершенно невыгоден. Министерство так же могло сообщить лишь о предполагаемой смерти волшебника или волшебницы за кругленькую сумму в двадцать галеонов. Оставившего запрос допускали к огромному фолианту только после заполнения кучи бумажек и тщательной проверки палочки и прочих данных, что занимало от недели до месяца. В фолианте следовало самостоятельно разыскивать нужную запись, причём уложиться предлагалось в несколько часов. Иначе запрос приходилось подавать заново. За дополнительную плату служащий министерства мог помочь, но, как правило, не слишком старался, затягивая поиски на несколько дней, а то и недель. Ванесса же, обзаведясь нужными знакомствами, не в последнюю очередь благодаря связям покойного мужа, получила к фолианту почти неограниченный доступ и изучила его вдоль и поперёк, так что ни к каким служащим не обращалась. И куда выгоднее простым обывателям было заплатить ей на пять галеонов больше, и получить ответ в течение двух-трёх дней, чем непосредственно министерству, где приходилось бегать по инстанциям и тратить недели, без гарантии, что что-нибудь найдут. Гоблины тоже предоставляли эту услугу, причём результат можно было получить в течении нескольких минут, но у них экспертиза могла проводиться только кровными родственниками, и притом стоила от семидесяти пяти галеонов и выше. Другое дело, что сведения в министерском фолианте не всегда возможно было найти. Там не было сквибов, а также детей тех маглорождённых, что не регистрировали их рождение в министерстве. Не было маглорождённых, никогда не посещавших Хогвартс. Никак не зафиксированы были те же дикари и другие обыватели из Лютного, которые и близко не подходили к министерству, так же, как их родители, деды и прочая. У гоблинов тоже не всегда получалось установить поиск. Они как раз использовали кровь родственника, давшего запрос, но, если предок был дальше, чем в четвёртом колене по прямой линии наследования, тогда никакой поиск не был возможен, о чём зеленокожее племя скромно умалчивало, объявляя отрицательный результат. Другое дело, если этот предок сам оставил в своё время свою кровь гоблинам. Но таких дураков, как правило, находилось немного — кровь была страшным оружием в опытных руках. Да, опутать гоблинов кучей обетов было возможно, но хитрый народец книзла съел на способах хитрить и обходить любые запреты. У Ванессы же были свои способы добыть информацию, тоже часто на грани законности, а то и за ней. Эти способы знала лишь верная Матти, и никому больше доверять миссис Дэшвуд их не собиралась. Набор артефактов хранился в строжайшей секретности недалеко от их дома, можно сказать, за семью печатями. Доступ имели лишь они двое. Однако ни эти сложные артефакты, ни другие источники так до сих пор не помогли найти Маризу Дэшвуд, не отметившую своё существование ни в министерском фолианте, ни в магловских архивах. Проверка артефактами говорила о том, что либо она мертва, либо покинула остров. А возможных детей, если таковые оставались, могло тоже не быть в живых, либо они родились волшебниками и имели меньше четверти бабкиной крови, что было вполне возможно от брака с сильным магом. Хотя и сложно было такое предположить, но вероятность, как показывала поисковая практика, всё же существовала. А это вновь приводило к Лютному, в котором осведомители у Ванессы, конечно, были, но не слишком надёжные. Матти уговаривала найти помощников из так называемых «дикарей» — отпрысков когда-то довольно сильных родов, обнищавших, одичавших и ведущих теперь полунищенское-полубандитское существование. Опасно, разумеется, но, если повезёт, можно было рассчитывать на какие-то родовые таланты, а также знание не понаслышке мира магического дна, что могло сильно облегчить поиски среди их братии. Решиться на это было непросто, но помог случай. Очередные поиски девицы, дальней родственницы старика Броуди, привели не куда-нибудь, а в бордель некой Мадам Матильды. Переговоры с Мадам, вполне знакомой с самой Ванессой и её щедростью по прошлым делам, дали неутешительный результат. Нужной девицы среди «девочек» Мадам не нашлось. Либо передумала в своё время, либо не дошла по другим причинам, каких в Лютном были десятки. Однако сцена, случившаяся на глазах прощавшейся с Мадам Ванессой, привлекла её внимание. Суровый парень мрачно-злобного вида в весьма потрёпанном плаще привёл совсем ещё молодого мальчишку, очень симпатичного и даже почти отмытого. Из одежды на пацане лет шестнадцати, очень худом и явно голодном, была лишь рваная вязаная кофта, сквозь которую просвечивало голое тело, короткие штаны в заплатках, открывавшие тощие посиневшие щиколотки, и стоптанные ботинки с отваливающимися подошвами. Парнишка хорохорился, но было видно, как он боится и не хочет входить в бордель. — Неужто надумали? — обрадовалась вдруг Мадам, тоже заметившая пришедших в специальное окно, выходящее на мрачный переулок у задней двери. — Впустить их, но сначала обыскать, а то знаем… Высокий накачанный охранник хмуро кивнул и потопал к задней двери, где уныло торчал его напарник. Ванесса пригубила предложенный эль и вжалась в кресло, стараясь не отсвечивать. Это явно были те самые загадочные «дикари», их отличала какая-то неуловимая грация и породистые лица — братья, не иначе. Зачем пришли, она тоже примерно представляла — с такой мордашкой как у младшего, могли охотно взять для обслуживания клиентов. Таких любили и дамы разных возрастов, и даже некоторые почтенные джентльмены. И отнюдь не всегда с такими симпатичными мальчиками обходились ласково. Извращенцев среди клиентов Мадам хватало — были бы деньги. Миссис Дэшвуд ощутила знакомый зуд, предвещающий удачный поиск — вот он, тот самый счастливый случай, но как опередить Мадам? Как перехватить беднягу из загребущих ручек хозяйки борделя? Ещё и так сделать, чтобы «дикари» ей поверили, по слухам, жутко недоверчивый народ. А ещё чтобы не обманули. Но тут хватило бы клятвы — своеобразная честь есть и у дикарей, с этим Ванессе уже случалось столкнуться. — Ну-у-у, — прогудела Мадам, когда парней не слишком ласково втолкнули в тепло приёмной. — Пришли-таки. Да не бойся, милок, не обидят. Мадам своих деток в обиду не даёт. Как зовут-то? — Митч его кличут, — ответил за брата старший, явно успевший срисовать Ванессу и всю обстановку кабинета мадам. Взгляд и знак миссис Дэшвуд он тоже явно приметил, хоть и не подал виду. — На два дня отдаю. Потом заберу. И деньги