ID работы: 3887278

W: 006 Аргонна

Слэш
NC-17
Завершён
3631
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3631 Нравится 170 Отзывы 784 В сборник Скачать

W: 006 Аргонна

Настройки текста
- Ооооо, Вторая мотострелковая! Сочувствую, старина! - Джордж, глянув в распределительный лист, закатил глаза и похлопал кузена по плечу. - Даже и не знаю, то ли дед тебе подсуропил, то ли ты просто невезучий такой. - Ладно, - с досадой отмахнулся Тайлер, - подумаешь, пустыня. - Если бы только пустыня, - многозначительно покачал головой Джордж, - но… не стану тебя пугать. Сам разберешься, что к чему. Тайлер пожал плечами. Зная кузена, он делил все его слова на десять. То, что Джорджу виделось ужасным, окажется, скорее всего, незначительной неприятностью. Какой-нибудь ерундой. Лейтенант Кортни еще раз сверился с листом распределения, закинул на плечо дорожную сумку и, махнув на прощанье остающемуся в Ориме кузену, поспешил на свой шаттл. - Вызывали, сэр? – Сандерс одернул форму и с наслаждением подставил лицо под поток прохладного воздуха из щели кондиционера. - Вызывал, садись, майор, - кивнул полковник Браун. - А можно я тут постою? – красная и потная физиономия Джейми не внушала оптимизма. - Нет, - отрезал полковник и бросил на стол тонкую папку-файл, в каких хранятся личные дела не нюхавших пороху новобранцев, - принимай пополнение. Рэй сел и притянул к себе папку. Так и есть, один печатный лист, четверть которого занимает фотография. Мальчишка: светленький, чистенький, пухлогубый, с горбинкой на носу и исполненным неистового патриотизма взглядом. - Нееет, Джейми, мы так не договаривались! – Сандерс закрыл папку и бросил на стол. – Я просил тебя прислать мне ветерана… - Хромого пьяницу, демобилизованного за драку в баре, - хмыкнул полковник. - Ветерана «Зеты», у которого места на груди не хватает для всех его наград, - в тон ему отозвался Рэй, - а ты мне снова подсовываешь ребенка, который только вчера научился самостоятельно задницу подтирать. Чему такой научит новобранцев? - А ты прочти, прочти его личное дело. И увидишь чему, – он снова впихнул папку в руки майора. Военная академия Оримы с отличием. Трижды победитель военного пятиборья. Снайперская школа и снайперские курсы. Ого, как мальчик хочет воевать! Лейтенант Тайлер Н. Кортни. Кортни… Кортни… Кортни? - Не тот ли это Кортни, который?... - Внук генерала Пола Кортни, да, - кивнул Джейми, промакивая потеющий лоб носовым платком, - военная династия. Кстати, дед и рекомендовал его сюда. Так что, сам понимаешь, у меня нет выбора. - Твою мать! - И у тебя его тоже нет, - сурово добавил Браун, - постарайся потерпеть хотя бы полгода. А то про наш батальон уже… слухи ходят. - Слухи – это хорошо, - развеселился Рэй, отлично знающий, как его зовут за глаза все от самого полковника до последнего солдата. - Разрешите идти? – он попытался вернуть папку на стол, но Джейми с достойной лучшего применения настойчивостью заставил его взять файл. - Иди. Майор козырнул и вышел. Солнце пекло, как в преисподней, сержанты муштровали солдат на плацу. Хотелось пить. Рэй разыскал своего заместителя. Брэдли, неразговорчивый и хмурый парень, без удивления уставился на командира. Рэй протянул ему папку и похлопал по плечу: - Пополнение. Встретишь, разместишь, проведешь инструктаж. Свободен. - Есть, сэр. Прежде Тайлер никогда не бывал в Аргонне и немного беспокоился, что придется расспрашивать местных о местонахождении военной базы Оримы. Подданные аргоннского принца недолюбливали оримских военных и, по словам бывалых, не слишком любезничали с миротворческим контингентом. Но беспокойство лейтенанта оказалось напрасным. Прямо с трапа его встретил до черноты загорелый капрал, козырнул и проводил к бронированному внедорожнику, выкрашенному в песчаный хаки. Капрал Мортимер оказался добродушным и разговорчивым малым, сидя за рулем, он, не переставая, болтал всю дорогу. Тайлер внимательно слушал, радуясь, что ему попался этот парень. - Вы не поверите, сэр, уже третьего инструктора в этом году везу! - А куда же они у вас деваются? - Сбегают, - охотно поведал Мортимер, - пишут рапорт и переводятся. - Что, служба у вас тут тяжелая? - Служба у нас – синекура, легче некуда. Знай себе по мишеням стреляй. Каждый уик-энд дают один увольнительный, хошь, в бар езжай, хошь, по девочкам. А какие девочки в суй-поглубже – сказка, я вам скажу. Тоненькие, чернявенькие, ласковыеее… - Тогда почему от вас офицеры бегут? - Из-за Упыря, конечно! Неужели не слышали? Ну, скоро узнаете. Он же будет вашим непосредственным командиром. База Второй мотострелковой дивизии вооруженных сил Оримской империи располагалась в жаркой Аргоннской пустыне, где, кроме песка, не было ничего интересного. Когда они с капралом миновали пропускной пункт, из будки дежурного навстречу Тайлеру вышел офицер лет тридцати с непроницаемым лицом и капитанскими погонами. Лейтенант Кортни в жизни не видел более невзрачного и непримечательного человека. - Лейтенант Кортни? - Так точно, сэр, - подтвердил Тайлер и протянул направительный лист. Капитан мельком взглянул и махнул рукой: - Следуйте за мной. Мортимер остался у ворот, а Кортни последовал за начальством, гадая, не его ли капрал называл жутковатым прозвищем Упырь. Капитан провел его по базе, коротко вводя в курс дела: - Белое здание – столовая, коричневое – медпункт. Особого оснащения нет, во всех непонятных случаях отправляем военнослужащих в Суйпо-Глауб, так что старайтесь не болеть. Особенно часто случаются отравления, на такой жаре продукты портятся быстро. Тут общая помывочная с парилкой. Танковая рота. Вон тот домик – офицерская столовая и клуб, сразу за ним переговорная. Если нужно выйти в сеть или отправить факс, идите туда. Главнокомандующий батальона полковник Джейми Браун, его вы можете найти вон там, но настоятельно советую по любому вопросу сначала обращаться ко мне или к Сандерсу, это понятно? - Предельно, сэр. - Вы будете жить в казарме, в офицерской части. В подчинении у вас будет капрал Мортимер, также на стрельбищах по очереди дежурят военнослужащие. Ясно? - Так точно, сэр! - Тут учебные классы и закрытый тир. В этом же здании склад винтовок и боеприпасов, вы отвечаете за них головой и погонами. На стрельбища будете выходить по согласованию с вышестоящими офицерами, учебный план вам выдадут завтра. А пока отдыхайте, лейтенант, осмотритесь тут… Тайлер козырнул и, глядя в спину капитана, подумал, что капрал пугал его зря. Они вполне поладят. Если привыкнуть к нестерпимой жаре, в Аргонне было сносно. Тайлер заселился в комнату, маленькую, но зато отдельную, получил форму и личное оружие, успел утрясти дела с отделом кадров и слегка удивился своей будущей зарплате. Оказывается, быть оримским офицером более чем выгодно. После ужина он направился в тир, от которого уже успел получить ключи. Ему было интересно взглянуть на оружие, которое стоит на вооружении батальона. Винтовки привели его в ужас. Даже не прошлого, а позапрошлого поколения, нечищеные, не пристрелянные. Оптических прицелов на весь взвод всего три штуки, и это при том, что в передовых войсках уже давно используется сканер с компьютерным наведением прицела и распознаванием цели со спутника. Тайлер любил оружие и уважал его. Первое, чему его научили в снайперской школе, это внимательное и щепетильное отношение к собственному оружию. Учиться стрелять нужно из хороших стволов. Вздохнув, лейтенант принялся за дело. На складе он нашел ветошь и ружейную смазку. Разложив на столе стволы, по очереди разбирал их, орудовал ершиком и шомполом, отчищая от нагара и ржавчины, смазывал и собирал. Работа была привычной и несложной. Тайлер даже не заметил, как стемнело. Оставалось подготовить к занятию тир и мишени. В тире пахло свежей краской и почему-то опилками. Тайлер включил освещение мишеней и ощутил легкий трепет и восторг. Он снова чувствовал себя мальчишкой-кадетом, впервые оказавшимся перед мишенями с оружием в руках. Тайлер принес пистолеты, зарядил и по очереди опробовал. Два раза в восьмерку, три в девятку. Неплохо для не пристрелянного оружия. Лейтенант не сразу заметил, что в дверях кто-то стоит. Мужчина в футболке и джинсах поднял руку в приветствии: - Добрый вечер, лейтенант. - Кто вы? – нахмурился Тайлер. Штатских на военной базе быть просто не должно. - Да так, мимо проходил. Решил пострелять. Можно? Тайлер оторопел от такой наглости, и мужик, потеснив его у стола с оружием, взял один из пистолетов. - Дерьмовые стволы, да? - Верно. Кортни следовало бы его выгнать. Но мужик ему неожиданно понравился. Лет тридцати, русоволосый, с правильными чертами лица и грустным разрезом глаз. Он не выглядел опасным. Пока не начал стрелять. Бах. Десятка. Бах. Десятка. Бах. Снова