ID работы: 3881091

Don't text me

One Direction, Harry Styles (кроссовер)
Гет
R
В процессе
202
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 67 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 141 Отзывы 56 В сборник Скачать

//11//

Настройки текста
— Мелисса, — я услышала мамин звонкий, как обычно с некоторым упреком, голос, стоило только отпереть дверь в дом. — Мы с папой уходим на ночь. — Куда вы? Я сбросила кроссовки и побрела к дивану, на ходу бросая небольшой рюкзак вне всякого направления. На мой вопрос она, конечно же, не ответила. — Позаботься о Вине. Он, по-моему, немного шмыгает. Я кивнула, внимательно следя за ее мечущимися движениями. Мама надушилась Опиумом от Ив сен Лорана так, что у самой на глазах выступили слезы. Я еле сдержала смех. — Сходите вместе в Мэдисон, — она кашлянула. — Купите ему капли в нос, хорошо? И тебе в глаза. Я это, разумеется, не произнесла вслух. Совсем неожиданно завибрировал телефон, не успела я ничего ответить. — Ты можешь не игнорировать меня, постоянно переписываясь? Ты все время в телефоне, — причмокивая накрашенными губами перед зеркалом и слегка косясь на меня в отражении, заметила она. — Боже мой, я же не... — начала я, однако в глаза бросилось сообщение от Гарри, и мой рот остался незакрытым. Г: Литтл Коллинз 14:33 Что за черт? — Вот опять, — сквозь сознание, словно сквозь густой туман, послышался мамин голос. Я открыла диалог и очень серьезно вознамерилась что-то ответить, как некое чувство (или, наоборот, разум?) меня остановило. Сколько раз мне еще попадаться на его глупые уловки? Я обещала себе поставить точку. Я обещала и... Г: кофе 14:34 Чертов засранец. У меня был тяжелый день после презентации, после приставаний Тайлера, после бесконечной болтовни Дебби, после маминых претензий. И мне совершенно не хотелось быть снова использованной в каких-то эгоистичных целях самовлюбленных беспринципных пустозвонов. И мне, правда, очень-очень хотелось думать, что он не такой как все, но быть честной с самой собой мне хотелось гораздо больше. — Доча! — папин низкий голос отвлек меня от всяких размышлений. Я радостно помахала ему из гостиной и решила переменить свою крайне неудобную позу, как новое сообщение заставило меня замереть. Г: 17:00? 14:36 Неожиданно надо мной нависла чашка чая. — Оу, — я посмотрела выше: папа протягивал мне кружку. — Спасибо, — я улыбнулась. — Опять со своим Генри Кевиллом? — он указал на мой телефон. Не знаю, что заставило меня так ответить, но я сказала: — С Гарри Стайлсом. По крайней мере, папа оценил. Я снова открыла чат. Несколько раз пальцы норовили что-то написать и столько же раз нажимали Backspace. В конце концов, я решилась на самый обыкновенный отказ. В нашем случае очень глупо выяснять отношения и в чем-то его обвинять, а тем более что-либо предъявлять.

Слегла:( 14:37

Его ответ, как ни странно, пришел в ту же секунду. Г: Температура? 14:37

Да 14:37

Несколько секунд я нетерпеливо ждала следующего сообщения, но его не последовало. Вероятно, он понял, что это отказ. Г: Тебе нужны лекарства? 14:38 Или нет. Забыла, Гарри Стайлс отказов не понимает. Я усмехнулась и вдруг осознала, какой воспроизвела неестественный звук, что-то между хрюканьем и фырканьем. — Лисса? — кричал мамин голос откуда-то из коридора. — Иду! Я еле заставила себя поднять задницу с дивана и поплелась на зов. — Деньги на столешнице, — мама убрала мне локон за ухо, как маленькой девочке, хотя я была, пусть немного, но выше. — Сходите в Мэдисон. — Хорошо. Они оба еще раз помахали перед тем, как захлопнуть за собой дверь. Из меня, как из сморщенного воздушного шара, вырвался воздух. Я взяла телефон в руки.

