ID работы: 3878769

Струны Сердца (heartstrings)

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
4982
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
129 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4982 Нравится 632 Отзывы 1284 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Маринетт принимала свою удачу как должное.       Что было нормально, по большей части. Все-таки это ее дар, данный ей камнями Удачи, которые она носила в своих ушах. Но это значило и то, что она была совершенно не готова к тем дням, в которые ее удача просто испарялась.       Сегодня, к сожалению, был как раз один из таких дней. Приближалось лето, но, несмотря на это, огромные темные облака укрывали небо, приводя с собой парижскую ночь раньше положенного, а колючий ветер вносил нежелательно-бодрящую лепту. Маринетт нахмуренно изучала небо, слыша звук грома. Оставались минуты до того, как пойдет дождь.       — Это худший день в моей жизни, Тикки! — пожаловалась она, несмотря на то, что квами пряталась в ее сумочке.       — Ты так говоришь о многих днях, Маринетт, — хихикнула Тикки из открытой сумки.       — Да, но сегодня я серьёзно, — протянула Маринетт.       Начиная от позднего пробуждения в школу до понимания, что Адриан сегодня не придет, до сотого спотыкания, всё становилось только хуже и хуже. Оказаться в паре с Хлоей для подготовки к проекту по литературе? Маринетт хотела верить, что хуже ничего не может случиться, но стоило ей об этом подумать, как Натаниэль налетел на нее в художественном классе, так что теперь на ее новой, сшитой вчера блузке, красовалось большое желтое пятно.       Так что Маринетт теперь точно поняла, что дела могут всегда стать еще хуже, особенно, когда удача подводит ее. Последняя надежда девушки была на то, что, когда она проснётся завтра утром, все вернется на круги своя.       — По крайней мере, этот день почти закончился, — сочувственно проговорила Тикки.       Маринетт решила идти спать сразу по приходе домой. Ее оценки были достаточно хороши, чтобы она могла разок проигнорировать домашнее задание.       Небеса снова разразились громом, и наконец-то пошел дождь. Все люди, которые еще прогуливались по тихой улице этим вечером, тут же исчезли, оставив девушку одну пробираться сквозь ливший сплошной стеной дождь. Если это означало подлянку отвернувшейся сегодня от неё удачи, то она была не против. Под дождем она всегда чувствовала себя хорошо, словно он смывал с нее все плохое, даже если теперь Маринетт промокла до нитки, и ее одежда неприятно прилипала к коже. Она была всего в паре кварталов от своего дома, когда нехорошее предчувствие накрыло ее. Тяжесть изучающего взгляда коснулась ее шеи, рук, и Маринетт с опаской содрогнулась. Она вскинула подбородок, но все же сдвинула сумку вперед, чувствуя опасность. Снова сверкнула молния, и следом раздался удар грома.       Внезапно одинокая улица уже не выглядела такой тихой и мирной.       — Думаешь, мне надо трансформироваться, Тикки? — тихо спросила девушка, чтобы только квами могла её услышать. Кто бы ее сейчас ни преследовал, он явно не побоялся устроить на нее засаду, однако никто даже и не подумал бы атаковать ЛедиБаг. Героиня была хорошо известна своей непобедимостью и удачей. И даже если сегодня ее удача была не с ней, никто кроме неё самой об этом не знал.       — А ты можешь найти место, где ты могла бы спрятаться, чтобы сделать это? — прошептала в темноте Тикки таким же твёрдым голосом, как решимость Маринетт. Героиня-подросток уже была готова кинуться бежать в попытке сбросить преследователя с хвоста, как она обернулась и увидела, что ее загадочный сталкер был слишком близко. Не было и шанса на удачный побег. И на удачную трансформацию. Сердце тяжело билось, кровь стучала в висках. Дождь стал внезапно просто ледяным, по сравнению с ее горячей кожей. Паника накрыла ее изнутри, и единственное, что она помнила, так это то, что хорошенько вмазать она сможет.       