десятка. Тайлер воззрился на мужика. Он видел такую стрельбу пару раз, но чтобы… Тот взял два пистолета, в каждую руку по стволу. Бах. Два выстрела слились в один. Девятка. Тайлер подавил ликование. Рано, потому что во вторую мишень пуля вошла безукоризненно – в самое яблочко. Тайлер никогда еще не видел, как кто-то стреляет с двух рук, по-македонски. А мужик положил стволы, повернулся к нему и подмигнул. - Разрешите идти, офицер? - Идите, - отозвался потрясенный лейтенант. После ухода странного гостя он сбегал к мишеням и еще раз осмотрел дырки от пуль. Ну не может же такого быть! Теперь ему жизни не будет, пока он, Тайлер, не научится этому фокусу. Большую часть времени Тайлер был предоставлен сам себе. Аргоннская военная база жила своей налаженной жизнью, лейтенант Кортни исполнял свои обязанности инструктора по стрельбе, осуществлял контроль за вверенным оружием, инвентарем и тренировочными полями, а в остальное время мог делать все, что не запрещено Уставом. Тайлер отрабатывал навыки стрельбы, читал взятые из библиотеки книги. Когда капрал Мортимер по секрету рассказал, что в трех милях от базы есть соленое озеро, лейтенант в свободное время стал бегать купаться. В первую увольнительную он, как и все, поехал в городок Суйпо-Глауб и был потрясен царившей там нищетой. Возле бара, где имели обыкновение отдыхать оримские военнослужащие, прямо на улице стояли продажные женщины и хватали за руки проходящих мимо солдат, уговаривая пойти с ними в постель. В желтоватой пыли возились чумазые детишки и собаки. Тайлер провел в баре немногим больше часа и решил не тратить свободный день на подобное сомнительное развлечение. Вместо этого он пару раз сходил в офицерский клуб на базе и даже дал маленький концерт фортепьяно без оркестра. Фортепьяно в клубе было примерно таким же дерьмовым, как винтовки в тире до того, как их коснулись руки Тайлера. Через две недели после начала занятий подопечные Кортни стали показывать кое-какие результаты. Ничего выдающегося. Солдат в аргоннскую дивизию вербовали с окраинных миров, оримлян среди них мало. Примерно треть бойцов была вовсе неграмотной. Втолковать им тонкости обращения с оружием было все равно что объяснить слону, как чистить банан. И все же дело понемногу шло на лад. - Повыше прицел, Смит! Крепче держи, у тебя ствол мотает из стороны в сторону. Уиллер, как ты держишь оружие? Кто так держит? Это не саперная лопатка, Уиллер! Неожиданно возникшая тишина заставила Тайлера обернуться. В дверях тира стоял тот самый мужик, который в первый день на базе впечатлил его своей меткостью. Теперь на нем был мундир с майорскими погонами. - Взвод, смирно! – вытянувшись, гаркнул Тайлер. Бойцов охватила какая-то необъяснимая паника. Уиллер уронил винтовку, Оуэнс наступил на ногу Смиту, а Дрейк вообще пальнул в воздух, забыв поставить оружие на предохранитель. Наконец все замерли, не дыша. Майор оглядел солдат с нескрываемым презрением во взгляде. - Отставить, - бросил он, - по-моему, они безнадежны, как вы полагаете, лейтенант? Темно-карие проницательные глаза уставились на Тайлера с любопытством. - Никак нет, сэр, - ответил Кортни без колебаний, - бойцы поддаются обучению и весьма прилежны. - То есть вы считаете, что сумеете превратить этот сброд в сносных солдат? – в словах майора звучала неприкрытая издевка. - Так точно, сэр. Считаю. - А вы сами – сносный солдат? Тайлер вспыхнул. - Думаю, да, сэр. Майор слегка растянул губы, что у него, видимо, означало улыбку. - Ладно, посмотрим. Вольно. Он повернулся к неподвижным бойцам. - Я не согласен с вашим инструктором, - сказал он, - вы все недоумки и ссыкуны. У вас никогда не получится любви ни с винтовкой, ни с бабой. Я вообще не понимаю, чего вы тут делаете. Думаете, тут тихо и можно без труда заработать бабок? Не выйдет, сопляки! Но я дам лейтенанту шанс сделать из вас, гамадрилов, приличных солдат. И даже готов поспорить с ним на тысячу кредитов, что вы все обосретесь на первом же смотре. Как вам мое предложение, Кортни? Тайлер вздрогнул, когда майор снова обернулся к нему. Он понимал, что у него нет выбора, кроме как принять вызов. Тысяча имперских кредитов – невеликие деньги для него, на личном счету которого лежит полмиллиона, но дело тут не в сумме. Теперь он просто не может опозориться и не справиться с задачей. - Принимается, сэр. - Отличненько, - снова улыбнулся майор и панибратски похлопал его по плечу, - закончите тут, зайдите ко мне. Пора нам, наконец, познакомиться. Так вот он какой, Упырь, про которого Тайлер Кортни столько всего слышал, но до сих пор даже не подозревал, каков он из себя. Когда Тайлер сообразил, что капитан Брэдли, который проводил для него экскурсию по базе, никак не может носить подобное прозвище, маленьким развлечением лейтенанта стала примерка злобного образа на всех офицеров их дивизии. Воображение рисовало мрачного типа лет пятидесяти с пустыми глазами и почему-то обязательно цепкими узловатыми пальцами. Майор совершенно не подходил под это описание. Уверенный в себе, нахальный и острый на язык, он наверняка нравился всем без исключения женщинам, а в мужчинах должен был вызывать восхищение и зависть. Тайлер, по крайней мере, не испытывал по отношению к нему ни трепета, ни негодования. Закончив тренировку, он направился в штаб. Ему даже не пришлось объясняться с дежурным, майор ждал его, распахнув дверь в свой кабинет. Скорее всего, не ради Тайлера – просто так было легче дышать в аргоннский полдень. Но, пригласив его войти, запер дверь и включил висящий на потолке вентилятор. Тайлер с любопытством разглядел раритет, он еще не видел такого живьем. - Ну, давай знакомиться, - майор протянул руку, - Рэй Сандерс. Извини, что не встретил лично, не поприветствовал, как полагается. - Ничего страшного, сэр, - Тайлер пожал крепкую, обжигающе-горячую ладонь. - Садись, не стесняйся, - майор кивнул ему на продавленный диван, а сам расстегнул пуговицы кителя и полез в шкаф. – Что предпочитаешь: виски, коньяк? Сегодня у нас с тобой есть выбор. - Если можно, воды, сэр. Сандерс обернулся и поглядел с ехидным любопытством: - Надо же, скромняга! Знаешь, как у нас тут в Аргонне говорят: виски придает силу, коньяк – мудрость, а вода – только микробы, - и засмеялся. Морщинки разбежались от его глаз, и Тайлер понял, что майор старше, чем ему показалось при первой встрече. - Тогда коньяк, - решился он. Сандерс кивнул, выставил угрожающего вида бутыль на стол, протер замызганным полотенцем, висевшим на крючке, не слишком чистые стаканы. Разлил на два пальца себе и Тайлеру. - Давай, лейтенант, за знакомство. Тайлер пригубил крепкий напиток. Он не жаловал алкоголь, разве только пиво, да и то не часто. Но толк в хороших напитках знал. Этот коньяк был отстойным. - Гадость, - сообщил Рэй. Тайлер с ним согласился, но из вежливости промолчал. Сандерс снял жаркий китель, повесил на спинку стула, а сам сел на диван рядом с Тайлером. На доверительном расстоянии, едва не касаясь коленом его бедра. - Рассказывай. - О чем, сэр? - Обо всем. Чем ты так разозлил деда, что он сплавил тебя в эту жопу? - Ничем, - удивился Тайлер. - Да не заливай! Коренной оримец из семьи потомственных военных, голубая кровь, академию закончил с отличием. С такими данными и таким экстерьером тебе прямая дорога в императорскую гвардию, малыш. А тебя засунули сюда, где одна шваль и каждый шестой дохнет от дизентерии. Что с тобой не так, мальчик? - Я не знаю, что отвечать, сэр. Майор поскреб макушку. - Почему ты выбрал профессию военного, Кортни? - Потому что не испытывал тяги к чему-либо другому, сэр, - честно ответил Тайлер. Почему-то ему казалось, Сандерс ждет от него не правильных, а именно честных ответов. А еще казалось, что если он попробует соврать, майор его сразу же раскусит. - Мне нравится военная служба, сэр, я вырос на исторических хрониках и приключенческих романах. Мое детство прошло наполовину за кулисами залов, где концертировала мама, наполовину в военных городках с бабушкой и дедом. Я терпеть не могу рояль, сэр, - Тайлер улыбнулся, - поэтому выбор, чему посвятить свою жизнь, предо мной не стоял. Нет ничего достойнее для настоящего мужчины, чем защищать родину с оружием в руках. Майор Сандерс слушал его, не перебивая. - Да уж, хм, - произнес он, когда лейтенант закончил, - ладно, с этим понятно, но ты так и не сказал, как оказался здесь? С таким послужным списком и связями деда ты мог претендовать на Первую Армию Оримы. Мне ты можешь признаться, Кортни. На чем тебя поймали? Наркота? Малолетки? Девочки? Или мальчики? - Да нет же! Ничего такого! – выпалил Тайлер и тут же взял себя в руки, - простите, сэр. Это правда, сэр. - Да, правда, - очень серьезно кивнул Сандерс, - я тебя проверял. Что? Тайлер с недоверием