вперёд. — Какие два дня? — изумилась Мадам. — И пусть сам за себя говорит. Скажи, Митч, сладкий мой! Хочешь есть вкусно и спать на мягкой кровати? Одеваться прилично, иметь карманные деньги на сладости? Парнишка испуганно хлопал глазами и явно ничего не хотел, он всё порывался встать за спину брата, но сдерживался изо всех сил. Ванессе даже показалось, что младшего пробивает дрожь. Жалко их не было, слишком остро этот народ на жалость реагирует — себе дороже таких пожалеть. А вот помочь хотелось. Конечно, не без выгоды для себя, что для парней явно будет гораздо понятней. — Так, Джонни! — возвысила голос мадам, поднимаясь. — А ну, выки… Охранник мотнул головой, и Мадам вдруг вспомнила о Ванессе. А может, и не забывала. Миссис Дэшвуд поднялась, правильно расшифровав взгляд. Она уже сделала, что могла, остальное зависело от старшего дикаря. Смогут вырваться — так молодцы. Не смогут — и зачем ей тогда такие? Хотя отчаянно хотелось, чтоб смогли, но этого точно показывать нельзя. — Что-то я загостилась, — произнесла она вслух, притворно зевнув и закрываясь ладошкой, в кружевной перчатке. — Благодарю за помощь, мадам, и прощайте. — Заходите, дорогуша, всегда вам рады, — слащаво ответила мадам, самолично провожая её до парадных дверей. — Общественный камин через две двери направо. — Я помню, спасибо. На мальчишек Ванесса больше не взглянула. Выйдя из здания, сразу свернула направо, даже зашла в небольшое помещение с полусонным охранником и камином. Но никуда отправляться не стала. Порылась рассеянно в карманах и вышла, словно не нашла денег на летучий порошок. В маленьком тёмном проулке за следующей развалюхой мало того что отвратительно воняло чем-то жутким, так ещё и тени разные чудились в каждом углу. А углов было не меньше пяти. Палочку Ванесса держала боевым хватом, как учил ещё Кирк. Время текло, как патока, медленно, казалось, что прошёл уже час, а на самом деле не минуло и пяти минут. И всё равно она не увидела их приближения — одно слово «дикари». Старший вырос перед ней словно из воздуха и сразу схватил руку с палочкой мёртвой хваткой: — Без глупостей, леди! Выкладывайте, что за дело. И молитесь, если решили обмануть. Грубое обращение не испугало. Ей и нужны такие, бесстрашные. А уж вырваться из рук Мадам было точно не так просто. Хотя та ведь хотела выкинуть старшего, а младшего оставить себе, судя по всему. — Где твой брат? — На молоденьких потянуло? — неприятно ухмыльнулся дикарь. — А я не подхожу? — Мне нужны оба, либо никто, — Ванесса добавила в голос металл. Маленький пистолет в левой руке был спрятан в кармане и нацелен в его печень. — Будете телохранителями, дадите клятву, оплату обговорим. — Ми-и-итч, — лениво позвал старший, не отрывая от неё холодных тёмных глаз. И когда рядом вырос едва скрывающий радостное возбуждение мальчишка, дикарь сквозь зубы процедил: — Ну? Вот он. Подходим? — Вполне, — мило улыбнулась Ванесса. Она достала из кармана браслет и показала обоим, — портключ до места встречи, активируется завтра… во сколько предпочитаете? — Как будет угодно леди… — быстро ответил старший, строго зыркнув на брата. — И это, клятву дайте, леди, что без обмана. — Безусловно, — кивнула она. — Значит жду вас завтра, не раньше двенадцати дня. Но сначала проводите до Косой аллеи. И так, чтобы рядом со мной вас не видели. Не зря она попросила проводить, попытки остановить её она засекла трижды, но скорее всего в такое время их было больше. Когда впереди уже показался проход, перед ней появились сразу оба. Младший уже совсем довольно и немного хищно улыбался. Старший был хмур и сосредоточен. — Дальше не пойдём. Клятву! И браслет… Клятву она дала. Мальчишки выслушали, внимательно глядя на тающий огонёк подтверждения магией. Кивнули синхронно. Клятва их устроила. — А теперь вы, — улыбнулась она. Дуэль взглядами со старшим дикарём длилась секунд двадцать. Наконец тот лениво усмехнулся: — А у меня палочки нет, леди. — Ну что ж, жаль в таком случае, — не дрогнув, ответила она. Вот абсолютно была уверена, что либо у старшего есть какая-то палочка, либо владеет беспалочковой магией. — Или не будете валять дурака, мистер…? — Зовите меня Джерри, — старший перестал ухмыляться и достал-таки из кармана жутко лохматую палочку, не иначе как зубы об неё точили. — Митч, повторяй за мной! После клятвы она протянула ему браслет. — Активация браслета произойдёт завтра сразу после полудня. Десяти минут форы хватит? — Обижаете, — хмыкнул Джерри. — Будем, леди, не боитесь. Только это, пару сиклей авансом? Вот ему пожрать. Два сикля тут же скрылись в грязной ладони. Они растворились в сгущавшейся тьме, не прощаясь, а Ванесса поспешила к выходу из Лютного. Здесь уже было безопасно, даже фонари горели, хотя какие-то нетрезвые гаврики успели ещё пристать. Но заклятие раздевания их тут же охладило. А вот уже на Косой Аллее, зайдя в магазинчик бижутерии, где точно имелся камин и хозяйка была знакома Ванессе, её подстерегало ещё одно испытание. Джентльмены были смутно знакомы, особенно черноволосый и смуглый, похожий на цыгана. Ведь точно где-то видела. А вот блондин… Малфой! Узнать знаменитого аристократа удалось быстро — недаром почитывала «Пророк» на прошлой неделе. Там точно имелось его колдофото. Да и в министерстве как-то видела, правда, издали. — Добрый вечер, леди, — баритон чернявого был приятным, а дерзкие глаза даже вызывали заразительное веселье. — Позвольте представиться. Я… Твою Моргану! Простите… Договорить ему не дала маленькая шустрая сова. Та влетела в открытую форточку, задев крылом его подбородок, когда лавировала в тесном помещении. А потом почтальонша ловко сбросила письмо, или точнее — записку, прямо в руки Ванессы. — Один момент, джентльмены, — улыбнулась она мужчинам и открыла записку. «Ты нужна мне как женщина. Срочно! М. Нотт» А ниже координаты аппарации. — Прошу прощения, джентльмены, но… — она с грустью поглядела на нахмуренного Малфоя, подмигнула нетерпеливо кусающему губу брюнету, выразительно пожала плечиком и аппарировала. Кто же знал, что Магнус подложит ей такую свинью? Ну то есть самого Тёмного Лорда, ни больше ни меньше. Первым желанием Ванессы было молча аппарировать домой. Вторым — утащить с собой Магнуса, и уже там высказать всё. После такого тяжёлого дня ей даже на сотню Тёмных Лордов было наплевать с высокой башни. Вот только взгляд «мистера Реддла» внезапно заставил ощутить себя неуверенной соплячкой перед