Маринетт развернулась на каблуках, чтобы преследователь не напал со спины. Вода стекала по ее лицу. Челка смешивалась с ее ресницами, когда в вышине снова ударил гром. Это был по-настоящему самый провальный день из всех тех, что когда-либо переживала девушка. И именно Маринетт – всего лишь пятнадцатилетняя девочка – смогла привлечь к себе ненужное внимание грабителей в городе, полном людей намного богаче нее…       Несмотря на отсутствие трансформации, на адреналине ее руки сжались в кулаки, а волна уверенности поднялась в груди. Она может быть и не ЛедиБаг, но благо, такая ситуация ей не в новинку, так что она хотя бы знает, что делать.       — Что тебе надо от меня? — перекрикивая дождь, громко спросила она твердым и одновременно испуганным голосом.       Фигура человека остановилась всего в нескольких шагах от нее.       — Отдай свою сумочку, — угрожающе прошипел некто, и холодок снова пробежал по спине Маринетт, так как не было другого выхода, как сделать то, что хотел грабитель. Ее безопасность была намного важнее ее кошелька, ведь только он был целью преследователя. Но в сумочке была Тикки. Не было выхода, кроме как раскрыть то, что она Ледибаг, но поставить квами в такое положение Маринетт не могла.       Она уже открыла рот, чтобы отказаться исполнять предложенное, когда вдруг темная тень спрыгнула с крыши ближайшего неосвещенного магазина и приземлилась ровно перед ней. Часть Маринетт прокляла свою удачу – серьезно?! Ее невезение не могло зайти так далеко, правда? – пока другая с судорогой проглотила чуть не вырвавшийся крик, который бы наверняка прогремел громче грома над Парижем.       Фигура рядом выпрямилась, и Маринетт чуть не потеряла сознание от радости, узнав сквозь дождь на слабом свету широкие плечи и темную тень. Он даже не посмотрел на нее – его ужасная улыбка была направлена в сторону вора, который стоял напротив с выставленной в их сторону рукой, в которой блестел нож.

***

      После долгого дня примерок, импровизаций с его волосами, прослушивания гневных речей его отца, обращенных на всю команду гримеров, костюмеров, моделей, а также на него самого, Адриан просто мечтал о побеге отсюда.       Он все спланировал. Для репетиции приближающегося показа мод, который запланирован на этой неделе, он пополнил запасы сыра для Плагга настолько, насколько возможно, в надежде, что это сделает его прожорливого квами более сговорчивым по поводу ненужных превращений. Это сработало. Плагг был в хорошем расположении духа, так что, как только выдалась возможность и Адриан оказался в своей комнате, заперев дверь, он обернулся Котом Нуаром и выскочил из окна. Свобода следовала за ним, словно порыв ветра, когда он бежал по крышам и трубам домов. Когда раскат грома заставил вздрогнуть черепицу крыш под его ногами, Кот улыбнулся, встречая весь ужас грозы.       Сегодня все было кошмарно, хуже некуда. Адриан не очень горел желанием получать специальные ЦУ от своего отца, пока они работали, однако слишком официальные разговоры, даже когда вся работа была окончена, были просто невыносимы. А надвигающийся показ сделал их только хуже. Даже его отец был более далёк от реальности и невнимателен, чем обычно, превращая холод и отсутствие любви в их доме в нечто, что Адриан ненавидел.       Не было бы большего счастья, чем пойти сегодня в школу. Он не знал, что мог когда-либо еще так сильно желать просто оказаться в классе, когда выслушивал колкие поправки от Габриэля Агреста и миллиардов его помощников. Школа — это место, где есть Нино, лучший друг и единственный человек, близкий Адриану без черной маски Кота Нуара. Школа – место, где Алия, единственный человек, который, по мнению Адриана, мог заговорить его до потери сознания. Школа – место, где Маринетт, которая не может даже внятно сказать ему «привет», где она улыбается, словно утреннее солнце, каждый раз, когда он заходит в класс.       Он так хотел туда попасть. К ним всем.       