поглядел на командира. - Вечер перестал быть томным, да? – и снова настроение майора поменялось. Теперь он весело скалился, словно выдал удачную шутку. – Разумеется, я навел справки по своим каналам, лейтенант. Должен же я знать, что за подарочек мне подсунули. Все, как один, утверждают, что ты чист, как стеклышко. Идеальный оримский офицер, любящий мамочку и собачек. Причем тут собачки? Какой странный мужик этот Сандерс. Непонятно, просто он гонит пургу или на что-то намекает? - Скажи мне одно, Кортни, - майор положил ладонь ему на колено, - чего ты хочешь? - В каком смысле, сэр? - Для чего ты здесь? Для чего-то же ты здесь? - Я хочу учиться, сэр, - не раздумывая, ответил Тайлер, - хочу стать хорошим солдатом. Мой дед считает, что в аргоннской дивизии я обрету необходимый боевой опыт и закалю свой характер. - Ты тоже так считаешь? – нахмурился Сандерс. - Считаю, сэр. - Чушь, - отрезал он, - в этой дыре ты можешь обрести только триппер, и зря потратишь время, пока твои однокашники зарабатывают погоны на полированных оримских плацах. Тайлер сглотнул. Хотелось пить, но в руках у него был стакан с коньяком. - К счастью для тебя, есть еще я, - сказал майор, - если действительно хочешь стать хорошим солдатом, приходи на стрельбище после отбоя. Буду сам тебя учить. - Сандерс, - полковник сам нагрянул к нему, прервав разговор с бывшей женой, и плотно закрыл за собой дверь. Рэй с радостью воспользовался возможностью прекратить набивший оскомину спор и вскочил, вытягиваясь. - Сэр! - Вольно, - махнул рукой Джейми. - Что-то случилось? Неужели наконец-то хоть что-то случилось, ёпт! - Ничего особенного, - пожал плечами Браун, нагоняя еще больше туману. Огляделся в апартаментах майора. Сандерс тоже огляделся, удостоверяясь, что шкаф с выпивкой плотно закрыт. - Шел мимо, дай, думаю, зайду. Узнаю, как успехи у нового инструктора, - полковник вопросительно уставился на майора. Рэй развел руками. - Без понятия. - Нарываешься на взыскание, Сандерс? – нахмурился Браун. - Ой, да ладно, Джейми! – закатил глаза Рэй. – Ты же сам мне велел не доставать парня. - Не доставать, - веско проронил полковник, - но это не значит наплевать на всю учебно-тренировочную работу. А если завтра проверка? С кого погоны полетят, а? С нас с тобой и полетят, майор! - Какая муха тебя укусила, Браун? - Какая? – взвился полковник. – Какая?! Мне из штаба позвонили, вот какая муха. Ты же знаешь, чей это внук? - Господи, - простонал Рэй, - да знаю я, что наш лейтенантик - внук маразматика Кортни. Насколько я помню, этот старый пень уже лет десять как на пенсии. - Пятнадцать, - ворчливо поправил Браун, - но это ничего не меняет. У него осталось много друзей в Генштабе. Вот за что Рэй совершенно не опасался, так это за свои чертовы погоны и место в этой жаровне. Но Джейми можно было понять: до выслуги полковнику осталось три года, лишние проблемы в виде дополнительной инспекции из генерального штаба ему нафиг не нужны. - Ладно, я пригляжусь к парнишке. - Вот и славно, - Браун заметно расслабился, - приглядись. Но так, чтобы мальчишке не вздумалось после первого же знакомства написать рапорт о переводе. - За кого ты меня принимаешь? – притворно возмутился Рэй. Полковник поглядел на него с таким укором, что в кои-то веки Сандерсу сделалось стыдно. - На прошлой неделе этот Кортни играл на пианино в офицерском клубе, представляешь? - Там есть пианино? – искренне удивился Рэй. Браун с досадой махнул рукой и вышел. Адъютант воззрился на «отцов-командиров» с немым вопросом. - Вольно, сержант, и выдохните – войны не будет, - бросил Рэй и запер дверь за полковником. За две минуты до отбоя Тайлер стоял у края тренировочного поля стрельбища и размышлял, включить прожектора или не стоит. Для того, чтобы провести ночные учения на полигоне, необходимо было занести мероприятие в месячный план, заполнить туеву кучу разных бумаг и получить разрешение от командира части. Между тем лейтенант даже не был уверен, что приглашение Сандерса не окажется шуткой. - Не очень-то спешишь, Кортни, - раздался голос майора. Тайлер резко обернулся и страшно удивился. Сандерс стоял в десяти шагах от него и курил. Странно, что Тайлер его не увидел, когда подходил, спрятаться-то тут негде. В этот момент провыла сирена отбоя, и лейтенант развел руками: - Простите, сэр, но я явился по вашему приказанию вовремя. Сандерс рассмеялся и выкинул сигарету. Подошел ближе. В Аргонне темнело быстро, вмиг. Только еще солнце алой ниткой плавит горизонт, и все – темнота. В полумраке веселые глаза майора светились, как у кота. - Готов? - Так точно, сэр, - отрапортовал Тайлер, и тут же ему в скулу прилетел железобетонный кулак Сандерса. Совсем по-детски вскрикнув: «ой», лейтенант отшатнулся, вскинул руки и все-таки сумел уклониться от следующего удара. Сандерс атаковал быстро, неожиданно, в какой-то незнакомой Тайлеру, немыслимой технике. Лейтенант получал тычки и оплеухи, прекрасно понимая, что действуй командир в полную силу, он уже был бы трупом. Тем радостнее было, когда у него получалось отражать атаки и уклоняться от ударов, просчитывать обманные движения и подножки. Конечно, майор одолел его, сжал в примитивном захвате, зафиксировал руки. Тайлер захрипел, пытаясь перекинуть его через плечо, но сил не хватало. - Сдаешься? - Никак… нет… сэр, - от натуги все жилы едва не лопались. - Крепкий ты, гад, - Сандерс резко и больно подсек его, уронил плашмя на жесткую аргоннскую траву и навис над ним. Тайлер видел встрепанную макушку и по-кошачьи сверкающие глаза на фоне насыщенно-синего звездного неба. - Живой, лейтенант? - Живой, - усмехнулся Кортни, хотя все тело болело. Сандерс хохотнул, встал и протянул ему руку, словно они не командир и подчиненный, а старые друзья. - Подымайся, ну, порезвились и хватит. Теперь начнется настоящая война. В Оримской академии военного искусства Тайлер был любимчиком преподавателей. Серьезный, исполнительный, он имел обыкновение тщательно готовиться к занятиям, не стеснялся спрашивать то, что было непонятно, и сдавал в срок все работы. С самого начала он решил обходиться без протекции деда, которой не стеснялся пользоваться Джордж. Тайлер учился увлеченно. Горел жаждой знаний. Но никогда еще обучение не доставляло ему такого удовольствия. И при этом ничто не давалось ему труднее. Казалось, он уже во сне видел это стрельбище, знал его до миллиметра. Вот сейчас появится мишень на расстоянии 450 метров. Теперь не упустить «бегущего кабана». Три блуждающих силуэта на короткой дистанции. А сейчас его блиндаж окажется под обстрелом и надо ухитриться уйти от косы пулеметного огня. Но Сандерс – хитрый гад, каждый раз меняет расположение мишеней, скорость, освещение. - Стреляй на звук! Сосредоточься же, твою мать! Майор имеет обыкновение подбираться бесшумно и ехидно скалиться, прижимая холодное лезвие десантного ножа к кадыку Кортни. - Спокойно, - вкрадчиво шепчет он и прижимается грудью к спине Тайлера. Сердце оглушительно грохочет, и от быстрого бега болит в животе – справа. – Тшшш. Он обхватывает запястья лейтенанта, заставляя расслабить предплечья, пистолет в них немного подрагивает. - Успокойся, - приказывает Сандерс, обжигая дыханием щеку, - закрой глаза. Сосредоточься на своих ощущениях. Движение воздуха подскажет тебе о приближении врага. Слушай и ощущай. Ну, как? Тайлер изо всех сил старался, но слышал только пульс майора, словно свой собственный, и ощущал диковатую будоражащую смесь сигаретного дыма с ароматом «Пылающей звезды» и капелькой крепкого алкоголя. Тайлер спал на ходу. Днем он занимался с новобранцами, ночью его муштровал Упырь. И правда Упырь, потому что отпускал только под утро, давая на отдых лишь пару часов до подъема. Командир части полковник Браун остался доволен подготовкой новобранцев. Смотр прошел отлично, даже несмотря на едкие ремарки Сандерса. - Никудышный набор, все, как один, мазилы. Может, спихнем их Ангеррану, пока не поздно? Из пушки даже такие бездари не промажут! Но честно выигранную штуку кредитов отдал и даже не поскупился на похвалу: - Неплохо. Только не загордись. Чего рот до ушей? Все равно ты еще юнец желторотый и отделение тебе никто не доверит. - Так точно, сэр! – бодро рапортовал Тайлер, довольный словами Сандерса куда больше, чем искренними поздравлениями полковника. - Это надо отметить! – безапелляционно заявил майор. - В суй-поглубже? - Неее, - поморщился Сандерс, - есть идея получше. Угоним БТР и поедем купаться. Тайлер рассмеялся над его шуткой. Потому что не знал, что это не шутка. После отбоя Тайлер как обычно ждал майора в условленном месте. Сандерс задерживался, чего раньше никогда не случалось. Когда со стороны ангаров донеслись рычание двигателя и грохот колес многотонной боевой