Нет, ничего не нужно 14:43

Я только хотела отложить его и подняться за Вином, как пришел ответ. Г: Хватит дуться, Мэл Если тебе что-то нужно, пиши, окей? 14:43 Видимо, мне не хватало опыта общения с представителями мужского пола. Потому что я действительно не сознавала, в чем выгода самого Гарри во всей этой путанице. Он использует меня? Зачем он пытается меня привязать к себе? Совсем не нужно быть особенно умным, чтобы понять, что наши пути изначально разрозненны. — Лисса? Я засунула телефон в задний карман джинс. — Ау? Я наклонилась, уперевшись ладонями в колени, когда Винс стал подходить ближе, и прежде, чем он успел что-либо произнести, спросила: — А не хочешь сходить в мир игрушек на Таймс-сквер? У ребенка так просияли глаза, что я отразила все его эмоции, словно зеркало. У Винса только приоткрылся рот, но он ничего не сказал. — Что-то я не слышу, — я подставила ухо. — Хочешь? — Да-да-да-да! — он начал прыгать и хлопать в ладоши. Не оставалось ничего, кроме как расхохотаться от радости вместе с ним. В чем удовольствие, когда в семье есть кто-то младше тебя? В том, что иногда ты можешь позволить себе действительно почувствовать себя ребенком. — Если переоденешься быстрее, чем я накрашусь, то возможно я тебе что-нибудь куплю, — я сделала задумчивое лицо. Через секунду Винсент уже бежал вверх по лестнице. Забавно, ведь я и так собиралась ему что-нибудь купить. Я взяла кружку с журнального столика, чай в которой уже совсем остыл, и отнесла ее в раковину. Взяв деньги со столешницы, я отыскала глазами рюкзак, который бросила, черт знает, где, и, перекинув его через плечо, засунула купюры во внутренний карман. Винс уже спускался по лестнице, на ходу натягивая кофту. — Эй! — упрек в детском голоске. — Ты даже не накрасилась! — Я такая страшная? — я рассмеялась. — Нет, — он тоже усмехнулся. — Но ты обещала мне игрушку, если я оденусь быстрее. — Я не говорила «игрушку». — Нет, сказала! — Я сказала «что-нибудь». Его щеки начали надуваться, а между бровями стали проглядываться бугорки, и я снова едва сдержала смешок. — Ладно, пойдем, малявка, — я схватила его за руку и повела к гардеробу. Может, Гарри представлял меня именно такой, говоря «не дуйся»? Я вытащила пуховик Винса и сунула ему, а сама надела пальто. Возможно, было еще немного холодновато для него, но Таймс-сквер требует жертв. Мне еще достаточно долго пришлось уговаривать Винса надеть его несчастную шапку-ушанку, которую он жутко стеснялся. Надо же, перед кем ему-то стесняться? Мы вышли только в половину четвертого, такси поймали без четверти три и доехали до Таймс-сквер по моим приблизительным расчетам, в лучшем случае, через сорок пять минут. Нет ничего хуже нью-йоркских пробок. Крохотная желтая машинка остановилась прямо напротив главного входа в детский торговый центр. — Выходишь с моей стороны, понял? Я выкарабкалась из машины, перед этим заплатив таксисту, и придержала дверь для брата. Он неуклюже выполз следом, и я подумала, что неуклюжесть у нас семейное. Каждой вылазке из дома я радовалась, будто какому-то празднику. Все равно, куда эта вылазка меня привела бы. Я бы назвала Нью-Йорк столицей мира, самым необъятным городом. И я точно знала, что, во сколько бы часов дня или ночи я не вышла, вероятность того, что я встречу кого-то из знакомых, невероятно мала. Мне нравилось ощущать свободу, а не ту зажатость мыслей и чувств дома. Дом — то место, в котором я — никогда не я. А выходя из него, я мгновенно получала порцию энергии. Мне нравилось наблюдать за другими людьми. Мне нравилось, как развевает волосы ветер, как где-то вдали гудят машины и кипит жизнь. Потому я и вытащила нас с Вином. В основном из своих эгоистичных помышлений. Наверное. Мне просто необходимо, как воздух, было отвлечься. И да, я включила режим полета перед выходом. Весь город все еще был по-рождественски украшен и потому на каждом шагу буквально благоухало атмосферой праздника и волшебства. — Лего? — Лего, — я улыбнулась. — Хотя у тебя очень много лего. Винс сделал вид, что не слышит меня, и я легонько ущипнула его за щеку, а он пихнул мою руку. Любовь, называется. С самого первого этажа до самого потолка возвышалась статуя Эмпайр-стейт-билдинг, сконструированная до самой крохотной детальки из лего. Но всецело Лего был отведен третий этаж. Через полчаса я уже едва плелась за неугомонным младшим братишкой. Винс неустанно ходил из одного отдела в другой, пока мы не обошли весь отдел Лего и не спустились на этаж ниже, чтобы «найти Маквина». — Винс, мы хотели найти Молнию Маквина. До ушей ребенка, который зачем-то теперь взял пластмассового динозавра, мои слова не долетели. Мне хотелось закатить глаза за мозг. К счастью, в следующие несколько минут мне бросилась большая интерактивная игрушка Маквина на предпоследней полке. — Вин! — я оглянулась на него, но он уже разговаривал с другим маленьким мальчиком. — Уф... Я развернулась и направилась к стеллажу. Попытавшись достать ее со своим средним ростом, я постигла одни неудачи. Прикусив губу, я попыталась включить извилины. Где-то здесь должны быть табуреты специально для таких, как я. Метр шестьдесят пять уже ни для кого не нормальный рост. Спустя еще несколько минут поисков, они увенчались успехом. Я в предвкушении бежала с табуретом к стеллажу от осознания того, что мы скоро отсюда уйдем. Подставив его как можно ближе, я осторожно взобралась на него и потянулась, как в тот же момент услышала: — Помочь? Голос показался мне знакомым, но я уже почти достала коробку и, притянув ее немного к себе, повернулась на зов. В следующее мгновенье коробка полетела на меня, а я — назад с табурета. Игрушка вывалилась у меня из пальцев, а человек подхватил меня сзади. Я буквально упала ему в объятия, и он издал дразнящий смешок, прежде чем начать говорить. — Температура, значит?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.