Его мысли еще немного задержались на Маринетт, немного дольше, чем обычно. Он подумал о ее неисчерпаемом тепле и доброте – у нее было все, чего не было в жизни Адриана, но вместо того, чтобы завидовать ей, он только скучал по ее компании, причем в самой тяжелой форме.       Кот остановился на краю крыши в тихом торговом квартале, когда пошел дождь, а потом улыбнулся. Адриан не знал Маринетт – рядом с ним она милая, но слишком нерешительная. Он не мог добиться от нее больше одного осмысленного предложения, но вот Кот… Кот знал Маринетт. Каждый раз, когда Адриан видел ее в школе, он не мог не вспомнить, какая она, когда видит его под маской супергероя. Рядом с ним она уверенная и прямолинейная. Она напоминала ему ЛедиБаг, но он пытался не слишком много об этом думать. ЛедиБаг хочет сохранить свою реальную личность в секрете, так что он не будет ей мешать.       Свои догадки он оставил при себе.       Дождь омывал его, и он словно воскресал, хотя вскоре ему стало холодно под покровом своего костюма. Снова грянул гром, и Кот был готов начать поиски места потеплее и посуше, чтобы переждать дождь, но голос, полный страха и чего-то, похожего на вызов, достиг его сквозь звук барабанящего по крышам дождя, так что Нуар посмотрел вниз, чтобы узнать, что там творилось.       В таком большом городе, как Париж, шансы наткнуться на Маринетт, блуждающую по улицам во время грозы, были где-то один к тысяче, но именно она и была сейчас там, внизу. Кот задумался, было ли это потому, что он думал о ней или его бессознательно тянуло к ней. Его взгляд скользнул от нее к человеку напротив, чье лицо было скрыто капюшоном, и тут же внезапную беззаботную радость как ветром сдуло. Что-то застряло у него в горле, когда он понял, почему мужчина так стоял, когда увидел вскинутый нож, блестящий под дождем, так что, будучи немного не в себе, Кот спрыгнул с крыши, со всплеском приземляясь перед Маринетт.       Её изумление было объяснимо — она почти закричала, когда он выпрямился в полный рост рядом с ней, но он сверлил глазами только вора перед ними. Его ухмылка была совсем не дружелюбной – Нуар еще никогда не чувствовал такой черной злобы, не такой, как сейчас. Это инстинктивное желание защитить, сделать так, чтобы Маринетт была в безопасности, не было так удивительно, а вот ярость – была.       — Кот Нуар?       — Не беспокойся, — шутливо, но с трудом сказал он. – Твой рыцарь в блестящих доспехах пришел спасти тебя, Принцесса.       Рука грабителя начала дрожать. Наверняка он узнал Кота. Хорошо. Это все упрощало. Рот Маринетт открылся и закрылся, словно у безмолвной рыбы, которую выкинули из воды, и он бы желал увидеть ее реакцию на свое появление, но его взгляд был прикован к ножу в руках вора.       — Ты знаешь, она моя подруга. И ты совершил ошибку, — сказал Нуар, почти рыча, пока его рука скользнула за спину за жезлом. Дождь сделал его немного скользким, но парень крепко держал оружие.       — Я только хотел денег, — отрывисто ответил грабитель, и было ясно, что ему немного поплохело. Несмотря на низкий голос, то, как вел себя воришка и его одежда говорили о том, что это был парень не старше выпускного класса. В конце концов, это объясняло, почему он решил напасть именно на Маринетт.       — Ты наставил на нее нож.       — Я не собирался им пользоваться!       Кот медленно направился вперед безрассудно и беззаботно, слишком самоуверенно. Стоило Нуару оказаться достаточно близко, парень бросился на него, а за спиной Кота Маринетт, наконец, закричала:       — Ты, глупый кот!       А потом все прошло как в тумане. Кот увернулся от нескольких первых ударов ножа, но, пока он норовил ударить грабителя в живот жезлом, оружие выскользнуло из рук Кота и со звоном упало на землю. Нуар удивленно вскрикнул – чертова его неудачливость! – когда почувствовал боль в плече и отступил, упав на колено. Воришка что-то крикнул, но звук потерялся в грохоте дождя, парень смотрел только на Нуара, а Нуар удивленно смотрел, как Маринетт подхватила его жезл и скользнула за спину вору с потрясающей скоростью, при этом совершенно незаметно.       