машины, лейтенант поспешил укрыться в ближайшем блиндаже. Если его засекут после отбоя, придется объясняться, чем он тут собирался заниматься. Подставлять майора не хотелось. БТР затормозил у ворот стрельбища, грозно пыхнул жаром и запахом солярки, а потом из раскрытого люка раздался веселый голос Сандерса: - Кортни, живо сюда! Тайлер выбрался из укрытия, потрясенный безбашенностью своего командира. То есть у него и раньше не было на этот счет сомнений, а теперь он знал точно: - Сэр, вы ненормальный! – запрыгивая на броню, сообщил он. - Где субординация, лейтенант? – с притворной строгостью сдвинул брови майор. – За такое можно и гауптвахту схлопотать. - Прошу прощения, сэр, - Тайлер с трудом сдерживал рвущийся изнутри смех. Его охватило какое-то совершенно детское ликование, - разрешите спросить. - Разрешаю, - милостиво позволил Сандерс. - Что нам за это будет? - Тебе – ничего. Залезай скорее. Тайлера не нужно было заставлять. Он прыгнул в люк, закрыл крышку и устроился на месте стрелка рядом с майором. Сандерс подмигнул ему и завел мотор. - Какие будут приказы, сэр? – Тайлер вовсю дурачился, пользуясь тем, что майор ему позволяет и сам участвует в этом безобразии с не меньшим энтузиазмом. - Будем отрабатывать наступательную тактику. Объект – озеро Алоим. Приготовьтесь к ожесточенному сопротивлению, лейтенант. - Есть, сэр, - Тайлер включил систему распознавания целей и приник к окулярам, глядя на прыгающую впереди темную дорогу. Сандерс вывел БТР с территории базы и погнал в пустыню. Тайлер заворожено смотрел в окуляры и узкие бронированные прорези окон. Под яркой луной барханы серебрились, а дорога казалась змейкой, отлитой из темного серебра. Они ехали спокойно и почти молча, лишь однажды что-то темное мелькнуло прямо под колесами машины и юркнуло в песок. - Сука варан, - выругался Сандерс. Озеро сияло под темным небом, как монетка. Идеально круглое и до ужаса соленое, оно сейчас, Тайлер знал, теплое и ласковое. - Приготовиться к высадке в окружении, - скомандовал майор, но шутка вышла несмешной. Тайлер никогда не жаловался на воображение и вдруг представил, что они могут на самом деле оказаться в кольце врагов. Это же дикая пустыня Аргонны, мира относительно дружественного оримским военным. Ключевое слово "относительно". Но, вспомнив, чему учил его Сандерс на стрельбище и в тире, подумал, что они двое теперь – нехилая проблема для неграмотных аргоннийских варваров. БТР на скорости ворвался в мерцающую воду, пустив брызги и круги. Тайлер ахнул, решив, что майор решил проехать по дну. Озеро небольшое, но вполне могло оказаться достаточно глубоким, чтобы эта штука потонула, и отчего-то лейтенанту не хотелось тонуть с ней вместе. К счастью, Сандерс заглушил мотор, вылез из кресла водителя и принялся поспешно срывать с себя рубашку камуфляжа и скидывать ботинки. - Раздевайся, - приказал он. Тайлер, немного обалдевший от всего происходящего, выполнил приказ и быстро разделся до трусов. Майор тем временем уже откинул крышку люка и выбрался на броню. Когда Тайлер последовал за ним, Сандерс потягивался, как большой кот или, скорее, тигр. Сильный, обманчиво-ленивый, смертоносный. Он повернулся к сидящему на крае люка Кортни, широко улыбнулся и одним рывком сбросил его в воду. Тайлер даже пискнуть не успел, рухнул, подняв тучу брызг. Соленая вода хлынула в нос, обожгла носоглотку, Тайлер вынырнул, кашляя и отплевываясь, и тут же на него обрушился тигр-майор, снова окуная его в теплую упругую воду. Лейтенант отпихнул от себя Сандерса, удлинил дистанцию и встряхнулся, избавляясь от затекающих в глаза едких капель. И в этот момент он понял, что не видит майора. Запаниковал Тайлер не сразу. Сначала обогнул стоящий в воде, как слон на водопое, БТР, забрался на броню и заглянул в люк. Сандерс как сквозь землю провалился. - Это не смешно! – крикнул он и добавил, - сэр. Сэр не отозвался. Черт! Тайлер нырнул и принялся шарить руками по дну, с ужасом думая, что будет делать, если обнаружит мертвое тело своего командира. Доигрались, блин! Тайлер вынырнул, отдышался пару секунд и снова нырнул. Когда вынырнул снова, отдышаться ему уже не дали – сзади навалился большой, мокрый, ржущий над собственным розыгрышем Сандерс. - Испугался, щеночек? – щекотнул он дыханием стынущую без воды шею. – Ты бы видел свое лицо, я ду… Тайлер извернулся и с силой пихнул его в грудь. - Иди ты! Сандерс изумленно моргнул. - Кортни? - Я чуть с ума не сошел, блядь! Думал, вы утонули! - Здесь невозможно утонуть, дуралей, - рассмеялся Сандерс. Тайлер не поддержал смех. - Обиделся? – майор тоже перестал смеяться, посерьезнел. – Обиделся. Ну, перестань. Чего ты? Испугался? За меня? Вот бестолковый. Кортни смотрел на него и ничерта не понимал. Ни один из офицеров, которых он знал и видел, не вел себя с ним так, как этот чертов Упырь. Он то давил его своим авторитетом, и надо признать – давить было чем. То, чему его научил Сандерс, в академии не проходят. Это боевой опыт, полученный даже не на передовой – в глубоком окружении, где дерутся как в последний раз. И за себя, и за того парня, и за всю Великую и непобедимую Ориму. А потом, явив свое мастерство, Сандерс вдруг опускался до совершенно неприличного панибратства и, самое страшное, допускал это панибратство по отношению к себе. Какого черта он делает? Почему только с ним? Тайлер не был слепым, он видел, что половина гарнизона ненавидит майора, а оставшаяся половина его боится. И ей-богу, Сандерс заслуживал этого отношения, ибо сам относился к людям с хамским пренебрежением и, порой, жестокостью. И только с ним, Тайлером, был совершенно другим. Почему? И что с этим делать? Лейтенант не знал. - Похоже, шутка оказалась неудачной, - с сожалением констатировал Сандерс, - ладно, давай искупнемся и будем двигать обратно. Тайлер, все еще не зная, что сказать, продолжал таращиться на командира. Сандерс поцокал языком: - И не думай так сильно, мозги спекутся! Мгновенная трансформация приличного человека в первостатейную скотину и обратно всегда поражала Кортни. Он отмер и полез на броню БТРа. Сандерс вздохнул, забрался тоже и полез в люк. Тайлер устроился на теплом шершавом боку машины и задрал голову к небу. Звезды загадочно подмигивали с высоты. Успевший надеть штаны, майор вылез и устроился рядом. Закурил, с силой затянулся и выпустил струю дыма. - О чем думаешь, Кортни? - Ни о чем. - Да ладно, не сердись. - Я не сержусь, сэр. Кто он такой, чтобы сердиться на командира? Даже на командира, у которого не все дома. - Сердишься! – настойчиво возразил Сандерс, решив, видимо, докопаться до него. – Признай, что ты сердишься. А все потому, что ты испугался, что тебе придется предъявлять Брауну мой мокрый и хладный труп и… Того, что он сделал в следующую секунду, Тайлер сам от себя никак не ожидал. А уж свалившийся в воду майор тем более. - Сукин ты сын! – заорал он, восставая из соленого озера, в лунном свете блестящий и злой, как черт. - Вот теперь я точно не сержу… - Тайлер почувствовал рывок за лодыжку, долбанулся затылком о борт БТРа и шлепнулся в воду, снова наглотавшись по самое не хочу. Сандерс набросился на него сверху, но вместо того, чтобы по закону жанра притопить, рванул к себе – кашляющего, ничего не видящего, хохочущего Тайлера. - Вот теперь точно на базу, - провозгласил он и потащил его, как щенка, обратно на БТР, - ты мне брюки вымочил, гад! Как я на базе покажусь? Обратно ехали в молчании. Но молчании уютном, немного сонном. Сандерс, сидя на водительском месте в одних трусах, украдкой зевал в горсть, Тайлер, задрав голову, глазел на звезды в открытом люке. Военный джип, выехавший им наперерез за полмили до базы, оказался сюрпризом для них обоих. - Твою мать! – заорал Сандерс, резко ударив по тормозам. Тайлер приник к окулярам и запаниковал: на дороге перед их БТРом стоял собственной персоной полковник Браун. - Немедленно покиньте машину, - потребовал командующий части. Сандерс схватил рубаху, принялся поспешно застегивать пуговички, цедя сквозь зубы ругательства. Схватился за мокрые брюки, махнул рукой и высунулся из люка. - Отличный вечер, сэр. - Сандерс? – полковник не казался удивленным. Тайлер, справившийся с брюками и рубахой, тоже сунулся было в люк, но жесткая рука майора легла ему на макушку, что явно означало: «Сиди и не высовывайся». Кортни умел понимать намеки и сел на место. - Что это значит, Сандерс? – возмущенно поинтересовался полковник. – Меня начинают посещать подозрения, что ты – вражеский диверсант, присланный в мою часть, чтобы вести подрывную работу. - Джейми, ты хоть раз видел здесь диверсанта? Наша часть забыта и богом, и дьяволом. - Доиграешься ты, майор. Пойдешь под трибунал. Будешь полевому суду рассказывать свои байки. - Прошу прощения, но