взрослым дядей. С трудом ей удалось вернуть себе хладнокровие, что-то ответить, намекнуть Магнусу на расплату за это неуместное знакомство и вроде бы вежливо отказаться идти на свидание с пугающим Реддлом. От его улыбки она ощущала холодок в позвоночнике даже после того, как очутилась дома, воспользовавшись портключом. И какая-то очень противная мысль в подсознании продолжала нагло уверять, что просто так этот Том от неё не отстанет. Ничего, Ванесса решила не трусить и действовать по обстоятельствам, заодно пообещав себе, что Магнус запомнит это знакомство надолго! — Хозяйке пора спать, — вырвала её из воспоминаний домовушка. — Матти перенесёт хозяйку в спальню? — Пожалуй, — кивнула Ванесса. — Завтра разбуди меня в десять утра. Мне надо подготовить кабинет к приходу дикарей. — Матти приготовит. Матти разбирается в одежде, которую они любят, и еде, от которой точно не откажутся. — И откуда бы такие познания? — пробормотала Ванесса, но была услышана. — Матти долго живёт, Матти многое знает. Хозяйке стоит только спросить… — Знаешь, а ведь Маризе Дэшвуд завтра исполнится сорок один год. — Матти помнит. Матти присутствовала при родах. Спите, хозяйка, вам необходим отдых. *** Мадам Матильда Мюррей пребывала не в духе. Последнюю неделю её преследовали неудачи. Сначала дикари устроили Мордред знает что, искалечив самого лучшего охранника. Потом оказалось, что одна из девиц понесла, несмотря на самые лучшие и дорогие зелья. Ну ладно, не лучшие, но действительно не дешёвые и раньше никогда не подводившие. Потом клиент устроил безобразную сцену, обнаружив в постели совсем не того, кого заказывал. А нечего было тянуть и ждать, пока у паренька закончится действие оборотного. Пришлось пообещать обслужить на следующей неделе абсолютно бесплатно. Утро только начиналось, не было ещё и полудня, а она уже ждала неприятностей. Новых клиентов, по виду совсем школьников, но одетых прилично и дорого она окинула хмурым взглядом, но, пересилив себя, понятливо усмехнулась: — Доброе утро, господа! Девочек, мальчиков, нелюдей или апартаменты? Она с удовольствием оглядела симпатичного мальчишку — тот мог стать звездой её заведения, если бы не был клиентом. А вот второй точно рожей не вышел. Где-то она уже видела эти грубые черты. Не иначе папаша школьника бывал здесь. Но покраснел от её слов почему-то именно этот парень, а не симпатяжка. — Что, и нелюди бывают? — уточнил хрипло страшненький. — Не здесь, но адресок, если хотите, дам. Симпатяжка дёрнул товарища за рукав и, очаровательно похлопав глазками, манерно произнёс: — Спасибо, мадам, нам только комнату. Номер восемь, мы заказывали… — Ах да. Я думала, вы постарше. Что ж, моя помощница Тина вас проводит. У вас час, джентльмены. — Спасибо, мадам. Она усмехнулась, малыш казался куда уверенней своего брутального товарища. Но ей до них нет никакого дела. Платят и ладно. Хотя комнату и в гостинице снять могли, раз никто больше не нужен — уж точно обошлось бы дешевле. Да только конфиденциальности там куда меньше, поэтому мальчишек можно понять. Школьников становилось многовато. Не прошло и четверти часа, как нарисовался ещё один. Этого Мадам даже знала, бывал, и не раз. И предпочтения были известны. — Роба или Клайва? Оба сейчас свободны. При первом имени красавчик вздрогнул или просто показалось. Аристократически бледные скулы чуть порозовели. — Любого, — выдал тот, явно занятый своими мыслями. Парень то и дело косился на лестницу, ведущую на второй этаж. Мадам томно улыбнулась — вот же как приспичило, не терпится ему! Она вызвала мальчишек, пусть выбирает, так уж и быть. Школьник осмотрел обоих без всякого интереса и схватил за руку Клайва. — Этот! — Оплата вперёд. Двадцать галеонов за час. Комната девять на втором этаже. Дополнительные услуги оплачиваются отдельно. Парень кивнул, торопливо отсыпал на стол горстку галеонов и наконец отправился в выделенную комнату, практически перепрыгивая через две ступени. Мальчишка Клайв еле поспевал за ним, лишь разок бросив на мадам обеспокоенный взгляд. Ничего, этот выносливый, и не таких видал. Следующие полчаса было совсем тихо, первая пара школьников даже часа не провела в своём номере. Спустились оба слегка встрёпанные, но судя по довольной улыбке симпатяжки, своё они получили. Вежливо попрощались оба, на предложение заходить лишь переглянулись странно. Видать, не придут. Мадам клиентов чувствовала, такие в борделе редкость. Ну и не очень-то хотелось. Ещё часок ей даже удалось подремать. А потом случилось страшное. Крик подняла Тина, отправленная в девятый номер напомнить клиенту, что время вышло. Мадам Матильда ещё никогда так резво не бегала по лестницам своего заведения. Картина, представшая её взору, заставила схватиться за голову, а уже потом выдернуть палочку потной дрожащей рукой. Клайв спал сном младенца, отвернувшись к стенке, и даже посасывал палец. А давешний Дамиан — фамилии его она не знала — лежал рядом, тоже обнажённый, вцепившись в простыни скрюченными пальцами и выгнувшись, словно в агонии. Голова была запрокинута, а из уголка оскаленного рта тянулась застывшая уже струйка крови. Никаких других видимых повреждений на нём не было. Ещё до простеньких диагностических чар Матильда поняла, что у неё проблемы. Парень был мёртв. Безнадёжно мёртв. Разбуженный Клайв рыдал, уверяя, что ничего не помнит. Хмурые авроры допрашивали его уже по пятому кругу, с интересом оглядывая тех клиентов, что не успели убраться, несмотря на усилия мадам. А заодно плотоядно косились на девочек и мальчиков борделя, сбившихся в кучу. — Я помню только, как вошли в комнату. Мне велели раздеться, а потом всё… — всхлипывая повторял Клайв уже в который раз. И надо же было Тине ляпнуть, что в соседнем номере тоже были школьники. Авроры сразу сделали стойку, подобравшись, как охотничьи псы, учуявшие дичь. — Мадам? — обратился к ней лично старший из авроров, неприятно оскалившись. — Здесь были и другие студенты? Отвечать очень не хотелось. — Да разве разберёшь, кто они, — нелюбезно улыбнулась она. — Школьники, или нет… Я метрику не спрашивала. Выглядели они вполне взрослыми. — Мадам! — рыкнул аврор. — Мы расследуем убийство! И это не простой студент, а наследник огромного состояния. Вы понимаете, что ваш бордель, возможно, существует последние часы? Отвечайте по существу. Не то чтобы она сильно испугалась, бордель и не такое переживал. Но перечить аврору расхотелось. Хотя школьников