Она без колебаний опустила стальной жезл на голову грабителя, и он тут же с недовольным мычанием рухнул на землю. Кот сморгнул дождевую воду и увидел подбежавшую к нему Маринетт с обеспокоенным выражением лица.       — Кот? Ты в порядке? Боги, он поранил тебя! — она опустилась рядом с ним на колени прямо в лужу и коснулась его плеча. Стало больно, но не так сильно. Он повернул голову, чтобы посмотреть на нее изумленным взглядом, а потом на маленькую ранку на плече, из которой тоненькой струйкой катилась кровь, и начал смеяться.       Маринетт в свою очередь изумленно посмотрела на Нуара.       — Что смешного?       — Это всего лишь царапина, — ухмыльнулся он.       Маринетт нахмурилась и поднялась. Тучи постепенно рассеивались, и она смотрела, как он поднимался вслед за ней.       — Это не то, над чем можно смеяться, идиот. О чем ты думал? Тебе могло достаться и побольше.       Почему Маринетт не такая рядом с Адрианом? Он посмотрел на ее недовольное лицо, блестящие глаза, влажную кожу, сверкающую под мутным светом уличных фонарей. Несмотря на боль в плече и ужасный день, он был счастлив, что все это случилось. Это привело его к ней в этот самый момент.       — Маринетт, — улыбаясь даже тогда, когда весь восторг улетучился, начал он. — Он поднял на тебя нож.       Она нахмурилась.       — Не пойми меня неправильно, я рада, что ты пришел мне на помощь, но ты действовал иррационально, — ее глаза снова зацепились за его плечо, и она еще больше нахмурилась. — Глупый, глупый кот. Проводи меня домой, чтобы я обработала это.

***

      Маринетт не могла решить, что чувствовать к Коту. Его безрассудство ее серьезно раздражало, но с другой стороны она не была уверена, что вышла бы из этой ситуации без потерь, если бы не он.       Дождь все-таки кончился, когда они дошли до кондитерской, только гром все еще ворчал где-то в стороне. Нуар был подозрительно тихим, пока они шли до дома, но все же немного улыбался. Молчащий Кот Нуар не предвещал ничего хорошего, как думала Маринетт, хотя бы потому, что она никогда не могла твердо сказать, о чем он думает в свободное от битв время. Не тогда, когда она была Маринетт.       — Мои родители не должны тебя видеть, — сказала она, стоило им добраться до крыльца ее дома. — Ты достаточно работоспособен, чтобы воспользоваться пожарной лестницей?       — Всего лишь порез, — попытался убедить ее Кот, говоря елейным голосом. — И все же, знаешь, тебе стоит когда-нибудь рассказать своим родителям о наших отношениях.       Она метнула на него недовольный взгляд, перед тем, как исчезнуть в дверях, в шаге от того, чтобы покраснеть от такого заявления.       — Хватит смеяться надо мной, встретимся в моей комнате.       Она не стала ждать его ответа и вошла в кондитерскую. Ее родители помогали покупателям, так что их приветствие было коротким. Но мама все равно поцеловала Маринетт в мокрую щеку.       — Ты вся мокрая, — воскликнул отец, пока она проходила мимо двери, ведущей в дом, — переоденься, чтобы не заболеть.       — Да, папа, — ухмыльнулась она. Кондитерская закрывалась через час, так что только этот час был у Маринетт на то, чтобы высушить и перевязать Кота. Она убедилась, что родители видели ее совершенно невинное выражение лица перед тем, как она закрыла за собой дверь и побежала по ступеням наверх, в свою комнату.       Она остановилась в ванной, чтобы переодеться в сухую пижаму, которую она оставила в шкафчике, и распустить хвостики, чтобы ее волосы высохли, закручиваясь кудрями вокруг лица. Тикки устроилась в шкафчике, посмеиваясь над Маринетт, которая самовольно взялась позаботиться о Нуаре. Девушка погримасничала, а потом схватила полотенце и аптечку для Кота из-под раковины, перед тем как направиться в комнату.       — Злишься на меня?       