график проведения учений, в том числе и ночных, подписан тобой лично. - И кого же ты учил сегодня ночью, Сандерс? Тайлер перестал дышать, внимательно прислушиваясь к разговору и ожидая, что Сандерс предъявит его в качестве соучастника угона БТРа. - Твою дивизию, - воскликнул Браун в ответ на многозначительное молчание майора. – У тебя там что, женщина? Ну ты… ну… это ж… как так можно-то?! Тайлер заткнул руками рот, чтобы сдержать неожиданно разобравший его смех. Перед глазами маячили голые колени Сандерса, и лейтенант не представлял, как командир будет выкручиваться, если Браун заставит его вылезти из БТРа. - Надеюсь, по документам у тебя порядок, - проворчал полковник и, повернувшись, направился к своему внедорожнику. Сандерс дождался, когда он уберет с дороги автомобиль, сел за руль и взъерошил макушку Тайлера. - Вот и все. А ты боялся! Лейтенант смущенно хмыкнул, от прикосновения Сандерса по спине побежали мурашки. - А вот за штаны ты мне ответишь! Как я должен идти по базе в мокрых, а? Позорище! Часовые засмеют. - Я могу принести свои, - нашелся Тайлер, - я быстро сбегаю. Вы меня высадите у ворот, и через пять минут я буду в ангаре с запасными брюками. Сандерс усмехнулся. - Лады. У ворот Тайлер вылез из БТРа, строго глянул на удивленно воззрившегося дежурного: - Почему у вас пуговица расстегнута, рядовой? Что за внешний вид? - Прошу прощения, сэр, - часовой вытянулся, отдал честь. Тайлер соскочил с брони и несколько метров до ангаров шел не спеша, лишь завернув за угол, он припустил со всей прытью и спустя ровно пять минут был в ангаре с идеально отутюженными сменными брюками. Сандерс сидел в трусах на броне выкупанного БТРа и невозмутимо курил в компании меланхоличного механика. - Смотри-ка, быстро принес, - похвалил он Тайлера, забрал брюки и тут же надел их. Они попрощались с механиком и вышли под звезды. Тайлер поднял глаза к небу. - А над базой звезды светят не так ярко, как в пустыне. - Так это же база, - сказал майор и остановился, - вот и все, лейтенант. - Могу я спросить, сэр? - Валяй. - Зачем все это? Ведь вы рисковали, угоняя БТР, чтобы просто искупаться. Почему со мной вы… такой? - Какой? – зевнув, спросил Сандерс. - Не как с другими. - И все-то тебе надо объяснять, лейтенант, - вздохнул майор. Тайлер подумал, что в жизни не встречал такого странного человека, как его нынешний командир. А Сандерс вдруг сказал: - Ты выбрал службу в армии, Кортни. К сожалению, все, что ты будешь видеть, это глупость и подлость. Ты будешь убивать людей, которые ничего плохого тебе не сделали. На твоих руках будут умирать друзья. Продажные мрази из своих безопасных кабинетов погонят тебя в самоубийственную атаку, а однажды, возможно, на твоих глазах кто-то бросит гранату в кучку играющих детей. Тайлер во все глаза смотрел на Сандерса. Майор говорил бесстрастно, как робот, и на лице двигались только губы. - В один прекрасный момент тебе станет так хреново, лейтенант, что ты закроешься в темной комнате и приставишь к виску дуло пистолета. И тогда вспомнишь этот день. И, возможно, передумаешь. У Кортни пересохло во рту от захлестывающих его чувств. - С вами было такое, сэр? Майор не ответил. Но взгляд его ожил, а губы растянулись в улыбке. Он протянул руку и снова потрепал его по макушке. - Спокойной ночи, Кортни. - Спокойной ночи, сэр. На следующий день, вернувшись со стрельбища, Тайлер нашел в своей комнате отглаженные и аккуратно сложенные брюки. В тот вечер он не дождался Сандерса в условленном месте, а позже узнал, что майор срочно покинул базу по семейным делам. - Если ты по поводу вчерашнего, Браун, то… - Сядь, - полковник оборвал Рэя и кивнул на стул. Сандерс пожал плечами и сел. - Не хочу даже знать, что ты вытворял прошлой ночью. Достаточно будет, если ты пообещаешь, что этого больше не повторится, - вздохнул Браун. - Обещаю. Рэй и сам понимал, что с этими играми пора завязывать. Слишком близко подошел к грани, из-за которой возврата уже не будет. Даже сейчас еще колени подрагивают, а на пальцах ощущение жестких, пропитанных солью светлых волос. Кортни замучается в попытках уложить их и все равно пойдет на стрельбище с торчащей во все стороны шевелюрой. Искренний, доверчивый мальчишка. - Тогда о деле. Вчерашние стрельбы прошли успешно, поздравляю. Твои питомцы показали себя неплохо. Питомцы. Кто только придумал это слово, и насколько верно оно отражает истинную суть. Они приходят в армию: одни – бритыми восемнадцатилетними задирами, изображающими прожженных циников, выходцы из маленьких миров, озлобленные и голодные; другие – породистые и заносчивые, с дипломами военных курсов и академий, дерзкие и самоуверенные пустобрехи. И только тут из них делают бойцовых псов. Жестоких и бездушных, приученных рвать глотки по приказу командования Оримских вооруженных сил. Питомцы, блядь. - Да, отстрелялись неплохо. - Ну вот, а ты не хотел брать этого Кортни. Кстати, Ангерран просит его себе, готов доверить парню командование орудийным расчетом. - Нет, - отрезал Рэй. - Нет? - Нет. Я не отдам. Ангерран – хитрая лиса. Он метит в штаб и отыскивает себе самородков, чтобы с их помощью выделиться перед начальством. А значит, будет мытарить Кортни в хвост и в гриву. У Рэя были другие планы на лейтенанта. Осталось пять месяцев. Потом он напишет щенку рекомендацию, у него еще остались связи наверху. Хочет служить, пусть служит. Но не в этом дерьме. - И последнее, Рэй, - Браун протянул ему запечатанный пакет. Даже не конверт, просто свернутый втрое лист, заклеенный с краев. Майор сразу понял, что это значит. Бля! Снова. Когда все это закончится? Рэй развернул лист и прочел три коротких строки. - Поезжай, - ободряюще кивнул Браун, - передавай жене мои наилучшие пожелания. - Хорошо, - кивнул Сандерс, - можно идти? - Иди, Рэй, иди. Тайлер получил новый отряд новобранцев. Полковник Браун, невысокий, седовласый мужчина с отменной выправкой и проницательным взглядом, остался доволен его службой. По-отечески обнимая за плечи, он попросил Тайлера прийти в офицерский клуб и еще раз сыграть для сослуживцев и их жен. - Я счастлив и горд, что в моем полку появился такой достойный и разносторонний офицер. Ваш дед будет вами гордиться, лейтенант. - Спасибо, сэр, - щелкнул каблуками Тайлер и, разумеется, пришел в клуб и сыграл для командиров на расстроенном пианино. Жизнь снова вошла в свою колею. Тайлер муштровал новобранцев, обучая азам стрельбы, и отмечал, что против воли нахватался фирменных фразочек Упыря. Отныне он спокойно спал всю ночь, за исключением обязательных для всего батальона ночных тревог и марш-бросков. В свободное время продолжал отрабатывать навыки, которые приобрел в результате тренировок с Сандерсом. Он скучал. Все казалось обыденным: служба, обеды в офицерской столовой, увольнительные, которые проводил за книгами и на стрельбище. Майор Ангерран, командир танковой роты, приходил лично познакомиться с Тайлером, и предложил в столовой присоединяться к нему за столиком. Кортни немного смущало его внимание, все-таки субординацию никто не отменял. - Тайлер, - не успел лейтенант отойти от раздачи с подносом, майор приветливо махнул ему рукой, - присоединяйтесь к нам. Выбора не было, и Тайлер сел за столик офицеров. Линден, командующий технической группой, и Дэнси – командир разведбригады, приняли его радушно, крепко пожали руку и, не делая секрета, продолжили прерванный разговор. - Слышали, метеорологи обещают песчаные бури? - Полковнику доложили? Все стрельбы придется отменять. - Сменой графика занимается Сандерс, а его нет. - Кстати, где он? Случилось что-то? - Браун говорит, семейные дела. Может, что-то с женой или дочкой? - Если честно, без Упыря на базе спокойнее. - Нет, это точно не семейные дела, - покачал головой Дэнси, - я в штабе был, когда секретарь принимала факс. Сандерса вызвали официальным письмом. Из Генштаба. - Ого! Боевое задание? - Да кому он понадобился? - Не скажи, Упырь служил в «Ви». Ты что, не знал, Линден? - Понятия не имел. Тайлер с трудом дожевал котлету и, извинившись, поднялся. - Прошу прощения, господа, - козырнул он, - приятно было с вами пообщаться. Боевое задание! Ничего себе! Прямо из Генерального штаба приказом вызвали. Значит, задание секретное и опасное. Судя по выучке майора, он как раз такие и выполнял. Диверсии, возможно, зачистки. О том, чем занимаются элитные подразделения «антитеррор», простые военнослужащие могли только гадать. А Сандерс, выходит, служил в одном из четырех отрядов «Виктории». Тайлер был в замешательстве. Не то чтобы он не догадывался, что майор не прост. На такие базы офицеров его уровня ссылают за серьезные проступки, если не могут уволить из армии. Сандерса, видимо, не могут, слишком хорош в своем деле. Лейтенант