было жалко, особенно того симпатяжку. Ведь если они совершеннолетние, то Азкабан обоим обеспечен. Других подозреваемых просто нет. А пробраться внутрь и выбраться из борделя можно только двумя путями — через главную дверь и через чёрный ход. И оба были под наблюдением. В «детках» мадам была уверена. Да и пятеро случившихся клиентов точно никак не могли поучаствовать, заняты были, трахались, если по-простому. Описание не заняло много времени. Даже воспоминания извлекли. Мадам сопротивляться не стала — своя шкура дороже. Дрожащих и потеющих клиентов отпустили, заставив всех оставить координаты домов и свои имена. Девочкам и мальчикам со скабрезными улыбочками посоветовали не покидать «место работы» и отдохнуть, пользуясь случаем. После чего бордель закрыли «до выяснения», а авроры отбыли, прихватив воспоминания Матильды и Тины. Тело забрали санитары из Мунго ещё раньше. Наступившая тишина мадам не радовала. Предчувствия её не обманули — гадость всё же случилась. И она поклялась себе, что в жизни больше не станет связываться со школьниками. Вот правда — на порог не пустит! И поклянётся в этом хозяину, который точно явится с минуты на минуту устраивать собственные разборки. Мадам тяжело вздохнула, опускаясь в любимое кресло. Кто из «деток» ему доносит — известно, и о том, что авроры ушли, хозяину уже явно сообщили. Только вот Матильда тоже отчёт послала, пусть и запоздавший, зато подробный. Потерять своё место очень бы не хотелось. *** Роберт ощущал такое спокойствие, какого, наверное, никогда не чувствовал за все свои семнадцать лет. — Полегчало? — Мэдисон был собран и деловит. Он закрыл флакон успокоительного и спрятал его в карман. — Смотри, Роб. Сейчас проходим по этому ходу, я провожу и вернусь, есть выход прямо в подземелье. А ты выберешься прямо за рыцарскими доспехами, там до комнаты Санни Прюэтт два шага, пройдёшь под чарами невидимости, но всё же сначала оглядись, они стопроцентной гарантии не дают. Там тебя уже будет ждать Эмили Гамп. Вот там и сидите, по крайней мере ещё примерно час. — Эмили будет ждать у Санни в комнатах? — на всякий случай уточнил Роб. — А Санни? — И она тоже, думаю. Короче, не дрейфь. Ты был все это время в библиотеке, а потом зашёл к подруге. Всё! Справишься? — Да, Мэд, я понял. Извини, нервы… — Забей, всё нормально! — Мерлин, я не могу… Мерзавец же! — Он мёртв! Забудь, как страшный сон. Просто не думай. Всё, у тебя чудесная невеста, долгая счастливая жизнь впереди, блестящая карьера, куча детишек и всё такое прочее. Ну же, взгляни на меня! Роб взглянул в жёсткие и уверенные глаза жениха сестры, и на душе стало чуть легче, но не думать Роберт не мог, и вряд ли сможет забыть. Всё оказалось не так легко, как представлялось. Оборотное они выпили в туалете. Было так странно смотреть на себя со стороны и знать, что это Мэдисон. В зеркале отражалась рожа Флинта, что тоже оказалось жутко непривычно. Хорошо сыграть Флинта получалось с переменным успехом. Недаром его Эмили всю неделю заставляла копировать манеры этого тролля. К счастью, в Большом зале они пробыли недолго. Как только Роб-Мэдисон подал знак, Роберт поспешил убраться следом с такой скоростью, какую только мог себе позволить, не привлекая лишнего внимания. На Дамиана он старался не смотреть. И так было понятно, что после того розыгрыша с запиской гадёныш не сводит с них глаз. Точнее — хотелось в это верить. Роб-Мэдисон уже ждал его, и они сразу поспешили в Хогсмид. А уже оттуда, попавшись на глаза нескольким обывателям, аппарировали на Косую Аллею. До борделя добрались без проблем. Роберт дорогу вообще не запомнил, Мэдисон буквально за руку его вёл. Хлебнули по глотку оборотного только перед тем, как войти. Больше было не нужно, надеялись справиться за час. *Внимание: NC-21* Мадам заворожила Роба. Так смотрела, словно всё про них знала. И зачем-то ещё нелюдей предложила. Роб аж растерялся и уточнил, не послышалось ли. Хорошо, Мэдисон спас положение, быстро закончив разговоры с мадам. Смотреть, как собственное отражение хлопает ресницами, было ещё одним шоком. Так и хотелось заявить, что он не такой. В номере Роб-Мэдисон сразу прошёл в ванную и включил там душ. Шум воды чуть успокоил нервы настоящего Роба. Реган вернулся, оставив приоткрытой узкую щель в двери ванной. — Так, всё помнишь? — он деловито сорвал с кровати одеяло, швыряя на пол. — Как только он запечатает дверь ванной, готовься. Сигналом будет, когда я скажу, что на всё согласен. Справишься? — Д-да. Мантии они сняли и повесили на вешалку в углу комнаты. Роб спрятался за ними, сжав в руке палочку, как учил его Реган. — Порядок, не видно, — удовлетворённо сообщил Мэдисон. — Я ещё чары накинул, так что прекрати трястись! — А ты что… — Раздеваюсь и трясусь тут, ожидая брутального Флинта из ванной и представляя, как он меня, бедняжечку, поимеет, — хохотнул Мэдисон, вогнав Роберта в краску. Пусть его никто не видел, и вообще это всё было инсценировкой, но щекам и даже шее стало жарко. — А ты… — Тише… Однако ждать пришлось ещё долго, Робу уже стало казаться, что Дамиан и вовсе не придёт, и с ужасом понимал, что был бы этому рад. Казалось, прошло уже больше часа, и оборотка вот-вот сойдёт. Рука, держащая палочку, занемела, пришлось осторожно разминать. — Он здесь, — прошептал Мэдисон, и Роб едва услышал его за шумом воды, доносящимся из ванной. Руки задрожали, и он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Он мог только слышать, как распахнулась, а потом была заперта дверь. Заклинание, запирающее ванную, прозвучало из уст Вестерфорда одновременно с удивлённым возгласом лже-Роба. — Рад меня видеть, Роб, малыш? — вкрадчивый голос Дамиана резанул по нервам. — Что ты здесь делаешь? — дрогнувшим голосом Роба спросил Мэдисон. — Не беспокойся, ванную я запер фамильным заклинанием, так что Флинт нам не помешает. Это ведь он там, моя радость? — Дамиан! Ты меня пугаешь… — Это хорошо, малыш! Робу казалось, что стук его сердца разносится на всю комнату. Он чуть оттянул край мантии, чтобы в щёлку видеть, что происходит. Дамиан стоял, нацелив палочку на Регана, то есть на Роба, конечно, которого Мэдисон так правдоподобно изображал. И этот «Роб» сейчас медленно отступал, рубашка была расстёгнута, а в глазах застыл весьма талантливо сыгранный ужас. — Круцио! Реган закричал сразу, падая на пол, а у настоящего Роба внезапно перестали трястись руки. Он с какой-то отрешённостью понял, что готов