Кот сидел на подоконнике, когда она вошла, и смотрел на нее более обеспокоенным взглядом, чем обычно. Он всегда выглядел так, словно не волновался, что бы ни происходило. Это искреннее беспокойство заставило сердце Маринетт затрепетать. Секундой позже что-то промелькнуло в глазах Нуара, что-то тёмное и опасное, когда он оглядывал ее мокрые волосы.       — Я злюсь только потому, что ты идиот, — прямо сказала она, пытаясь игнорировать странное ощущение в животе. Он пожал плечами, и выражение отчаяния исчезло с его лица, меняясь на облегчение.       — Что ж, думаю, это спорный вопрос, я бы тоже злился.       Кот Нуар подвинулся так, что теперь он опирался на оконную раму.       — Твой рыцарь был ранен в битве, Принцесса. Как ты вылечишь его?       Маринетт закатила глаза и захлопнула за собой дверь.       — Для начала, вытрись этим, — она кинула в Кота полотенце перед тем, как подойти к своему столу. Он ухмыльнулся, легко ловя полотенце и стирая воду со своего костюма, промокая светлые волосы. Она попыталась не смотреть на него, пока открывала аптечку и перебирала ее в поисках антисептика и достаточно широкого бинта, чтобы закрыть порез.       Ее живот завязался в узел, когда она почувствовала, как Нуар подошел к ней. Это Кот Нуар, напомнила она себе, и это ужасно, что она сознательно знает его так хорошо. И он прямо сейчас за ее спиной, достаточно близко, чтобы коснуться. Она могла чувствовать запах грозы, исходящий от него или от его волос, и тем не менее ей стало теплее, чем пару минут назад.       — Садись, котенок, — уступая ему место и указывая на стул у своего стола, сказала она. — Магазин закрывается через час, так что нам надо поторопиться.       Он драматично рухнул вниз.       — Да без проблем, — он без предупреждения потянулся к молнии под бубенчиком, и расстегнул ее до середины груди. Если ей было тепло секунду назад, то сейчас стало жарко. Маринетт облизала губы и попыталась не волноваться, когда он открыл свое раненое плечо, но ее взгляд все же прошелся по его ключице, изгибу руки и мышцам, так что это все перестало казаться ей хорошей идеей.       — А тебе обязательно раздеваться? — пробормотала она, пялясь на него. Нуар выгнул бровь, и на его лице проступило самодовольство.       — Ты хочешь мне помочь или чтобы я умер от инфекции?       Ужасно. Она вздохнула и взяла смоченную в спирте ватку. Он зашипел, когда она прижала ватку к ране сильнее, чем нужно, но она не извинилась. Это научит его хорошим манерам.       — В любом случае, что ты делал на улице под дождем, Кот Нуар? Где ЛедиБаг?       Даже если она сосредоточенно смотрела только на промокаемую ей ранку, она все равно почувствовала на себе тяжелый, словно прикосновение, взгляд.       — Мне нужно было личное время,— сказал он. — Каждый хочет попасть в мое расписание, и это раздражает.       Дюпен-Чен показалось, что это все-таки было правдой, и это удивило саму девушку.       Она остановилась, чтобы косо взглянуть на него.       — Может, если ты перестанешь флиртовать с каждой девушкой, у тебя не будет таких проблем, мистер Разбиватель Сердец?       Он фыркнул, услышав новое прозвище, и засмеялся. Маринетт стерла последнюю каплю крови с пореза и выкинула ватку в мусорку, затем потянулась за антисептическим кремом.       — Я? Разбиватель Сердец? Если бы только я разбил твое сердце, Принцесса, но я не такой, — он поиграл бровями. — Я разбил твое сердце?       Маринетт поняла, что она засмеялась, намазывая ранку кремом поверх повязки.       — Нет.       — Маринетт?       В его голосе было настолько мало насмешки, что она даже подняла на него взгляд, снова увидев эти горящие глаза.       — Я не флиртую с каждой встречной девушкой.       У Маринетт подогнулись колени, однако она все равно была недовольна формулировкой. По большей части потому, что он клялся в бессмертной любви к ней в форме ЛедиБаг, но сейчас он вел себя так глупо, что можно было упасть в обморок, да еще и где? Здесь, в ее комнате, что очень интимно, и она ненавидела это. И все равно колени девушки подгибались.       — Конечно, — коротко и неуверенно ответила Маринетт. Его взгляд преследовал ее, пока она накладывала повязку. Её пальцы касались кожи Нуара, и девушка чувствовала, какой он теплый. Боги, он теплый. Она чувствовала, как ее собственная температура неумолимо ползла вверх. Что вообще на нее нашло? Или это все дождь? Или то, что Нуар спас ей жизнь? Может быть, потому что он сидит сейчас перед ней без верха?       — Почему ты шла под дождем? — осмелился спросить Кот.       — Долгая история, которую не стоит рассказывать, — ответила она, специально задерживая пальцы на ткани повязки. Всего лишь ради того, чтобы убедиться, что она хорошо закреплена, убеждала она себя, но, увы, это было не до конца правдой.       Короткое пиканье разорвало тишину. Маринетт отпрыгнула от него и выпрямилась, напоминая себе, что она не должна знать, что это значит.       — Что это было? — невинно поинтересовалась девушка. Кот вздохнул и застегнул молнию на костюме обратно.       — Это значит, у меня есть пять минут до того, как я превращусь в тыкву.       Он передернул плечами, привыкая к повязке, и кинул ей улыбочку.       — Спасибо за лучшую заботу о моем здоровье.       — Если скажешь что-то о твоем собственном антидоте, я пну тебя.       Он ухмыльнулся, словно кот, а его глаза горели, горели, горели… Он собрался сделать это? Он знал, что он делал с ней, когда так смотрел?       — Мило выглядишь, — мурлыкнул он, прикасаясь к ее распущенным волосам и оглядывая ее пижаму. Она была розовая в крапинку, и Маринетт не знала, почему, но она покраснела, когда он коснулся ее плеча и отстранился. Его кольцо снова пикнуло.       Маринетт сглотнула и сделала шаг назад.       — Эм, думаю, тебе легче будет выйти через террасу наверху.       Она должна убрать его отсюда. Из комнаты, где она могла чувствовать его, где она могла видеть его. Она должна убрать его из головы, убрать его из-под ее кожи.       Она забралась по лестнице к дверце на крышу и открыла ее, чтобы вдохнуть холодный ночной воздух. Он пах чистотой, свежестью и влагой после грозы, и очистил ее разум. Кот последовал за ней и пинком захлопнул дверцу. На балконе было настолько темно, что Маринетт видела только силуэт Кота. Эта темнота делала все только хуже. Ее сердце подскочило к горлу, когда он подошел и остановился рядом с ней так, что она почти чувствовала тепло, исходящее от него.       — Было приятно снова увидеть тебя, — сказал он низким голосом, полным искренности.       — Спасибо, — ответила она, — за сегодня. Без тебя у меня были бы проблемы.       Он тихо, но нежно засмеялся, его смех раздался довольно-таки близко. Ей показалось, что он потянулся к ней, и ее дыхание сбилось.       — Маринетт, твой рыцарь был бесполезен, — его смех прозвучал немного громче, и он положил руку на стену рядом с головой девушки.       — Я никогда не забуду тебя с моим жезлом в руках.       Она вспомнила вспышку возмущения и желания спасти Кота от ранения каким-то старшеклассником на тёмной улице. Даже если тогда она не была ЛедиБаг, она должна была спасти его. Они не могли быть дуэтом, когда она была одна. Темнота сделала ее честной. А это было опасно.       — Я боялась, что он поранит тебя.       Нуар тяжелее оперся на стену, а его голос стал выше.       — Я тоже боялся, что он поранит тебя.       Кажется, она сорвалась. Он был достаточно близко, чтобы коснуться пальцами его груди.       — Я думала... Я думала, ты беспокоишься только о ЛедиБаг, — прошептала она.       Еще одно пиканье. Время все убегало.       — Да, беспокоюсь, — просто согласился он.       Она боялась спрашивать дальше, боялась всего того, что чувствовала и чего хотела. Может, если бы она была сейчас ЛедиБаг, она бы отбросила все сомнения и оттолкнула его, прикинувшись, что ничего такого между ними не было. Но это то, что сделала бы ЛедиБаг.       