ощущал смутную гордость и удовлетворение – его наставник и командир, как все бойцы легендарной «Ви», нечеловечески крут. И часть своих умений не пожалел передать ему, Тайлеру. Кортни не видел, чтобы Сандерс занимался с кем-то еще. Тайлер словно оказался причастен к некой закрытой касте, военной элите Оримы. Взволнованный, он в тот день то и дело прогуливался до ворот базы, сам не понимая причины утерянного равновесия. Боевое задание, опасное… Вернется он? А если нет? Мысль об этом отозвалась глухой болью где-то под ребрами. Да ну, глупости, такие, как Сандерс, всегда возвращаются. В «Ви» каждый боец стоит обычного взвода, они погибают только в окружении, оставшись без единого патрона. Бывалые поговаривали, что им запрещено беречь пулю для себя – все предназначены только для врага. Значит, командование не боится, что расколются под пытками. Такие, как Сандерс, никогда не колются. Господи, в какие дебри можно забрести, если болтаться по базе и думать сутки напролет об одном человеке! Ну, с чего, с чего бы ему погибать? Хватит, Тайлер! Лейтенант подошел к воротам и заглянул в караулку. Брокс, дежурный сержант, козырнул ему и улыбнулся – Тайлер уже успел завести несколько полезных знакомств на базе. - Привет, Брокс. - Привет, Тайлер, говори. - Я хотел бы первым узнать, когда майор Сандерс вернется на базу. У меня к нему личное дело. - Нет проблем, - охотно согласился сержант Брокс, - я передам по смене. Упырю сказать, что ты его искал? - Не надо, я сам. А вечером к Кортни снова наведался командир танковой роты. Прямо в комнатку в казарме – невиданное дело. - Можно к вам, Тайлер? Простите, что без приглашения. - Конечно, сэр. Присаживайтесь, - предложил лейтенант, беспокойно оглядываясь по сторонам. Но тревожиться было не о чем, дед приучил его поддерживать вещи и жилье в идеальном порядке. И тут сердце замерло: а что, если он принес новости о Сандерсе? Хотя с чего бы? Даже узнай Ангерран о чем-то, связанном с Упырем, пошел бы к полковнику, а не к какому-то лейтенанту. Ангерран присел на край заправленной кровати. - Вы отличный молодой офицер, Тайлер, - сказал он, - и то, что я вижу, - он обвел рукой комнату, - мне все больше нравится. - Благодарю, сэр. Чего ему надо? - Не буду ходить вокруг да около, лейтенант. Я предлагаю вам перейти ко мне. Здесь вас не ждет никакой карьерный рост, а я дам вам орудийный расчет. Если справитесь, через три месяца получите взвод, мой помощник как раз уходит на повышение. Мне нужен такой толковый человек, как вы. Что скажете? - Я польщен, сэр, - в замешательстве ответил Тайлер. Предложение было более чем привлекательным. Отправляясь на аргоннскую базу, он надеялся сделать быструю карьеру и доказать деду и Джорджу, что он чего-то стоит. – Но разве это мне решать, сэр? - К Брауну я уже ходил, - признался Ангерран, - он был не против перевести вас под мое начало, но Уп… майор Сандерс отказался вас отпустить. У Тайлера вспыхнули уши. Хорошо, что в казарме полумрак, и Ангерран этого не видит. Сандерс отказался его отпустить! Что это значит? Он нужен ему? Или просто жаль вложенных в Тайлера сил? - Думаю, если вы сами поговорите с вашим командиром, он поменяет свое решение. - Поменяет? - Сандерсу плевать на своих людей. Он тянет лямку, находя извращенное удовольствие в том, чтобы донимать подчиненных и сводить с ума полковника. Вы слышали сегодня Дэнси, майор Сандерс переведен в Аргонну из «Виктории». Ему скучно здесь, и потому он изводит всех вокруг. С ним у вас не будет карьеры, вы ничему не научитесь и зря потратите нервы и время. Это я говорю вам, как друг. Тайлер молчал. - Лично у меня нет претензий к службе Рэя, он опытный командир, но вы – уже третий инструктор в этом году, двое ваших предшественников не продержались и пары месяцев, - доверительно сообщил Ангерран. - Простите, сэр, но… мне кажется, вы ошибаетесь насчет майора Сандерса. Он… учит меня, и учит хорошо. - Учит? – нахмурился Ангерран. – Надо же. Он встал, озадаченный, но, кажется, не огорченный. - Что ж… Но вы все-таки подумайте, Тайлер. - Я подумаю, сэр. Доброй ночи. Ангерран кивнул и ушел восвояси, а Тайлер рухнул на койку и обхватил руками рвущуюся от мыслей голову. Сандерс вернулся на базу через восемнадцать дней после своего неожиданного отъезда. Тайлер считал, да. В тот вечер он прогуливался неподалеку от ворот, как, впрочем, все вечера до этого. Песчаные бури бушевали над Аргонной уже неделю, лишив лейтенанта возможности занимать чем-то руки и голову, и он, натянув на морду шемаг, слонялся по базе неприкаянной тенью. Кортни первым заметил подъезжающий к воротам бронированный внедорожник, каким-то чудом не погребенный в пустыне под тучами песка. Лейтенант рванул к воротам и едва не столкнулся с выбравшимся из машины Сандерсом. Майор окинул его усталым взглядом: - Кортни, у тебя ко мне какое-то дело? - Так точно, сэр, - бодро отрапортовал Тайлер, едва сдерживая радость и смущение. Сандерс кивнул. Обошел машину, вытащил из багажника дорожную сумку и, закинув ее на плечо, крикнул дежурному: - Отгоните машину и доложите полковнику, что я вернулся. Кортни, за мной. Тайлер с готовностью последовал за командиром, отмечая его потрепанный и угрюмый вид. Хотя Сандерс и раньше далеко не всегда лучился дружелюбием и оптимизмом, вернулся он совершенно вымотанный и очевидно ненавидящий весь мир. В штабе никого в это время уже не было, в темной приемной тикали часы, от ударов ветра скрипели оконные рамы. Сандерс открыл свой кабинет, где, как догадался Тайлер, частенько оставался ночевать. - Прошу, - без тени прежнего ехидства пригласил майор, - садись, в ногах правды нет. Сам он снял куртку, бросил на стол сумку и, расстегнув молнию, извлек из недр снайперскую винтовку неизвестной Кортни конфигурации, несколько пачек патронов к ней, бронник и налобный прицел. Все это добро он сложил в устрашающе-огромный сейф, запирающийся на кодовый замок. - Ну, с чем пожаловал? – Сандерс сбросил сумку на пол, пихнул ее ногой под стол и помял ладонями лицо. Не успел Тайлер рта раскрыть, как услышал: - Погоди, - майор вышел из кабинета, но недалеко, в сортир, куда вела дверь из приемной. Там он включил воду, что-то бормоча, а вернулся умытый, на ходу вытирая лицо потрепанным полотенцем. Лейтенант терпеливо ждал, вспоминая, о чем хотел поговорить с командиром. Ах да, о предложении Ангеррана. Но такое ли это важное дело, чтобы беспокоить уставшего после боевого задания майора? Тайлер вздрогнул, заметив на джинсах Сандерса темные пятна, подозрительно напоминающие кровь. Тусклая лампочка не давала разглядеть как следует. - Твою мать, - проследив за взглядом Тайлера, выругался майор, - теперь только выбросить. Выпьешь со мной? Он вытащил из шкафа памятную бутылку и, не дожидаясь ответа, плеснул в два стакана и выпил залпом свой. - Значит, Ангерран тебя уговорил? – утерев рот ладонью, спросил Сандерс и поднял испытующий взгляд. - Откуда ты знаешь? – вскинулся Тайлер и тут же опомнился, - простите, сэр, забылся. - А чего тут думать? – невесело усмехнулся майор. – Этот лис выпрашивал тебя у Брауна, полковник говорил мне перед отъездом. - А вы меня не отдали, - показал осведомленность Кортни. - Поэтому Ангерран обратился напрямую к тебе, - пожал плечами Сандерс, - небось, золотых гор наобещал? - Ну… не то чтобы, но… - Но! – поднял палец вверх Сандерс. – Если хочешь, я подпишу перевод. Хочешь? Давай, Тайлер, пиши прямо сейчас. Где-то тут была бумага и ручка… - Да я вовсе не хочу! – вскочил лейтенант. – Не нужно искать никакую бумагу, я не стану просить перевода! - Тогда зачем ты пришел? Сандерс поднял на него свои ужасные глаза. В том смысле, что ни одни еще глаза на свете не повергали Тайлера в такой ужас: потому что казались сумасшедше красивыми. Пронзительными и мудрыми, жестокими и одновременно с этим ласковыми. Насмешливыми и в то же время печальными. Темно-карие, густо, как у девушки, окаймленные ресницами, с грустно ползущим вниз уголком и уже отчетливыми морщинками много повидавшего человека. Тайлер понимал, что все это ему мерещится, он просто находится под гипнозом обаяния майора. Его невероятная личность заставляет видеть во вполне заурядной внешности мистическую, сводящую с ума красоту. - Просто… просто пришел. Мне не хватает наших занятий, наших разговоров. Сандерс неверяще сощурился. - Ты что… скучал? - Так точно, сэр, - Тайлер обалдел от собственного нахальства, - скучал. Сандерс подошел к нему и, протянув руку, поправил шейный платок. Тайлер вздрагивал. Видимо, уже давно, просто раньше он этого не замечал. - Ты чего трясешься? Застыл на ветру? – нахмурился майор, - давай, выпей уже, сразу пройдет. Тайлер заторможенно мотнул головой. - Не думаю. Сандерс посмотрел на него с сожалением, как на капризного