убивать. Хорошо, Дамиан тут же отменил заклинание, и Роберт смог удержаться и не вмешиваться раньше времени. — Больше не хочешь? — спросил Вестерфорд ласково и даже как будто с состраданием. — Прости, это было нужно, чтобы ты понял, что всё серьёзно, малыш. — Не надо, пожалуйста! — слёзная просьба его собственным голосом вышла у Мэдисона очень натурально. — Что ты хочешь? — Раздевайся! — З-зачем? — Роб, неужели ты ещё не понял, что нужен мне? Я стер тебе память тогда в Италии, и если хочешь, сотру и сегодня, после всего. — В Италии? Роберту и самому хотелось задать этот вопрос. От страшного подозрения перехватило дыхание. — Ты так трогательно извивался и скулил, когда я тебя взял. Там, прямо на пляже. — Я не верю, — прошептал Реган. И Робу казалось, что это он сам сказал. — Твоё дело, — голос Дамиана был холоден. — Раздевайся, или хочешь ещё один Круциатус? — Нет-нет, не надо! — заспешил Реган, сдирая с себя рубашку. — Я… — Или всё же надо? — Нет! Я на всё согласен! — Роб-Мэдисон уже расстёгивал штаны. В его глазах отчётливо виднелись слёзы. — Я согласен… На всё. — Я так и ду… Роб наконец опомнился, посылая обездвиживающее в мерзавца. Тот упал с видом крайнего удивления, палочка откатилась в сторону. В ту же секунду Роб рванул к нему с кулаками и рычанием: — Убью, мразь! Мэдисон смог его удержать. — Успокойся! — рявкнул он. — Убьём, но не так. Быстро, загляни в соседние номера. Проверь, где двери не заперты. Флинт-Роб глубоко вздохнул, стараясь погасить ярость, и вышел из комнаты. Соседняя дверь в самом деле пропускала лучик света в небольшую щель. Заглянув туда, Роб увидел на полу полураздетого мальчишку, едва ли старше его самого. Быстро наклонившись к нему, понял, что тот жив, просто спит. — В девятом номере. Мальчишка спит на полу, — сообщил он, возвратившись. — Отлично, хватай за углы ковра и понесли, пока не очухался. Тело оказалось неожиданно тяжёлым, но нести было необязательно — полуволоком оттащили в соседний номер и вывернули на ложе любви. Пока Роб относил назад ковровую дорожку, Дамиана уже устроили на кровати, тот лежал на спине, а на руки были наброшены петли из двух полотенец. Реган наступил коленом на край одного из них, глазами указав, что нужно держать конец второго. Не понимая, что происходит, Роб потянул импровизированную верёвку на себя, пока Мэдисон обматывал горлышко взятой с сервировочного столика бутылки с вином прихваченной там же салфеткой. — Как насчёт выпить немного прекрасного вина, господин Вестерфорд? Ценители говорят, что урожай тысяча восемьсот шестьдесят девятого года был выше всяких похвал! — Реган слегка похлопал Дамиана по щекам и едва тот, ничего не понимая, захлопал глазами, буквально вогнал обёрнутое тряпкой «угощение» ему в глотку. Забулькало действительно неплохое вино, которое тот был вынужден глотать, чтобы не захлебнуться. Глаза жертвы бешено вращались. В воздухе сюрреалистическим флером разлился тонкий солнечный аромат винограда. — Отлично, — псевдо-Роб безмятежно улыбался, наблюдая за процессом. — Положенный смертнику бокал вина выпит, а сигарета — это, пожалуй, лишнее. Тут ведь не казнь через поцелуй дементора. — Авада? — спросил Роберт, прикидывая, как достать чужую палочку, если обе руки заняты. Её дала ему Эмили с утра, отобрав его собственную. — Зачем? — осведомился Мэдисон. Он резко выдернул горлышко бутылки и тут же затолкал в рот попытавшегося заорать Вестерфорда что-то, что держал наготове в левой руке. У Вестерфорда еще больше вытаращились глаза. — Он уже умирает. Роб заворожённо смотрел, как задёргался Дамиан, пресекая его попытки вырвать руку из петли полотенца. — Это магловский теннисный мячик, — спокойно объяснял Мэдисон, в свою очередь, не позволяя жертве подтянуть к голове вторую руку. — Мне его подарил Питер Аллен, дружок Рабастана Лестрейнджа. Правда, я его слегка уменьшил, чтобы влез в его пасть. А вот теперь он снова нормальных размеров. Мячик прижимает язык к горлу, не позволяя вздохнуть. А вот сейчас наступит рефлекторная рвота… Если желудок полный, то массы попадают и в нос, и в дыхательный канал. Слышишь, мразь? Это тебе за Эжени. И за Роба! — Мерлин, — прошептал Роб, смотреть на агонию Вестерфорда было жутко, но глаз оторвать он не мог. — А ещё, — мрачно продолжал Мэдисон, — наш насильник сейчас всё чётко осознаёт. От удушья смерть не быстрая. Но он ничего не может сделать. Правда, сладенький? В общем, отвернись, Роб, если не можешь смотреть — та еще смерть — подыхать, обоссавшись и обосравшись и давясь собственным языком и блевотиной. Ещё минут пять… — Сдохни, тварь, — смог произнести Роб, с ненавистью поглядев на мерзавца. Казалось, прошла вечность, прежде чем тело обмякло, а Мэдисон заявил: «Готов!» Роб с трудом разжал онемевшие руки и спустился с кровати. Вином в комнате уже не пахло. Мэдисон зачем-то всучил ему стакан с водой и строго велел пить мелкими глотками. Зубы пару раз стукнули о край стакана, но Роб послушно всё выпил. — Действительно обосрался, подонок, — вздохнул Роб-Мэдисон, отбирая у Вуда стакан. — Декорации готовы. Можем валить. Надевай мантию. Мячик, кстати, я вымыл. Хочешь, подарю на память? Роберт едва сдержал рвотный позыв. Он быстро задышал, стараясь унять бунт в желудке. — Прости, пошутил я, — Реган вытащил из кармана флакончик. — Глотни, только немножко. Остальное потом. Глоток успокоительного сделал своё дело, по крайней мере, он перестал дрожать. Даже смог улыбнуться, проходя мимо мадам. Но после аппарации в Хогсмид его начало трясти по новой. Он с трудом понимал, куда его ведёт Реган. И только оказавшись в каком-то подземелье, с удивлением огляделся. — Это тайный проход в школу, — пояснил ему Реган, становясь вдруг самим собой и засвечивая Люмос. Роба тоже скрутило, возвращение собственной внешности было не очень приятным. — Пей до дна! Ну же. *Завершение сцены NC-21* Вот тогда, после лошадиной дозы успокоительного, и накатило на Роба вселенское спокойствие. Выслушав инструкции, за рыцарскими доспехами он более-менее пришёл в себя. О смерти Дамиана думалось почти без всякого ужаса и отвращения. Даже о том, что Дамиан его изнасиловал летом — а вряд ли он врал — сейчас уже вспоминалась как-то вяло, словно и не с ним это было. Не иначе как успокоительное сместило все акценты. Хотелось просто свернуться в клубок где-нибудь на диване и ни о чём не думать. — Иди, — подтолкнул его Мэдисон. И Роб пошёл, до комнат Санни и правда было несколько