А Маринетт не могла поставить между ними стену, чтобы отвергнуть Кота. Кот Нуар видел ее настоящую, видел Маринетт, и она в любом случае ему нравилась. Нравилась достаточно для того, чтобы поставить себя между ней и грабителем во время шторма. Она ожидала такого для ЛедиБаг, не для Маринетт Дюпен-Чен. Неуверенно, она позволила себе пройтись пальцами по молнии, колокольчику на его шее и теплой сухой коже горла. Она чувствовала его пульс под своими пальцами, выбивающий ритм сердца.       — Тебе стоит идти, — тихо пробормотала она, прикасаясь к краю его скулы. Он положил другую руку ей на затылок, прикасаясь к ее лбу своим, практически прижимая ее спиной к стене. Она не могла видеть его, но она чувствовала запах дождя на его волосах, его тепло, его испепеляющий взгляд…       — Разрешишь поцеловать тебя? — спросил он с болью в голосе, которую она почувствовала.       — М-мне... Мне нравится кое-кто другой, — сказала она.       Почему это похоже на ложь?       — Мне тоже, — еще один простой ответ. И он заставил хотеть этого еще больше. Ее пальцы дотронулись до его подбородка и аккуратно коснулись его губ.       — Хорошо.       Он нежно прижался к ее губам. Его губы были мягче, чем она ожидала, и даже если она уже целовала его в прошлом, даже если чувствовала что-то тогда, даже если он забыл об этом, этот поцелуй был другим. Может быть, ее удача снова вернулась?       Она таяла. По-другому не сказать. Она поймала себя на том, что тянулась к нему, прижимаясь ближе к его телу, дотягиваясь до кончиков его мягких волос.       Его кольцо снова пикнуло, уже в последний раз, но Кот словно и не собирался уходить. Он отстранился, лишь чтобы прошептать ей в губы:       — Маринетт, не открывай глаза.       И она сделала, как он просил, потому что в его руках она не могла по-другому, и ещё потому, что она знала, что должно случиться, и это было так плохо: то, что она предала Адриана, поцеловав ее самого преданного партнера. Ей не нужно было видеть лицо того, кто играл на струнах ее сердца этой ночью.       Их дыхания смешались, и на мгновение вспыхнул зеленый свет, а потом снова была темнота. Она знала, что даже если откроет глаза, она ничего не увидит, но она решила упустить этот шанс. Внезапно ее лица коснулись теплые руки и холодное серебро кольца кольнуло щеку, когда он снова прижался к ее губам.       Осознание, что это был тот самый парень под маской Кота Нуара, озарило разум Маринетт. Казалось, вокруг был огонь. Его кожа вплавлялась в ее, и она закинула руки ему на шею, прижимаясь ближе, ближе, ближе. Он издал удивлённый возглас или что-то еще, что-то глубокое и теплое, что прокатилось до самого живота, когда она углубила поцелуй.       Он позволил ей. Отдал больше, чем она просила, и это лишало ее воздуха. Ее колени превратились в желе. Его имя заполнило ее рот, застряло в горле, и она хотела сохранить этот момент навечно, но в конце концов он отстранился, хотя все равно касался ее носа и лба.       — Увидимся позже, Принцесса, — пробормотал он, касаясь большим пальцем ее губ, а потом его тепло исчезло.       Она подождала несколько секунд перед тем, как открыть глаза, давая ему время уйти. Часть ее надеялась, что, когда она откроет глаза, он будет стоять перед ней, абсолютно довольный и зацелованный. Но все, что было перед ней — непроглядная темнота, хорошо скрывающая их секрет. Она привалилась к стене и вздохнула.       Ее сердце все еще колотилось, и она прижала руку к ключице, пытаясь успокоиться. Ничего из этого не должно было произойти. Это все настолько ненормально. Как ей теперь вести себя с ним, когда она увидит его в следующий раз? Что все это значит, почему она испытывает все это к нему? Это так болезненно и так приятно одновременно, как влюблённость в Адриана, но глубже, лучше. Как, черт возьми, она собирается со всем этим справиться?       Маринетт подумала, что поцелуй с Котом Нуаром был идеальным окончанием ее неудачного дня.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.