ребенка. - Ладно, Кортни, слушай. Мне приятно, что ты беспокоился за меня, но переживать было не о чем. - А кровь? – кивнул на джинсы Тайлер. - Какая кровь? Эта? Да не кровь это… Блядь, ты прямо, как моя жена! - Жена? - Бывшая жена, Кортни, бывшая! – Сандерс сердился, но не сводил с него глаз, словно искал в его взгляде подтверждение каким-то своим мыслям. - Ага. - Ага?! Что это еще за «ага»? - Простите, сэр. - Ты меня с ума сводишь! Скажи нормально, чего ты хочешь, или проваливай отсюда! – рявкнул Сандерс. Если бы Тайлер знал, чего он хочет! Если бы мог это сформулировать косным человеческим языком! - Меня… влечет к вам, сэр, - тихо, очень тихо сказал Кортни, чувствуя, что краснеет, как маков цвет, - не подумайте ничего такого… Ладонь Сандерса легла на его затылок, кончики пальцев разошлись в разные стороны, почесывая, проводя против роста волос, усиливая дрожь. У Тайлера заныло в паху. А в следующий момент майор притиснул его к себе и поцеловал. Без лишних церемоний, как это бывает с девушками, просто взял и впечатал его рот в свой. Исследовал губами, протолкнул язык, требовательно надавил на зубы, заставляя разомкнуть сведенные челюсти. Ладонь ерошила ежик на затылке. У Тайлера подгибались колени, и колбасило его уже не по-детски. Сандерс отстранился и снова заглянул в глаза своим невыносимым взглядом. - Этого ты хочешь? - Так точно, - не раздумывая, прошептал Тайлер. Потому что если начать обо всем этом думать, можно додуматься черт знает до чего. Он боялся, что Сандерс в своей привычной манере высмеет его, но тот будто еще больше помрачнел. Отвернулся к столу и, схватив стакан Кортни, выпил и из него. Потом под напряженным взглядом растерянного Тайлера сходил в приемную за ручкой и листом бумаги. - Садись, пиши. Вот черт, доигрался! Сейчас выставит к Ангеррану, если не совсем с базы. С волчьим билетом. - Что писать? - Суббота, восемь вечера. Суйпо-Глауб, Свенти, дом три. Там маленький мотель без названия, красная черепичная крыша, у входа стоит какая-то хрень в кадке, в общем, легко найдешь. Скажешь, что тебе в номер тринадцать, тебя пропустят. - А что?... - Подумай хорошенько, прежде чем прийти туда, Тайлер. А теперь иди к себе, я очень устал. Тайлер уходил на нетвердых ногах, бережно складывая вчетверо бумажку и не веря, что это произошло с ним. Сандерс прав, надо подумать об этом. На раздумья еще целых два дня. Разговор с Кортни лишил Рэя сна, хотя тело настоятельно требовало отдыха, а еще никотина и алкоголя. В окно бился ветер, бросая горсти песка и камушков, как очереди из пуль. Сандерс лежал на диване и курил одну за другой, прокручивая в голове слова лейтенанта, его взволнованно стиснутые кулаки, жесткий вздыбленный из-за песчаного ветра чуб, глаза щенка-переростка – доверчивые, ожидающие. Влюбленные? Сандерс, ты идиот! Ты с головой готов нырнуть в новую авантюру, хотя еще не выгреб из старой, и эта авантюра может стоить карьеры и душевного спокойствия хорошему, правильному мальчику. Надо было следовать плану и не позволять себе быть человечным. Его бойцы – не люди. Они пластилин. Глина, из которой он должен вылепить добротное оружие и использовать его в войне, если она все-таки разгорится. Кортни – не улыбчивый парень с любопытными голубыми глазами, а офицер, которого Сандерс должен закалить в несгибаемую сталь. По окну снова пробежала очередь камушков, начинающийся рассвет не виден из-за туч. Рэй прикрыл глаза и попытался задремать. Безуспешно, в синем от дыма воздухе тяжело дышать, а голова после перелета и поцелуя совсем дурная. Наверное, поэтому он сделал глупость и пригласил своего офицера на свидание. Рэй уже забыл, когда в последний раз приглашал кого-то на свидания. Для Кортни будет лучше, если он не придет. Просто сделает вид, что ничего не было. И Сандерс тоже сделает вид. И не станет думать о мягких податливых губах и сорвавшемся с них облегченном вздохе, когда Рэй все-таки поцеловал Тайлера. Но он же сам хотел. Сам пришел к нему. Хороший мальчик, смелый, искренний. Самородок, а не мальчик, недаром Ангерран облизывается на него. Но об этом лучше не думать, чтобы не захотелось убивать. - Могу я попасть в номер тринадцать? - В номер тринадцать? – переспросила девушка за стойкой мотеля, и Тайлер сгруппировался, как для удара. Ему показалось, что она догадывается, для чего лейтенант идет в тринадцатый номер. Что, если Сандерс водит туда всех своих… любовниц? Или любовников? От этой мысли затошнило, но девушка вдруг возвела красивые, как у лани, глаза к потолку, что-то вспоминая. - Да! – воскликнула она. – Конечно, можно, сэр. Ваш друг предупреждал, что вы можете переночевать в его комнате. Но предупреждаю, молодой человек, девочки у нас свои. - Никаких девочек, - поспешно уверил ее Тайлер, - только переночевать. Он разгадал фокус Сандерса, который наверняка владеет еще одним ключом и войдет через вход для постоянных жильцов. Сжимая в ледяной ладони ключ, Тайлер поднялся по лестнице на второй этаж и, повозившись с расшатанным замком, открыл дверь. Номер был пуст и уже давно, что неудивительно, ведь Сандерса не было в Аргонне почти три недели. Скорее всего, он предупредил администратора по телефону, а сам еще не заходил. Тайлер обошел номер, пытаясь найти хоть какие-то следы пребывания в нем майора. Что он здесь делает? Ответ напрашивается сам собой – снимает девочек или даже мальчиков. А может, у него есть постоянная или постоянный. Тайлер встал посреди номера, как вкопанный, стараясь привести мысли в подобие порядка. Он понимал, для чего сюда идет. Майор выразил недвусмысленное желание заняться с ним сексом, а Тайлер так же незавуалированно согласился. Теперь в нем боролись два противоположных чувства: очарованность своим командиром и страх быть трахнутым в задницу, как последняя шлюха. Хотелось пойти на попятную. Сбежать, пока не поздно. Сандерс же давал ему время на раздумья, так оно еще не истекло. Еще можно дать задний ход и уйти. Но как быть с чувствами? Тайлер не помнил, чтобы когда-то его так же разрывало на куски от нереализованного, непонятного, темного желания. Ему до безумия хотелось дотронуться до этого человека. Что-то вроде того, как люди тянут руки к огню, чтобы получить тепла и света, прекрасно понимая, что сунься чуть ближе – сгоришь дотла. Тайлер кусал губы, нервно дергая уродливую желтую портьеру. Он так и не решился сбежать, малодушно надеясь, что, может, не так понял майора. Может, все пока обойдется, и они просто посидят за чашкой чая, поговорят. Сандерс расскажет что-нибудь о службе в «Ви»… Ключ звякнул в замке, дверь открылась, впуская вместе с майором ветер и обрывок информационного листа – так называли местные свои газеты. Отступать стало поздно. - Пришел? - Так точно. - Хорошо, - сощурился Сандерс, закрывая дверь на засов. Тайлер во все глаза смотрел на него, и сердце танцевало канкан и румбу, проверяя ребра на прочность. Сандерс стащил футболку, бросил ее на стул, не отрывая взгляда от Кортни. На большой грудной мышце татуировка – группа и резус. Четвертая положительная. Универсальный реципиент, вспомнил Кортни из курса военной медицины. Если Сандерс будет ранен в бою, ему можно будет перелить кровь от любого, например, от Тайлера. Господи, ну и мысли лезут в голову! - Ты чего? – майор подошел ближе и без прелюдий обнял. Они были одного роста, но Сандерс шире в кости и крепче, поэтому Тайлер почувствовал себя беззащитным. Или не поэтому, а потому что его сокрушала внутренняя сила майора. Тот одной рукой придерживал его за затылок, жадно пожирая взглядом пересохшие губы лейтенанта, а вторая рука шарила по пояснице, вытаскивая заправленную в брюки футболку. - Мой мальчик, - прошептал Сандерс и, прикрыв глаза, поцеловал. Тайлер замер, позволяя ему делать то, что делает, мозг пытался справиться с обилием информации. Тайлер никогда прежде не целовался с мужчиной, но не мог сказать, что ему не нравится. Сандерс был настойчивым и умелым, сначала он ласкал его губы, потом проник языком в рот и принялся исследовать, рукой поворачивая голову лейтенанта так, чтобы было удобно. Это было… захватывающе. Тайлер почувствовал, что начал возбуждаться. Пока еще совсем чуть-чуть, но это позволило немного расслабиться, и он положил ладони на талию майора. В этот миг Сандерс отстранился: - И долго ты еще намерен изображать бревно? - Что? - Это я тебя хочу спросить, что? – нахмурился Сандерс. – Ты собираешься заняться сексом или будешь и дальше стоять, как истукан? Тайлер вспыхнул. - Простите. - Горе ты мое, - неожиданно ласково улыбнулся майор, - и что с тобой делать? Тайлер ответил на его улыбку, пожал плечами. - Раздевайся, - велел Сандерс. - Прямо вот так сразу? – смутился Тайлер. Сам-то майор был наполовину одет. - А чего