Дитя ошибки

PG-13
Завершён
56
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 9 947 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 3 Отзывы 17 В сборник

Часть 6

Настройки
- Это невозможно, - Кирк нервно стучал стилусом по ручке кресла, глядя на экран, отображающем комнату, полную соли. Они ждали действий существа уже больше пяти дней, а терпение капитана истекло еще в конце второго, когда он был уверен, что существо будет страдать без соли слишком сильно, чтобы терпеть и прятаться. Спок ещё тогда логично объяснил, что существо, вероятнее всего, пронесло соль с собой в достаточном для выживания количестве, а рядового оно уничтожило лишь для самозащиты, так как оставлять в живых видевшего его человека было абсолютно нелогично. Мириам сидела в охраняемой каюте Маккоя, который старался проводить с девочкой достаточно времени, чтобы она не сошла с ума в одиночестве, а Велдона держали в одном из самых защищенных отделений гауптвахты. Кирк предлагал и мальчика посадить в каюту к Мириам, но Боунс заявил, что "класть все яйца в одну корзину глупо", а Спок, пожалуй, впервые в своей жизни, полностью согласился с доктором. - Где это существо? - Не имею чести знать, - абсолютно спокойно ответил Спок, глядя на экран, показывающий каюту Маккоя, и удивленно замечая похожесть девочки на себя. Полностью скрыв свои чувства от посторонних, вулканец был полностью понят девчокой, и теперь был полностью потерян, чувствуя неприятную зависимость от маленькой девочки в каюте своего саркастичного собеседника. Мириам настолько сильно отличалась от своего отца, что была для него безумно важна и в своем времени, и, неким способом, в прошлом. - Но, чтобы протащить количество соли необходимое для пятидневного выживания, существу пришлось бы принести небольшую сумку, но на больший срок ему не хватит. - Полагаете, он сейчас... - начал было Кирк, но обреченно взмахнул рукой, вспомнив обычную реакцию Спока на слово "предположение", и снова уставился в экран. И вовремя - в каюту, бодро чеканя шаг, вошел Спок, оглянулся, втянув носом запах соли, начал забивать карманы белыми брусками и запихивать белые кубики в рот, довольно улыбаясь во весь рот. - Спок. - Вижу, капитан, - отозвался Спок, откладывая падд на барьер и доставая из кармана фазер, поставленный на оглушение. Его спокойствие чуть было не вывело Кирка из себя, но капитану было не до этого - он отдавал команды заблокировать каюту с солью, послать туда отряд охраны и забрать соль, чтобы существо не смогло стать сильнее, если соль все же увеличивала его силы. - Необходимо проверить нет ли еще существ на звездолете. - Вряд ли, - недоверчиво заявил Кирк, соскакивая с кресла и входя в лифт. - Пошли, Спок. Мне нужен мой офицер по науке рядом с таким созданием, - вулканец послушно последовал за капитаном, гадая, что сможет свалиться на их головы потом, раз перемещения во времени уже перестали быть слишком трудны. - Капитан! - почти мгновенно возопил коммуникотор голосом Скотти, оставленного в транспортаторной под защитой трех рядовых, которым было сказано стрелять при первой же опасности, даже если на платформе появится представитель Федерации. - Капитан, к нам опять кто-то переходит! Принимать? - Принимайте, Скотти, - тяжело вздохнул Кирк, откладывая посещение существа на неопределенное время и бросая взгляд на немного удивленного Спока, который словно бы ожидал чего-то подобного. - И сразу под наблюдение прибывшего. Мы уже идем. После материализации пришельца Кирк лицом к лицу столкнулся с еще одним Споком - немного постаревшим, но все тем же вулканцем с острыми ушами и спокойным взглядом. Другой костюм, другой фазер, необычно эмоциальное лицо, но тот же Спок. Едва шагнув на лестницу и сбежав по ней вниз, вулканец удивленно оглянулся, словно поражаясь месту, где находился, перевел спокойный взгляд на напряженного Кирка и довольно улыбнулся его встревоженности, кивая своим мыслям. - Значит, я на месте. Добрый день, капитан Кирк, мистер Спок. Мои дети здесь? - прямо спросил он, игнорируя направленные на его