ID работы: 3876970

Сокровище Нарциссы Малфой (от 18)

Слэш
NC-17
Завершён
10605
автор
Fereht бета
Размер:
146 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10605 Нравится 796 Отзывы 4035 В сборник Скачать

-3-

Настройки текста
Ночь Гарри провел в метаниях. Он никак не мог уснуть, вертелся на широкой кровати, сбрасывая то одеяло, то подушки. Даже пытался читать книгу Малфоя, но строчки прыгали перед уставшими глазами, а мозг отказывался переваривать информацию. Гермиона пришла уже под утро. Тяжело вздохнув, девушка уложила друга на подушки, укутала в одеяло до самого носа и строгим голосом сказала: - Ты принял решение. Хватит рефлексировать. - Ты так уверена, что я его принял? Гермиона хмыкнула и посмотрела снисходительно: - Я тебя слишком хорошо знаю. - Ты знаешь меня даже лучше, чем я сам, - проворчал Гарри. – И я еще не решился… - Ты отказываешь Нарциссе? Категорически? – перебила его Гермиона. - Нет! – торопливо ответил Гарри и осекся. – Да, ты права. Если я не отказываюсь, значит, соглашаюсь. Третьего варианта нет. - Вывод из всего вышесказанного? – Гермиона улыбнулась шире. - Я приму ее предложение, - обреченно ответил Гарри. - Ну вот, значит, ложись и спи. Детали обсудим позже, - Гермиона зевнула в ладошку и поднялась. - Спасибо. - Что бы ты без меня делал? – Гермиона обернулась с порога и подмигнула. Когда двери за ней закрылись, Гарри сел на кровати и шумно выдохнул. - Мордред… Мерлин с Морганой… Господи Иисусе и матушка твоя Святая Дева Мария! Мало того что я буду первым беременным мужчиной, да еще благодаря непорочному зачатию, - он немного нервно хихикнул. – Приключения продолжаются… Проснувшись ближе к обеду, Гарри долго умывался, ещё дольше одевался, потом сонно колдовал над плитой, вспомнив про обещанный Гермионе супчик. Подруга подтянулась на вкусный запах и сноровисто накрыла на стол, с предвкушением поглядывая на кастрюльку. За обедом почти не говорили, единодушно перенеся важный разговор на более подходящее время. Гарри ел без аппетита, хотя суп определенно удался. - Я хочу поговорить с Нарциссой, - допивая чай, сказала Гермиона. - Я схожу в Малфой-мэнор, - кивнул Гарри. - А ее личный колдомедик? - Пригласим письмом. Вместе со всеми его наработками, - Гарри бросил быстрый взгляд на часы и поднялся. - Я буду в библиотеке, - Гермиона взмахом палочки собрала посуду со стола и отправила ее в мойку, куда тотчас из крана хлынула мыльная вода. Зашелестели щетки, отмывая фарфор. - Скоро вернусь. Идти не хотелось. Для Гарри это было равнозначно согласию, а уверенности в своем решении он так и не почувствовал. Однако смог сделать над собой усилие и, бросив в огонь порошок, шагнул в зеленые языки пламени. Поборов нервную дрожь, появляющуюся каждый раз, когда вокруг него появлялось пламя, Поттер закрыл глаза и сглотнул. Оказавшись в мэноре, Гарри замер посреди большой гостиной, не зная, как лучше поступить. Но все решилось само собой. - Хозяйка ждет мистера Поттера в своей гостиной, - домовой эльф вежливо поклонился. - Я не знаю, где это. - Хозяйка приказала проводить, - снова поклонился эльф и направился к выходу. Гарри последовал за ним и, поплутав немного по огромному особняку, поднялся на второй этаж. - Хозяйка ждет вас здесь, мистер Поттер. - Спасибо. Он несколько раз глубоко вдохнул-выдохнул и поднял неимоверно тяжелую руку, чтобы постучать. - Входи, Гарри. Удержав себя от порыва сбежать куда подальше, Гарри толкнул двери и вошел. Нарцисса