Жертвенные невесты или Привет, не ждали?

PG-13
Завершён
268
автор
Olechka_muur соавтор
Фэндом:
Размер:
293 страницы, 96 263 слова, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
268 Нравится 173 Отзывы 59 В сборник

Глава 25. Шуточки папаши.

Настройки
      Пока наши герои разбирались с проблемами в клубе и за его пределами, в особняке продолжалось празднество… POV — Шу.       Ну ладно ушли Аято и Райто, они никогда не отличались приличием. Ну ладно ушел Субару, он так делает, что захочет. Но, черт бы его побрал, какого хрена смылся Рейджи?! И теперь, я как старший (и единственный!) из братьев Канато должен выслушивать этих нудных гостей. Этим всегда Рейджи занимался, всеми этими приемами и «милыми» беседами с гостями. Да, я старший среди братьев, но мне это не надо. Если уж я и женюсь, то всеми этими занимается жена!  — Чего грустишь, сынок? — ко мне подсел папа. Черт, вот его видеть как-то не хочется.  — Ты в курсе, что твои сыновья смылись вот уже как час назад?  — Я знаю обо всем, что происходит в этом особняке, — а не наставил ли он здесь жучков?.. — Они ведь со своими невестами, значит все в порядке.  — Что-то я сомневаюсь, что с этими девчонками они будут в порядке…       Скорее они устроют ещё один скандал. Не удивлюсь, если они попытаются сбежать. И зачем им такие жёны? Было бы намного проще, выбрав они каких-нибудь жалких церковных мышек. Хотя вот Юля очень даже спокойная. Только бы ей гордости поубавить, и идеальная жена будет. Мда… за такие мысли Аято меня придушит.  — Знаешь, а мне даже нравятся эти девчонки, — мечтательно проговорил папаша. Что это его на девушек потянуло. Не нравиться мне это… — Вот знаешь, как я познакомился с твоей матерью?  — И слушать не хочу! — оборвал я его. — Пап, я конечно все понимаю, ты немного выпил и решил излить на меня свою исповедь, но я что-то не горю желанием тебя слушать. Пойди вон, Канато расскажи про первую свадебную ночь с Корделией.  — А ты похож на Беатриче, не только внешне, но и характером. Вот только твоя мать была более милой. Мне действительно нужно с тобой поговорить, — папа вдруг стал серьезным и нахмурился, — скажем, через десять минут в твоей комнате.       С этими словами папа отошел от меня к гостям. И чего это он? У меня никогда не было с ним серьезных разговоров. В детстве я видел его очень редко, он постоянно был в разъездах. А после похорон матери я его до сегодняшнего дня и не видел. Он звонил пару раз, но только чтобы удостовериться, что мы все ещё живы. А тут…       Ко мне подошли какие-то важные шишки, два пузатых стариков, на вид не отличающихся от испорченных грибов. Мы говори где-то минут пятнадцать. Я почти не понимал, о чем они говорят. Кажется о красоте Юи, или вкусе её крови. Впрочем, меня это не волнует. Не следя за разговором, я уже откровенно «клевал носом», а когда опомнился, вспомнил про разговор с отцом. Все же мне было интересно, о чем он хочет поговорить. Отклонившись и извинившись, я поспешил в свою комнату, где меня уже, наверное, ждал отец. Во только почему он позвал меня в мою же спальню? Почему не в кабинет Рейджи, или хотя бы комнату для собраний. Да даже встреча в саду была бы не такой страной, нежели у меня. Я понял, что тут должно быть что-то нечисто, когда уже подошел к двери. И тут я замер. Что ждет меня, когда я её открою? Ну, пока я этого не сделаю, не узнаю.       В комнате было темно. Освещенным было только небольшой прямоугольник возле окна. И то только благодаря полной луне. Я включил свет, и моему взору предстал отец и… что это за девчонка? Папа повернулся ко мне и неодобрительно покачал головой.  — Мало того, что ты опоздал, так ещё и такую обстановку испортил! — всплеснул он руками. Что здесь происходит?  — Ты хотел поговорить?  — Да хотел, — кивнул папа, — но для начала, мне нужно кое-что забрать из зала.       Папа прошел к двери и помахал нам с девчонкой рукой. Он точно пьян. Вот только как он вышел, дверь с треском захлопнулась и замок повернулся.  — Папа?! — крикнул я, поняв, что старик нас запер. — Что за хрень ты вытворяешь?!  — Пообщайтесь, дети мои! — крикнул папа, и послышались его шаги из стороны в сторону по коридору.       Я обернулся на девчонку. Длинные темно-русые волосы, карие глаза, светло-жёлтое платье пол. Она примерно моего возраста, хотя если она вампир, про возраст лучше не утверждать. Я видел её на свадьбе. Родственница? Или как? И чего задумал старик?  — Шу Сакамаки, я полагаю? — подала она голос, мило улыбнувшись. Меня этими милостями не проведешь! — Мое имя Сузума Игараси, я ваша дальняя родственница.  — Ага, — протянул я, ложась на диван, взяв свои любимые наушники и плеер. Не имею никакого желания разговаривать с этой наигранно милой дамочкой. Отец хотел, чтобы мы поговорили, и я сделаю все наоборот. Из вредности.       Сузума с полминуты смотрела на меня, а затем прошлась по комнате, с любопытством рассматривая мои вещи. Она подошла к окну и долго изучала вид на сад. Потом присела на кровать. Не просидев и трех минут (по песням считаю), как она опять встала и подошла ко мне. Я следил за ней чуть приоткрыв глаза, и она, наверное, подумала, что я сплю. Сузума подошла ко мне и наклонилась. Наверно, я первый раз в жизни был рад, что платье у девушки довольно закрытое. Я же не озабоченный как Райто!       Сузума села на пол рядом с диваном и облокотилась об него же.  — Ну, вот и поговорили, — обиженно просипела девушка, обхватывая ноги руками.  — О чем ты хотела со мной поговорить? — кажется, мой вопрос испугал её. Она действительно думала, что я сплю. Плохой из нее вампир…  — Ой, вы не спите, Шу?! Извините, что потревожила вас! — Игараси вскочила на ноги и отошла от дивана на несколько шагов. Мда…, а от разговора все же не убежать.  — О чем ты хотела поговорить? — повторил я свой вопрос.  — Ну просто… Карл Хайнц спросил, не хочу ли я пообщаться с одним из его сыновей. И он пригласил меня приехать к вам в особняк раньше и остаться тут на некоторое время, и я согласилась. Когда мы приехали, оказалось, что у четверых ваших младших братьев тоже появились невесты. Но он подумал, что общаться молодой девушке с парнем, у которого уже есть невеста, будет непристойно. Холостым остались только вы. Но сейчас мне кажется, что это была плохая идея.  — Я не оправдал твои ожидания?  — Нет, нет! Что вы! — русоволосая снова села рядом со мной, — просто… Сузума отвернулась и опустила глаза в пол. Какая-то она странная. Не похожа на вампира.  — Ты вампир? — спросил я у неё в лоб. Девушка встрепенулась и посмотрела на меня.  — Не совсем. Меня обратили совсем недавно, один из ваших дальних родственников ветви Игараси. Я ещё не знаю, как ведут себя вампиры, вот и хотела поговорить с кем-то из вампиров-основателей. А Карл Хайнц сказал, что он уже стар и трижды женат для разговоров с юной девушкой. Поэтому я и сижу здесь сейчас.  — Ясно.       Так она обращенная. Ну, тогда понятно. Интересно, что это за родственники. Не припомню никаких Игараси. Нужно будет спросить у папы, а заодно и про выкидон с закрытой дверью.       Пока я размышлял о новоприобретенных родственничках, Сузума стала засыпать. И что делать?! Отца сейчас явно не дозовёшься. Вот только… почему я не могу телепортироваться?! Папаша что-то наделал. Помню, как Рейджи со своими экспериментами лишил меня всех вампирских качеств на неделю. Но вот сейчас мне было просто необходимы мои силы. Я же не мог оставить её здесь. Если бы это была жертвенная невеста или человек то ещё ладно. Но вампир. Кажется, я понял, чего добивался отец. Ну уж нет! Игараси же уже заснула и повалилась на пол. Ну не могу же я оставить её спать на полу. Я взял Сузуму на руки и перенес её на кровать. Она тут же свернулась калачиков, сжимая в руке одеяло.       Я, кстати, сегодня не выспался. И где мне спать? На диване? Или на полу. Все-таки, это моя комната и моя кровать. Я отодвинул Сузуму поближе к краю и лег на другую сторону кровати.       Делить кровать с девушкой не так-то просто, особенно, если она каждые пять минут норовит закинуть на тебя ноги. Я заснул через час, когда Игараси наконец успокоилась и отвернулась.
268 Нравится 173 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (2)