фазеры и подходя к капитану и своему двойнику, удивленно его разглядывающему и поднявшему брови, уже скрывшиеся под ровной челкой. - Джим, очнитесь. Мои дети здесь? Мириам и Велдон? - Да, - хрипло ответил Кирк, но прокашлялся и повторил уже увереннее, принимая свой обычный вид. - Да. Они здесь. Чем вы можете доказать, что вы - это вы, а не... - Пришелец с М-113? - прервал его Спок, не желая тратить время на разборки и лишь кивая "себе" в качестве приветствия. - Я не ем соль. Боунс... Доктор Маккой может меня проверить одним из своих зелий - в моей крови нет того, что ищет то создание, и что, как следствие, должно наблюдаться в его крови. - Рад видеть себя живым, мистер Спок, - постарался изменить обычное приветствие Спок. - Откуда оно пришло? - сразу поинтересовался он, пока Маккой проверял реальность пришельца, что-то одобрительно бурча себе под нос. - Мой эмпат, - пояснил второй Спок, терпеливо ожидая, пока доктор, вонзивший ему в руку иглу, не наберет достаточно зеленой крови. - Мириам является довольно ценным... существом для опытов, а послать Солтолива (п/а: не "существом" же его все время звать!) было умным решением - вулканская кровь ему совсем неинтересна, а всех остальных можно и уничтожить. Мы засекли только одного из этих существ в этом времени, так что можете успокоиться. - Это он, - кивнул Маккой, завершая манипуляции с трикодером и на последок, то ли резвясь, то ли издеваясь, дернул вулканца за кончик уха. Спок удивленно на него воззрился, а доктор лишь миролюбиво поднял вверх руки, не скрывая широкой улыбки. - Уши настоящие, рефлексы реалистичные. - Я не ошибусь, если предположу, что именно доктор взял на себя заботу у Мириам? Он умудрился перенять ее непосредственность, хоть взрослый человек и выглядит с ней нелепо, - поинтересовался Спок, сложив руки на груди и подозрительно следя за доктором. Кирк кивнул, осторожно улыбаясь, и махнул рукой рядовым, позволяя им покинуть транспортаторную. - Я не удивлен. Но нам нужно возвращаться - Джим скоро с ума сойдет. - Простите? - Кирк, уже выходящий из транспортаторной, замер и повернулся к пришельцу. - Что вы имеете в виду? - Простите, капитан. Если можно так выразиться, мой Джим Тибериус Кирк очень волнуется из-за пропажи детей, - пояснил вулканец, выталкивая капитана в коридор и самостоятельно направляясь в сторону гауптвахты. - В начале даже посчитал, что их расщепило. Такого горя даже после гибели Гарри не было. Потом выяснилось, что их куда-то забросило, - Спок прервался, заметив, что они свернули в сторону гауптвахты. - Вы же одного из них посадили на гауптвахту? Я бы так же поступил. - Сюда, - мрачно буркнул Кирк, снимая блокировку с отделения гауптвахты и впуская Спока внутрь. Велдон, сидящий в раздумьях на единственном стуле в пустой комнате, подскочил, услышав звук опускающихся замков и обернулся, подняв руки для самозащиты. - Отец? - он сделал несколько шагов вперед, но замер в нерешительности, не видя никакой ожидаемой реакции вулканца, который, заметив нерешительность сына, сам сделал шаг вперед и протянул в его сторону правую руку, словно предлагая юноше вернуться в "лоно семьи". Велдон нерешительно улыбнулся, по-птичьи наклонил голову к плечу и ринулся к отцу, крепко его обняв и уткнувшись лбом в твердое плечо. Спок мягко улыбнулся и, не задумываясь, коснулся губами макушки сына. - Наконец-то. - Я рад, - произнес вулканец, явно имея в виду именно то, что сказал, а не пытался выразить свои эмоции максимально понятным обществу способом. - Я рад, что ты вернешься домой, кадет Кирк-С`Чн Т`чай. Мы гордимся тобой. - Тебе сказали, что меня приняли? - удивился юноша, отстраняясь и снова возвращая себе свой холодный вид. Потом, осознав, что их не было явно не меньше недели, он смущенно улыбнулся. - Ах да. Точно, я и не задумался. Что с клингонами? - Корабль перехвачен, охота на Мириам объявлена... приостановленной до конца суда, - замялся вулканец, не решаясь сказать, что девчока наконец была в безопасности и могла жить и выбирать свою судьбу, не волнуясь о возможности нападения