ждала его, сидя за красивым резным столом, на котором громоздились какие-то книги и бумаги. - Здравствуйте, Нарцисса. - Присаживайся. Чаю? Гарри покачал головой, неловко устраиваясь в глубоком кресле. - Я… Я думал весь вечер и всю ночь… Он посмотрел на Нарциссу, отмечая и ее бледность, и углубившиеся морщины возле губ, и общую изможденность. - Могу я узнать… чем закончились твои размышления? – в спокойном голосе женщины чувствовалось сильное напряжение. - Я не уверен, что поступаю правильно… Но я согласен. Гарри судорожно втянул воздух, понимая, что только что перекрыл себе пути к отступлению. Небольшой наградой для него стала счастливая улыбка, украсившая лицо Нарциссы. Женщина рывком поднялась с места и почти подбежала к креслу, где сидел Гарри. Юноша подхватился, придерживая женщину за плечи, потому что ему показалось, что эта гордая аристократка вознамерилась упасть перед ним на колени. Но от крепких объятий это его не спасло. К его смущению, Нарцисса прижала его к себе, мягко целуя в обе щеки. - Миссис Малфой! - Гарри, ты сделал меня счастливой! - голубые глаза женщины сияли, на бледные щеки вернулся румянец. - Мне стоит ревновать, дорогая? Гарри резко оглянулся на звук знакомого голоса, но Нарциссу присутствие мужа не смутило. Она только шире улыбнулась и выпустила покрасневшего Поттера из своих рук. - Ты никогда этого не делал, Люци. Не стоит начинать и теперь, - Нарцисса подошла к супругу, провела пальцем по его губам, а потом ловко подтолкнула к выходу: - Прости, мы с Гарри не закончили разговор. Люциус посмотрел на Гарри пристальным взглядом, отчего юноша даже передернулся, словно в ознобе. - Я буду ждать объяснений, Нарцисса. И, мистер Поттер, не убегайте потом, мне нужно с вами поговорить. - Хорошо, мистер Малфой, - Гарри удалось взять себя в руки. Неловкая пауза длилась до тех пор, пока за Люциусом не закрылась дверь. Нарцисса потянула Гарри к дивану и заставила сесть рядом с собой. Ее глаза лихорадочно поблескивали, а руки дрожали, вынимая уже знакомый Гарри кулон. - Когда мы сможем приступить? – Нарцисса сжала в ладони блестящую подвеску. - Гермиона просила познакомить ее с вашим медиком. И она хочет поговорить с вами. Нарцисса безмятежно улыбнулась: - Эта девочка так сильно опекает тебя! - Просто она знает, в какие катастрофические неприятности я могу вляпаться, - улыбнулся Гарри. – Я доверяю ей свою жизнь, как она доверяет мне свою. Может, я покажусь вам несамостоятельным и инфантильным, но без нее я не смог бы принять столь сложное решение. Поэтому будет логичным, если Гермиона примет в этом… в этих ритуалах посильное участие. - Я не возражаю, - Нарцисса положила руку на колено Гарри. – Тебе понадобится поддержка, и магическая в том числе. Сколько смогу, буду давать тебе я, но не в состоянии быть с тобой постоянно. Кто-то должен будет присматривать за твоим состоянием. - А чужая магия не повредит ребенку? – Гарри сам испугался своего вопроса. - Разве Гермиона тебе чужая? К тому же, если ты почитаешь книгу, которую дал тебе Люциус, то поймешь, как можно сделать эту девушку частью своей семьи. - Я не женюсь на ней! - вскинулся Гарри. Нарцисса негромко засмеялась и повторила: - Почитай книгу. Или поговори с Люциусом. - Я… - Гарри замялся. - Мы с вашим супругом не очень ладим. Не думаю, что будет правильно навязываться к нему со столь личными разговорами. - Да, и мой муж, и мой сын всегда были к тебе неравнодушны, - хмыкнула Нарцисса. – Ладно, Драко, но