шагов. Дверь распахнулась, едва он успел постучать, и в комнату его втянули четыре руки. Оказалось, что и Валери тут, а не только Эмили. У него сразу отобрали палочку, которую Валери сунула в уютно потрескивающий камин. Собственная палочка вернулась к нему в карман. — А где Санни? — вяло поинтересовался он. — Устала, — хмыкнула Валери, — пошла отдохнуть. Вот, выпей, герой. — Я только что выпил успокоительное, — запротестовал он заплетающимся языком. — Вот именно! — Валери с силой прижала кубок к его губам. — Пей, иначе через пять минут лыка вязать не будешь, а тебя ещё к директору могут вызвать. Это просто укрепляющее, частично нейтрализует первое зелье и даст возможность ясно мыслить. — Зачем к директору? — Птичка на хвосте принесла, что в Хогвартс пожаловали авроры, — сказала Эмили. — Милый, вот что ты скажешь, если тебя спросят, где ты был последние пару часов? Он улыбнулся своей невесте. Всё-таки ему с ней очень повезло. — Правду скажу — писал эссе в библиотеке. — Вот оно, кстати, в твоей сумке, — одобрительно покивала мисс Гамп. — Я люблю тебя, — выдохнул Роберт и, притянув к себе девушку, сжал в объятиях. — А я сильнее тебя люблю, — шепнула она в ответ. И внутри у него наконец что-то расцепилось, позволяя свободно дышать. *** Дамблдор смотрел в непритворном удивлении на выходящих из камина авроров. Сам главный пожаловал, глядя холодно и мрачно. — Чем обязан, господа авроры? Что за чрезвычайное происшествие? Мистер Поттер? Авроры проигнорировали предложение сесть. — Один из ваших учеников погиб меньше часа назад. Достаточная причина для визита, господин директор? Альбус Дамблдор опустился на стул, ощущая, как в висках заломило. — Кто? — выдохнул он устало. Надежда, что день пройдёт спокойно, канула в Лету. — Некто Дамиан Вестерфорд. Родне уже сообщили. Тело находится в Мунго. Кажется, у него задёргался глаз. Альбус на мгновение застыл, а потом снова посмотрел на аврора Поттера. Голос стал слабым: — Как это случилось? Бедный мальчик… Только потерял брата. — А вот это мы и хотим выяснить. — Карлус Поттер шагнул вперёд и положил на стол пергамент. — Прошу немедленно вызвать сюда этих учеников! Их видели в том же борделе, где умер Вестерфорд. И в то же время. — В борделе? Мерлин, что он там делал?! И эти… Нет! Этого не может быть, — твёрдо сказал Альбус, едва прочитав имена. — Я, конечно, позову учеников, но больше чем уверен, что тут какая-то ошибка. Патронусом он послал сообщение Минерве и уселся ждать, сложив ладони домиком. — Вы бы присели, господа. Может быть, чаю? — Постоим, — обронил Поттер, с интересом оглядывая кабинет. Не прошло и пяти минут гнетущего молчания, как в кабинет вошла Минерва, за которой шёл Роберт Вуд. А следом появился запыхавшийся Реган Мэдисон. — Мы ждали мистера Флинта, — сказал Дамблдор слизеринцу. — Да, сэр, — здоровяк Мэдисон выглядел смущённым, — мы с Руди… с мистером Лестрейнджем попытались его растолкать. Но… Дело в том, что вчера… Он всё ещё спит, сэр. — Я должен на него взглянуть! — холодно заявил Поттер. — Но сначала… Мистер Вуд, если не ошибаюсь? Чем вы занимались последние два часа? — Был в библиотеке, писал эссе, — растерянно ответил Роберт. — Что случилось? Что-то с Эжени? Родители? — Не волнуйтесь так, Вуд! — профессор МакГонагалл бросила на авроров гневный взгляд. — Говорите уже, в чем дело, господа! Не мучайте мальчика! — С вашими родителями всё в порядке, — поспешил заверить один из авроров. — Про сестру ничего не знаю... — Кто вас видел в библиотеке? — Поттер скептически глядел на взволнованного Вуда. — Мадам Пинс, полагаю, — пожал плечами чуть успокоившийся Роберт. — Я могу попросить вашу палочку, мистер Вуд? — Поттер шагнул вперёд и протянул руку. — Думаю, это излишне, мистер Поттер, — вмешался директор властным голосом. — У вас нет достаточных оснований для обыска и подобной проверки. Я уверен, что ученики не покидали школы. Кроме Вестерфорда, конечно. А кто и зачем пользовался оборотным, изображая наших детей — выясняйте не на территории школы. — Я послала за мадам Пинс, — ядовито улыбнулась МакГонагалл. — Альбус, пусть убедятся. О, мистер Лестрейндж. Объясните господам аврорам, где ваш сокурсник. Рудольфус сдержанно поклонился и посмотрел в глаза главного аврора: — Могу я узнать, в чём обвиняют мистера Флинта? — Пока ни в чём, — главный аврор явно решил немного сбавить тон. — Нам интересно, где он был последние два часа. — Могу поклясться, что он не покидал своей спальни со вчерашнего вечера, — любезно ответил префект Слизерина. — И до сих пор находится там. — В два часа дня? — Я понимаю ваш скептицизм, мистер Поттер. Но дело в том… я могу быть откровенным? Мистер Флинт мертвецки пьян, и лучше бы его не будить. — Кто может подтвердить, что он не напился только что? — Находящийся здесь мистер Мэдисон, я и весь седьмой курс Слизерина. Мадам Пинс робко вошла в кабинет в этот момент и округлила глаза при виде авроров. На вопрос про Роба она, побледнев, твёрдо ответила, что мальчик сидел в библиотеке с самого утра, а ушёл только минут двадцать назад. И что подтвердить это могут как минимум десяток учеников, заходивших в библиотеку. — Благодарю вас, мадам Пинс, — подал голос директор. — Думаю, вы можете идти. Господа Мэдисон, Лестрейндж и Вуд, полагаю, тоже могут быть свободны? — Да, прошу прощения за беспокойство, — вынужденно извинился главный аврор. И когда ученики вместе с библиотекарем вышли, добавил: — Возможно, действительно имела место оборотка. Свидетель тоже высказывал такое предположение. Думаю, мы закончили здесь и вполне можем вернуться в Мунго. Не закрывайте камин, родители хотят забрать вещи своего сына. Дамблдор кивнул и холодно улыбнулся: — Не смею вас больше задерживать, господа. И обессиленно откинулся на спинку кресла, когда пламя камина после перемещения авроров приняло обычный цвет. — Альбус, может, теперь вы объясните? — профессор МакГонагалл всё ещё находилась в кабинете. — Про кого они говорили? — Почему бы нет, — директор провёл рукой по глазам и взглянул на своего заместителя. — Погиб наш ученик, Минерва. Дамиан Вестерфорд. Его обнаружили мёртвым меньше часа назад где-то в Лютном. Там же видели Вуда и Флинта. Но как вы сами могли убедиться, мальчики не покидали школу. Это всё, что я знаю. Минерва всплеснула руками. — Бедный мальчик! Такой красивый, такой талантливый! — Скоро, вероятно, прибудут его родные. Вы не могли бы подготовить… Впрочем, я сам