и пленения. - Вы целы? - Немного морально пострадал от надоедания доктора Маккоя, - буркнул юноша, бросив взгляд на возмущенно вздохнувшего и закатившего глаза доктора. - Он почти такой же, как наш. Только Мириам умудряется с ним справиться. Как всегда, впрочем. - Неоспоримо, - хмыкнул Спок, поворачиваясь к Кирку и принимая свой холодный вид, хоть в темных глазах радость и была слишком видна для полного "перевулканизма". - Теперь Мириам. Надеюсь, она в порядке? - Не сомневайтесь, - оскорбленно заявил Маккой, сам направляясь в сторону своей каюты и что-то возмущенно говоря про вулканцев Кирку, с усмешкой ему кивающему. - Папа? - девочка соскочила с кровати Маккоя, на которой провела больше четырех суток и уже изучила все складки и швы, и бросилась на шею отцу, не замечая ни Спока из прошлого, ни Кирка, ни даже брата, которого не видела все пять дней. Отец подхватил девочку и прижал к себе, что-то еле слышно ей прошептал. Эмпат закрыла глаза, наслаждаясь потоком родных, радостных эмоций, и с удовольствием повисла на шее отца. - Как там? - Все в порядке. Ты в безопасности. Кстати, Сарек обещал приехать сразу, как только вы вернетесь, - выдал Спок и усмехнулся ее жалостливому стону. - Но пап! Он такой неэмоциональный! Он вроде есть, но его уже нет. Хоть бабушка нормально реагирует, - сообщила девочка, сразу потеряв желание мучаться от опасности и напряжения. Присутствие отца придавало ей больше сил, чем Маккой смог дать, тратя на девочку все свободное время. - Мы же сейчас домой? - Домой, - кивнул вулканец, убирая прядь темных волос дочери за острое ухо и привлекая к себе сына, обнявшего отца и опустившего голову ему на плечо. Несколько секунд и Кирк, и Маккой могли наблюдать изумительную картину - их знакомый вулканец с его детьми, с легкой улыбкой на губах и абсолютно домашним видом. Для полноты картины не хватало лишь домашних тапочек. - Существо все равно тут погибнет через пару часов. Ведь в этом времени слишком мало соли в воздухе. - Как отец? - тихо спросила Мириам, слезая со Спока, но не отпуская его руку ни на секунду и словно впитывая его радостные эмоции. Вулканец ласково погладил дочь по голове и, немного наклонившись, заглянул ей в глаза. - Его же не достали? - Все хорошо, - уверенно объявил он, присел на корточки рядом с дочерью и пожал плечами, словно недоумевая, что можно привести в пример, чтобы пояснить, насколько все хорошо. - Джим в безопасности, как и ты. Боунс нашел сыворотку, чтобы заблокировать твою чувствительность к эмоциям, а наше прошение к Федерации было рассмотрено еще во время вашей учебы, а охота на тебя была закрыта два дня назад... Одну я тебя, конечно, пока не отпущу, но уже можно думать над учебой без охраны. - Тогда почему ты не рад? - еще тише спросила девочка, проводя пальцем по символу Энтерпрайз, нашитому на ткань костюма отца. Она чувствовала легкое недовольство отца, смешенное с радостью от встречи, и не понимала, отчего отец был так расстроен. - Потому что мой маленький эмпат убежит на поиски приключений, - улыбнулся краем губ вулканец, вставая и бросая несколько смущенный и немало возмущенный взгляд на представителей прошлого, которые посмели остаться в каюте и присутствовать при настолько личной сцене, что даже не все члены семьи к ней допускались. Меньше всего Споку хотелось показывать людям эту сторону его жизни, но он знал, что эмпату было невероятно трудно сидеть в таком окружении, и не хотел рисковать ее здоровьем, пряча свои эмоции. - Я же обещала, что не уйду с Энтерпрайз, - протянула Мириам, стоя рядом с отцом и глядя на него снизу вверх. - К тому же, папа гораздо талантливее меня в попадании в неудобные и опасные ситуации. - Неоспоримо, - хмыкнул Велдон, сложив руки на груди и выразительно посмотрев на Кирка, смущенно отвернувшегося от недовулканской семьи. - Он талантлив. - А с вами, кадет, мы еще поговорим по поводу вашего образования, - притворно строго приструнил его Спок. - Даже Джим удивлен тому, что ты не последовал совету деда и не встал на путь вулканца. Почему Академия? Ты же