слышал бы ты, как полыхал яростью Люциус, когда ты обхитрил его с домовым эльфом! Или когда обыграл Драко в квиддич… Да каждая ваша встреча вызывала у него бурную реакцию. Не скажу, что позитивную, но… После всего, что было, к моему удивлению, он не злится на тебя. И как-то раз обмолвился, что с удовольствием пожал бы твою героическую руку. Боюсь только, это больше из-за того, что ты спас мэнор и часть состояния, чем из-за твоих заслуг перед магическим обществом. - Иного я от вашего мужа и не ожидал, - криво усмехнулся Гарри. – Да и какие там заслуги перед обществом, - он махнул рукой. – Ваша заслуга в моей победе едва ли не большая. Но Нарцисса вдруг посерьезнела: - Не нужно преуменьшать свои заслуги, Гарри. Наш мир стоял на краю пропасти, и только благодаря тебе он там удержался. Они немного помолчали, а потом Гарри напомнил: - Нас ждет Гермиона. Вы можете пригласить на встречу своего колдомедика? Желательно прямо сейчас. - Не в моих интересах тянуть время, - Нарцисса села за стол и быстро написала короткую записку. – Могу я сообщить Альберту ваш каминный адрес? - Конечно. Как только прибудем на Гриммо, я открою камин. Я знаю, как это делать: нашел записи вашего дяди Ориона Блэка. - Хорошо, - не отрывая взгляда от записки, отозвалась Нарцисса. – Сейчас я отправлю домовика… Кстати, отдельная благодарность за разрешение обращаться к колдомедику без твоего обязательного уведомления. Это… помогло мне удержаться… Гарри с тоской подумал о том, что большинство «домашних арестантов» такой привилегии не имеют. Как и многих других. Нарцисса отдала распоряжение эльфу, отлучилась на минутку за мантией и небольшой сумочкой и направилась к выходу. Гарри поспешил за ней, надеясь, что на своем пути к камину они не встретят Люциуса. Надежды не оправдались. Гарри поежился под тяжелым взглядом Малфоя, когда входил в камин следом за Нарциссой. - Я жду вас сегодня вечером, мистер Поттер. Вы задолжали мне разговор, как и моя супруга – объяснение. - Если получится, я буду у вас к ужину, - со всей возможной вежливостью ответил Гарри. Гермиону они нашли в библиотеке. Девушка изучала какой-то толстый фолиант, время от времени делая выписки. - Здравствуйте, миссис Малфой. - Мисс Грейнджер. - Вы можете называть меня Гермионой, - девушка отложила свои записи. - Гарри называет меня Нарциссой. Жду этого и от вас, - Нарцисса благожелательно улыбнулась. - Я открою камин и принесу чай, - вмешался Гарри, чувствуя легкое напряжение в воздухе. Ему пришлось задержаться, так как гости, которых он ждал, прибыли почти сразу. Пришлось добавить на поднос еще две чашки и проводить немолодого медика и его ассистента в библиотеку. К удивлению Гарри, Гермиона с Нарциссой уже что-то живо обсуждали, рассматривая яркую книгу. При их появлении книга была отложена в сторону. - Альберт, спасибо, что так быстро пришли, - Нарцисса улыбнулась немолодому медику. – Сэт, рада видеть. Позвольте представить вам моего хорошего друга Альберта Сатклиффа. Сэт Фоули – его ученик и помощник. Берт, Сэт, хозяина дома вы, конечно, знаете, а это… - Мисс Грейнджер, - с улыбкой перебил ее Фоули. – Кто же не знает героиню войны? Гермиона слегка поморщилась, но потом мило улыбнулась, протягивая руку: - Рада познакомиться. Но не будем долго ходить вокруг да около. Миссис… Нарцисса вам, очевидно, сообщила, по какому поводу мы тут собрались. - Сообщила, - Альберт бросил заинтересованный взгляд на Гарри. – Не переживайте, мы оба