пойду прослежу, чтобы были собраны все его вещи. Вас же попрошу дождаться здесь его родных. Камин открыт. — Конечно, Альбус, — Минерва со вздохом опустилась в большое кресло. — Я подожду их, не беспокойтесь. Дамблдор кивнул и поспешил прочь из кабинета. И сразу послал патронуса декану Рэйвенкло, сославшись, что Минерва в его кабинете и даст необходимые разъяснения. Заниматься сбором вещей своего студента, в конце концов, прямая обязанность Филиуса. А самому директору было чем заняться. Следовало срочно осмотреть лабораторию Вестерфорда. Там могло оставаться что-то… А лучше её просто запечатать. Никто не знал о её существовании, Альбус был в этом твёрдо уверен. Разве что следовало предупредить Артура Уизли, чтобы и думать забыл. Что касается этой нелепой смерти… Что ж, мальчишка доигрался: нарвался на серьёзных людей. Этого следовало ожидать. Слишком много себе позволял, не желал ничего слушать. И вот… как глупо и неосторожно… В борделе… Хотелось думать, что щенок получил удовольствие перед смертью. Впрочем, это уже неважно. Надо уметь принимать удары судьбы. Жаль, что Забини не сможет его заменить. Никаких рычагов влияния на этого талантливого итальянца, к сожалению, нет. *** Санни уже вся извелась, когда на пороге библиотеки наконец появилась Эмили Гамп. Слизеринка сразу прошла к ней и присела рядом за столик. — Можно идти? — быстро спросила Санни. — Час уже на исходе. Или выпить ещё глоток? — Сколько времени осталось? — Минуты три. Успею только добежать к себе. Но ещё собрать вещи… — Я помогу. Давай быстро. Книги они покидали в сумку за полминуты. К счастью, очереди у стойки мадам Пинс не было. — Ничего не возьмёте, мистер Вуд? — осведомилась она. — А вы, мисс Гамп? — Нет, благодарю, мэм. Я уже закончил эссе. Всего доброго. — Я только забрать жениха, — мило улыбнулась мисс Гамп. — О, я вас поздравляю! — Спасибо, мадам Пинс, — ответили практически хором. Хотя Санни уже хотелось стукнуть невесту Вуда. Времени хватило. Но едва они зашли в комнаты, как ужасно неприятное превращение лишило Санни поднадоевшего облика Роберта Вуда. — Я в туалет, — выдохнула она, бросаясь к лестнице. В виде Роба она так и не смогла себе позволить это сделать. И мелодичный смех Эмили нисколько не смутил. Выйдя из ванной, Санни сразу переоделась в свою одежду, а вещи Роба вынесла мисс Гамп. Та кивнула и упаковала всё в свою сумочку, видимо, с чарами расширения. — Мы побудем у тебя ещё немного? — спросила мисс Гамп. — Спасибо тебе огромное, кстати. — Мы? — Валери подойти хотела. И Роберт ещё. — А, ладно, но я жутко проголодалась. Если ты не против, пойду в комнату и поем там. Лакки что-нибудь достанет. Но если присоединишься, буду рада. — Бедняжка! Иди, конечно, а я уже пообедала… То есть мы пообедали. Лучше подожду их здесь. Эта оговорка заставила Санни задуматься. Лакки, заохав, очень быстро накрыла для неё стол. Но Санни едва замечала, что ест. Теперь многое становилось на свои места. Валери… Роб… Эмили… Флинт… Странный Роб! Роб, предлагающий подарок за услугу! Гриффиндорец до мозга костей, ведущий себя, как слизеринец! И как она сразу об этом не подумала?! Санни вздохнула. Похоже, никакого Роба в её комнатах не было. Вот почему якобы Роб, выпивший оборотку Флинта, смог подняться в её спальню! Ну конечно же, это была девушка. Ни один парень не смог бы пройти. Если уж отец проверял комнаты, а ещё мистер Нотт, и миссис Дэшвуд… А если вместо Роба была девушка, то кто? Кто мог так хорошо сыграть Роберта Вуда? Кто знает его достаточно хорошо, кроме Эмили? Кто вообще пошёл бы на это из… ну да, из слизеринцев? Из девушек-слизеринок, если точнее. Ну конечно, что тут еще думать. Валери! Санни усмехнулась и покачала головой — вот же она доверчивая! Ещё и в библиотеке мисс Нотт вела себя так, будто знала, что она вовсе не Роб. Оставалось понять, зачем вообще был нужен этот маскарад. Такое чувство, что её использовали для обеспечения алиби Роберту. Причём втёмную! То есть они все знали и молчали. Но зачем? Наверное, она никогда этого не узнает. Только за ужином она услышала новость, об этом шептались все, а потом и Минерва МакГонагалл объявила. Погиб Дамиан Вестерфорд. Внутри у Санни похолодело: «Неужели?» Она быстро взглянула на Роберта, сидевшего прямо напротив, рядом с Эжени, которая была явно потрясена услышанной новостью. Вуд спокойно встретил её взгляд. — Роб, ты в порядке? — негромко спросила Санни. — Теперь да, — твёрдо ответил парень. И как она раньше не замечала, что он изменился? Словно повзрослел в одночасье. Конечно, она не будет его ни о чём спрашивать. Глупо предполагать, что даже если смерть Дамиана как-то связана с Робом, ей всё расскажут сейчас. От невесёлых мыслей её отвлекла одна из сов, которые теперь почту приносили не только на завтрак, но и на ужин. Трубочка пергамента чуть не сбила бокал с соком, Санни еле успела поймать её, но второе письмо всё же угодило в тарелку с салатом. Иногда ей казалось, что совы делают это нарочно. — Что пишут? — полюбопытствовала Эжени, тоже получившая письмо. — О, Молли! Мама приняла твоё приглашение, и папа, конечно. Мы все будем у тебя на балу! — Я рада, — искренне ответила Санни. — А это от целителя Сметвика. Он тоже согласился быть у нас на приёме. А второе… Хорошо, что Эжени отвлекла новая староста, что-то решившая спросить про завтрашний день. Второе письмо было снова от Рабастана. Санни спрятала его в карман мантии. А потом с ужасом вспомнила, что предыдущее оставила в мантии Вуда. — Роберт! — Что? — как-то отрешённо спросил Вуд. — Я… ты не находил письмо в своей мантии? — как-то глупо звучало, учитывая удивление Роба. — Боюсь, что нет. А что за письмо? Почему у меня? О, Эмили! Ты уже поела? Санни обернулась к слизеринке, а та уже протягивала ей письмо. — Кажется, это твоё. Случайно прихватила, наверное. Роб, ты сказал Эжени, что мама вас приглашает к нам на Рождественский приём? Санни поспешила убрать письмо в свой карман, решив не переживать, если Эмили его и прочла. Ничего ведь такого там не было? До спальни она добралась только спустя час. Эжени попросила её посмотреть вместе каталог свадебных платьев, и Санни не смогла отказать. Правда, подруга так и не выбрала ничего, решив подождать новый каталог, который должны были выпустить после Рождества. Потом ещё Рудольфус задержал, поджидал её напротив комнаты. — Я могу зайти? — поинтересовался он, приветливо и чуть насмешливо улыбаясь. — Заходи уж, — Санни