похож на вулканца. - Потому что я сын своих отцов, - гордо ответил юноша, подняв голову и нервно встряхнув волосами. - Никто не скажет, что я избегаю своей крови, семьи или эмоций. Я буду тем, кем хочу и должен быть. Мнение деда тут не важно. - Никто бы и не посмел так выразиться о сыне Джеймса Кирка. Но я тобой горжусь. Джим просил тебя обнять, но, думаю, он сам неплохо справится. Скотти, оба Спока, Кирк, дети и Маккой стояли в транспортаторной, глядя друг на друга. Мириам, крепко держа отца за руку, печально смотрела на Боунса, которого нужно было оставить одного. Она помнила, что скоро на свет появится Велдон, а следом за ним и она, но печаль Маккоя была видна невооруженным глазом, а Спок из прошлого испытывал подобные эмоции, хоть и не осознавал этого. Эмпата это ранило, хоть радость от возвращения домой облегчала все страдания. - Доктор Маккой, - начал Спок из будущего, решительно протягивая руку доктору. - Спасибо за Мириам. Она бы не выжила без вашей помощи и эмоциональной поддержки. - Я был рад помочь, - признался Боунс, сердечно сжимая широкую ладонь вулканца и бросая косой взгляд на его дочь, с такой доверчивостью обнимающую Спока за пояс. Четырнадцатилетняя девочка все же не выглядела ожидаемо нелепо, а совершенно по-домашнему, так невинно обнимая родителя. Мириам смущенно улыбнулась и, отпустив отца на секунду, обняла доктора. - У вас чудесная дочь, мистер Спок. - Это она во второго отца, - сдержал улыбку Спок, положив руку на макушку Мириам и замолкая на секунду. Затем он поднял глаза и решительно добавил. - Вы тоже помогли ей вырасти, Боунс, - тут вулканец резко притянул доктора к себе и, крепко ухватив за плечо, начал шептать в ухо. - Если ты ее хоть пальцем тронул, я на тебе еще отыграюсь, Боунс. Мне хватило мороки с тобой в моем времени. Ему, видите ли, она дочь напоминает. - Поверьте, мистер Спок, - испуганно дернулся Боунс, начав оправдываться и чуть было не попробовав вырваться, хоть и понимая, что из хватки вулканца вырваться у него за свю жизнь не получится. - Ничего подобного не могло даже проскользнуть между нами. - Поверю, - процедил Спок, выпуская доктора и снова становясь самим собой. Уже холодный и спокойный, он пожал руку Кирка и уже было собрался пожать руку своего двойника, но отдернул ладонь как от огня. - Не рискну оставлять детей без координат. Мистер Скотт, введите координаты, - он небрежно протянул Скотти желтую пластинку, которую главный механик (а еще инженер и заменяющий Спока при первой же возможности) вставил в компьютер транспортаторной и старательно ввел появившиеся на экране координаты в компьютер. - Мистер Кирк. Мистер Спок, - Велдон слегка им поклонился, едва наклонив голову, и поднялся на платформу, встав рядом с отцом. Мириам задумчиво стояла перед будущими отцами, склонив голову на плечо и над чем-то размышляя. - Мириам? - Я сейчас, - девочка подошла к Кирку и, коснувшись ладонью груди, отняла руку в вулканском приветствии. - Мириам Кирк-С`Чн Т`чай, Вулканская школа. Живите долго и процветайте, - Джим неумело повторил жест, и Мириам перешла к Споку, повторив фразу. Вулканец поднял вверх ладонь и, медленно опустив ее, коснулся руки дочери. Девочка с надеждой посмотрела вверх, не отнимая руку. - Скан? [семья] (п/а: перевод вот отсюда: http://www.startrek.aha.ru/lev_02_lab/index_03.html) - К-вар-ма-кхон [большая семья, клан], - поправил ее вулканец, позволив себе легко, еле заметно, улыбнуться. Девочка привстала на цыпочки и коснулась щеки Спока, что-то еле слышно прошептав, и тот, замерев на секунду, резко кивнул. - Хорошо. - Спасибо, - девочка взбежала вверх по ступенькам и заняла место рядом с братом и отцом. - Живите долго и процветайте, - пожелал Спок, подняв руку вверх в вулканском приветствии. Его примеру последовали Велдон и Мириам, с улыбкой взглянувшей на такое непонятное прошлое своих родителей, и в тот момент Скотт активировал луч транспортера, укрыв три фигуры блестящим туманом, после которого уже не осталось ни намека на былое присутствие вулканцев.
56 Нравится 3 Отзывы 17 В сборник