принесли в свое время Нерушимый обет миссис Малфой. Ее секреты умрут вместе с нами. - Я хочу убедиться, что Гарри не пострадает, - Гермиона говорила спокойно, даже с легкой улыбкой, но Сэт как-то подобрался и с восхищением уставился на нее. Гарри внутренне ухмыльнулся: подруга в гневе была просто сногсшибательна. Во всех смыслах слова. Сейчас она не гневалась, конечно, но ее сила ощутимо пощекотала нервы всех присутствующих. - Герми, твой чай стынет, - Гарри пододвинул подруге чашку. – Булочки, прости, вчерашние разогрел… Гермиона спрятала невидимые коготки и бросила на Гарри понимающий взгляд. - Ладно, ладно, не нужно меня отвлекать, - они улыбнулись друг другу. - Итак, что вы хотите узнать в первую очередь? – Альберт сухо откашлялся, привлекая к себе внимание. - Я, конечно, не медик, но хотелось бы почитать описание ритуалов и просмотреть рецепты зелий. У Гарри есть реакция на некоторые компоненты… Гарри едва не ляпнул вслух, что никаких реакций у него нет, но успел вовремя прикрыть рот. Не нужно ломать подруге ее игру. Пусть вывернет этим медикам мозг, добиваясь нужных ответов. Он медленно цедил чай, практически не вслушиваясь в разговор. Но на словах «искусственная матка» встрепенулся и прислушался. - Подготовка к выращиванию матки будет довольно долгой. Ее нужно начинать в самое ближайшее время. Предупреждаю, процесс довольно болезненный, но я распишу схему применения нескольких зелий, - Сэт развернул какой-то лист и придвинул его к Гермионе. - Зачатие при правильно созданной матке – не проблема. Удержим в стабильности, подтолкнем к развитию плод… Но если мистер Поттер хоть на день отступит от расписанной схемы создания матки, то последствия будут весьма плачевными, и все придется начинать заново. - Я не собираюсь отступать, - заговорил Гарри. – И если даю свое слово, то сдержу его любой ценой. Если будет нужно, я закроюсь в этом доме на весь срок. - Это ненужная жертва, - улыбнулся Сатклифф. – Только до момента зачатия необходимо столь строгое следование режиму. Потом станет легче и проще. Нарцисса, милая, тебе придется взять на себя магическую подпитку. Ты знаешь, чем тебе это грозит? - Знаю, - быстро отозвалась женщина. – Но я все равно не дождусь рождения этого ребенка. Поэтому месяцем больше, месяцем меньше. Главное, чтобы меня хватило на первый триместр, когда есть опасность потери плода. Если бы я могла пользоваться магией, то напитала бы несколько амулетов на тот случай, когда меня не будет рядом. - А что будет потом? – вмешалась Гермиона. – Кто будет подпитывать Гарри после… после вас? - Дальше ему придется контактировать с Люциусом, - немного нерешительно ответила Нарцисса. – Но тут все зависит от того, как быстро Гарри и мой супруг сумеют примириться друг с другом. Для передачи магической энергии необходим близкий контакт. Гарри молча поднялся и вышел, чувствуя на своей спине удивленные взгляды. Столь деловой разговор о скорой смерти Нарциссы его покоробил. Да и магическая подпитка от Люциуса казалась для Гарри чем-то… пугающим. Вернувшись в библиотеку, он молча положил перед Нарциссой палочку. - Это палочка Драко, - негромко сказал он. – Но вы можете использовать ее только на территории этого дома. За вашим мэнором следят чары. В сердце кольнуло, когда он увидел, с каким трепетом Нарцисса взяла в руки палочку сына, ощупала ее, словно слепая. Да она и была слепой. От скопившихся на ресницах слез.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.