распахнула дверь шире. — Надеюсь, ненадолго? — Я могу подождать, пока ты прочитаешь то письмо, что спрятала в карман за ужином, — Руди прошёл к камину и опустился в одно из кресел. — Портрет опять пустует. Странно. К Санни наконец вернулся дар речи. — Ты что, следишь за мной? — Случайно заметил, — ухмыльнулся Руди без капли раскаяния. — Дай угадаю — это от Басти? — Я не обязана тебе отвечать. — Так я и думал. Мне он не пишет уже давно, не знаешь, может, обиделся на что-то? — О тебе он ничего не говорил! Руди казался отвратительно довольным. Санни вздохнула и заняла второе кресло. — Говори, что нужно, и уходи. — Сметвик не отвечал? — Ой, точно! — Санни поспешно достала из кармана пергамент с логотипом больницы Мунго. — Вот, смотри, он пишет, что с удовольствием примет оба приглашения. То есть и моё, и твоё. — Отлично, — Рудольфус внимательно смотрел в её лицо, словно не так уж и волновал его ответ целителя Сметвика. — Санни, могу я тебя попросить? — Смотря о чём, — осторожно ответила она, убирая ответ Сметвика обратно. — Прогуляйся со мной в Хогсмид в следующую субботу. Ну и с Бель, конечно, — и заметив что-то на её лице, быстро добавил: — Я просто волнуюсь за тебя, слишком много учишься, я же вижу. — Руди, — Санни заулыбалась. — Почему ты за меня так волнуешься? — Разве мы не друзья? — Друзья, — вздохнула она. И решилась: — Почему бы и нет. Можно и Эжени с собой взять. — Думаю, у Мэдисона на твою подругу другие планы, — хмыкнул Лестрейндж. — Так ты согласна? Кстати, если будешь дарить что-то Басти, можешь захватить с собой. — Зачем это? И разве у него не в пятницу день рождения? — В пятницу, — вздохнул Лестрейндж. — Но лучше будет, если ты передашь подарок с его домовиком. Я могу вызвать его в Хогсмид. — У меня такое чувство, что ты что-то скрываешь, — Санни была уверена, что это именно так, и хотела докопаться до правды. — Это тебя не мистер Нотт попросил? Рудольфус усмехнулся и даже нагнулся вперёд, внимательно глядя ей в глаза. — А что мистер Нотт? — вкрадчиво спросил он. — Неужели влюбилась? — С какой стати я должна тебе отвечать на такое? — сразу вспыхнула Санни. — Ну какая же ты недоверчивая, — посетовал Рудольфус, снова откидываясь на спинку кресла. — Друзья обычно делятся своими переживаниями. И любовными в том числе. — Да что ты?! Давай тогда о тебе поговорим. Ты любишь Беллатрикс? — Всем сердцем, — тут же ответил он очень серьёзно. — Знаешь, я иногда думаю, чем я заслужил такое счастье, что она согласилась за меня выйти. И так страшно делается от мысли, что вдруг что-то помешает. Найдётся кто-нибудь, кем она увлечётся. Я же убью его. Не смогу спокойно смотреть. Санни поняла, что боялась дышать, пока слушала признание такого непрошибаемого Рудольфуса. Почему-то вдруг ярко вспомнилось, как в фильмах про Гарри Поттера Беллатрикс Лестрейндж была увлечена Тёмным Лордом. И самое поганое, что таким Тёмным Лордом, которого видела Санни в этой реальности, действительно можно было увлечься. Нет, она бы сама не смогла. А вот такая девушка, как Бель… — Уверена, что она тебя тоже любит! — Спасибо. Я был достаточно откровенен? — Ага. Ждёшь от меня того же? — вздохнула она, польщённая. Кому бы ещё действительно были интересны её чувства? И ведь сомнительно, что Рудольфус с кем-то ещё так откровенно говорил. Увидев его кивок, без всякой насмешки, пожала плечом: — Не знаю, Руди. У меня всё так запуталось. Ты знаешь, что Нотт предложил мне замужество? Нет? Неважно. Я не смогла согласиться. Если бы у меня была такая уверенность, как у вас с Бель, насколько было бы проще жить. — А что мешает определиться? — спросил он, глядя с сочувствием. — Чем тебе не нравится Нотт? Красив, силён, стихийный маг. Станет в своё время главой ковена боевиков. На руках тебя носить будет. С деньгами, правда, у него не очень, но дело наживное. — Вот как ты так можешь? Сам-то по любви жениться собираешься. Какая разница, какой он и что у него есть, если такой любви, как у вас с Беллатрикс, нет? — А ты такую хочешь? Вот чтобы навсегда рядом, чтобы всё на двоих, чтобы просыпаться рядом, чтобы вместе смотреть, как делают первые шаги твои дети? — Да, хочу! — Чтобы тебя могли выслушать, — продолжал он, словно не услышал, — и чтобы ты могла рассказать обо всём? Чтобы всегда чувствовать поддержку, стремление тебя понять и порадовать? Чтобы и тебе хотелось его радовать, встречать поцелуем, ждать с нетерпением? — Да, да, да! Я и не думала, что ты так можешь, — искренне ответила Санни. И поняла, что на глаза навернулись слёзы. Оказывается, и в этом мире были мужчины, которые понимали такое простое счастье. И от этого почему-то было немножко больно. Даже закралась на мгновение крамольная мысль — ну почему Руди любит другую? — Это не мои слова, Санни, — Рудольфус резко поднялся и пошёл к двери. — Это то, что мне рассказал Рабастан. — Что? — смысл слов почему-то доходил очень медленно. — Возьми подарок для Басти в субботу, Санни. Не отправляй с совой. Это всё, что я хотел сказать. Доброй ночи! Она только кивнула, глядя на захлопнувшуюся дверь. Негромкое покашливание привело её в чувство. Санни через силу улыбнулась портрету. — Добрый вечер, мистер Даркер! — Добрый, добрый, дорогая ученица. Любуюсь, как красиво умеют говорить с девушками нынешние аристократы. Одно слово — Слизерин. Санни вспыхнула. И тут же рассмеялась. — Думаете, он врал? — Зачем же? Самое забавное, что молодой человек говорил чистую правду, по крайней мере, он в это верит. Но всё же так красиво. Хотел даже поаплодировать, но побоялся разрушить всё очарование момента. Ну-с, готовы ли к занятию, юная леди, или сделаем передышку до завтра? — Ой, — Санни закусила губу, виновато поглядев на наставника. — А можно? — Разумеется! Я бы даже сказал — нужно. Отдыхайте, Александра. Подозреваю, что сегодня был непростой день. Пусть вам приснится что-то славное. — Доброй ночи, — с чувством ответила она. Взбежав в комнату, Санни нетерпеливо вытащила из кармана новое письмо Рабастана. Развернув листок, увидела лишь четыре строчки и подпись, мимолётно огорчилась, что так мало, и поспешила прочесть. «Солнышко моё, не поверишь, но своим письмом ты сделала меня сегодня очень счастливым. Ты хочешь другой способ связи? Я только рад. Выбирай: зачарованный пергамент, двойные зеркала или что-то ещё? Лично я выбрал бы зеркало, но поддержу любое твоё решение. Твой Рабастан».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.