ждать? Или ты пришел сюда не для этого? Может, я тебя неправильно понял? – Сандерс отпустил его и сложил руки на груди. - Правильно… Я сейчас… Господи, неужели это правда? Он сейчас ляжет в постель со своим командиром. Как после этого смотреть в глаза солдатам? Офицерам? Брауну? Деду? Под выжидательным взглядом Сандерса Тайлер снял футболку, положил ее на спинку стула и неуверенно схватился за ремень. Майор молчал, внимательно наблюдая за ним. Под его испытующим взглядом становилось еще более неловко. Тайлер боялся поднять глаза, он не представлял, что сейчас может думать о нем Сандерс. Что чувствует? Если возбужден, то это должно быть видно, но Кортни страшился поглядеть. Пряжка, наконец, поддалась. К черту! Раз уж он пришел сюда, поворачивать назад поздно! Тайлер рванул пуговичку брюк, и в этот момент майор шагнул к нему, срывая со стула футболку Кортни и бросая ему в лицо. - Одевайся, - резко потребовал он. - Зачем? - Затем, что я не насильник! Живо одевайся, пока не выставил тебя отсюда голышом! – сквозь зубы процедил Сандерс. Он был зол, как голодный тигр, у которого из-под носа утащили кусок мяса. Тайлер лихорадочно натянул футболку. - Ремень застегни. А теперь проваливай отсюда. - Простите, сэр, я… - Пшел вон! Тайлер оглянулся. Сандерс не смотрел на него. Сложив руки на груди, майор равнодушным взглядом глядел в окно. - Сэр, - позвал Тайлер, желая хоть как-то оправдаться, но Сандерс не повернул головы и ничего не ответил. Тогда Кортни вышел и осторожно прикрыл за собой дверь. С того дня в его жизни начался кошмар. Нет, Упырь не стал ему мстить, он вообще в упор не замечал Тайлера и, ей-богу, лейтенант понимал его чувства. Вот только собственные чувства и разум словно предали Тайлера. Служба из увлекательного квеста превратилась в нудную рутину. Тайлер плохо спал ночью, с трудом вставал по утрам и был бессовестно рассеян в течение дня. Дошло до того, что известный своей терпимостью к солдатам и младшим офицерам Брэдли сделал ему замечание. Тайлер пообещал исправиться, но дальше слов дело не шло. Бойкот Сандерса оказался поистине суровым наказанием. Не выдержав, лейтенант попытался поговорить с ним. А, поскольку майор старательно избегал встреч, Тайлер в отчаянии обнаглел до такой степени, что подошел к нему прямо на виду у всех, когда Сандерс мирно беседовал о чем-то с Брауном и Ангерраном. - Разрешите обратиться, сэр, - не сводя глаз с майора, гаркнул он. На лице Сандерса отразились досада и обреченность. - Вы что-то хотели, Кортни? - Мне необходимо поговорить с вами, сэр. - Говорите, лейтенант, - развел руками Сандерс. Все три офицера в ожидании уставились на него. - Прошу прощения, сэр, это личный вопрос, - Тайлер не собирался отступать из-за упрямства Сандерса. - Тогда запишитесь у моего адъютанта, - отрезал майор, - по личным делам я принимаю в среду с пяти до шести. Пора бы это запомнить, Кортни, и не таскаться за мной со всякой ерундой. Тайлер выпрямился и козырнул. Он успел заметить и смущение полковника Брауна, которому, вероятно, было неловко за своего подчиненного, и воодушевление Ангеррана, намеренного воспользоваться моментом и отбить его у Сандерса. Знали бы они, что Тайлер натворил! Как он обидел своего командира. - Не слишком ли ты был крут с ним, Сандерс? – спросил Браун, глядя вслед Кортни. - Да, это было жестоко, - поддакнул Ангерран. - Нормально, у нас тут не пансион благородных девиц, а Кортни – не кисейная барышня, - отрезал Рэй. Хотя и знал, что еще какая кисейная. Надо было видеть его смущение в суй-поглубже, алые мочки ушей, испуганный взгляд, обкусанные губы. Рэй полагал, что парень окажется поопытней, а нарвался на девственника. Весь его кураж исчез, едва мальчишка понял, что его сейчас трахнут. Наверное, не так он представлял себе их большую и светлую любовь. И слава богу! Сандерс хотел получить повод избавиться от него и теперь готов был разыгрывать оскорбленного хоть до второго пришествия. Не надо Тайлеру этой грязи. Серых мотельных простыней, засосов на шее, липких любопытных взглядов. Пусть его щеночек останется чистеньким и светлым, пока жизнь, сука, сама не макнет его в дерьмо. Рэй не хотел становиться спусковым крючком. Он вообще не хотел в этом участвовать. Завершив разговор ни о чем с полковником и Ангерраном, майор вернулся к себе. С той минуты, как он прогнал Тайлера, его не отпускало изнуряющее беспокойство. Звонок Илэйн стал спасением. Рэй не думал, что когда-либо еще обрадуется неожиданному звонку бывшей жены. Эта женщина мастерски владела искусством бесить стрессоустойчивого майора и вносить в его упорядоченную жизнь элемент хаоса. Но сейчас Рэю необходимо было отвлечься, и он с удовольствием обсудил с ней наглую просьбу увеличить сумму алиментов на дочь. Рэй очень любил Денизу, но растущие аппетиты Илэйн не могли удовлетворить даже гонорары боевого офицера первого класса с ветеранской надбавкой. Сандерс подозревал, что бывшая жена выматывает его нарочно, и ей на самом деле нужны вовсе не деньги, а его душа. Но его душа уже давно заложена в другой ломбард. Когда в разгар ссоры с Илэйн в кабинет влетел Мортимер, Рэй выронил трубку. - Сэр, у нас ЧП! Сандерс подобрал трубку и рявкнул: - Перезвоню, - и повернулся к капралу, - что там у вас за пожар? - Принимали боеприпасы. Лейтенант вел перепись и… короче, что-то взорвалось… - Твою мать! Сандерс рванул так, что Мортимер отстал от него. По базе катилась паника, взрыв слышали многие, и приходилось орать на бегу: - Спокойно! Учебная тревога! Все по местам и заниматься, чем занимались! Склад стоял целехонек, это внушало надежду. Рэй ворвался туда и огляделся. Повреждения небольшие: выбито стекло в оконной раме, кругом осколки, на полу неразобранные коробки и листы описи, заляпанные кровью. - Где? – майор резко обернулся к догнавшему его капралу. - В медпункте, наверно, - пожал плечами тот. - Прибери тут все и доделай, что не доделал Кортни. - Так точно, сэр. Рэй бежал в медпункт и надеялся, что там еще нет Брауна. Только бы первым узнать, что с Тайлером, увидеть его. Чертов Кортни! И угораздило же его завалить простейшую работу. Это каким растяпой надо быть, чтобы рвануть в собственных руках банальную шумовую гранату. Так он и знал, что ничему полезному в дурацкой академии не учат. Первое, что Сандерс увидел, влетев в медпункт, это несчастные и виноватые глаза Тайлера. - Готов понести заслуженное наказание, сэр, - опережая вопросы и ругань, выпалил Кортни. Медсестричка, бинтующая ему руку, посмотрела на майора с таким укором, что Рэю стало неловко. - Жюльет, выйди, - приказал он. - Я еще не закончила, сэр, - дерзко возразила та. В отличие от солдат и младшего офицерского состава, женская часть аргоннской базы Сандерса ни во что не ставила. - Заканчивай и убирайся. Жюльет завязала аккуратный узелок и повернулась к майору, пылая благородным гневом. - Я буду вынуждена доложить полковнику. - Докладывай кому хочешь, только уже уйди, - Сандерс с облегчением посмотрел ей вслед и закрыл дверь на защелку, - что за база?! Никто ничего не делает нормально! - Сэр, - Тайлер с забинтованной кистью и царапиной на шее выглядел относительно целым, поэтому Сандерс перебил его, давая волю эмоциям: - Ты что это вытворяешь, идиот? Чему тебя, дурня, только в академии учили? Это же техника безопасности! Без-опас-нос-ти, понимаешь? Это, блядь, даже не война! Ты вообще соображаешь, как это глупо – убиться вот так, не в бою, учебной гранатой?! Мать твою, Тайлер! Я вообще не понимаю, зачем вожусь с тобой! Пиши рапорт, - Рэй выдернул из стопки один лист, толкнул ручку, - пиши давай. Пусть Ангерран с тобой мучается, бестолочь! Тайлер смотрел на него большими и, - черт, неужели? - влажными глазами. Как щенок, щенок-переросток. Маааать! Рэй знал, что не должен был. Но больше он не мог. Он сдался. - Иди сюда. Тайлер вскочил и ломанулся к нему, сбив по пути стул. Рэй обнял бестолкового мальчишку, позволил прильнуть и положить голову на плечо. Погладил по волосам. - Как ты умудрился-то? - Я… специально, - тихо признался Кортни. Рэй закатил глаза. - Ой, дурак! Меня теперь по инстанциям затаскают. - Я все возьму на себя, - встрепенулся он. - Возьмешь ты, ага, - нервно усмехнулся Сандерс, - мал ты еще, щенок, брать на себя. Я отвечаю за тебя, балбеса. - Простите, сэр, - виновато вздохнул он. Рэй с трудом удерживался, чтобы не поцеловать его в ссадину на шее. Жюльет не успела ее обработать, и капельки сукровицы подсыхали на длинной ранке. - Я записался к вам на прием, - сказал Тайлер, крепко обнимая его за талию, - через неделю в среду. Кто бы сомневался. Рэй вздохнул. - Зачем я тебе сдался, Тайлер? Ты же правильный мальчик, - Кортни молчал, только тепло дышал ему за воротник, - ты встретишь красивую, благовоспитанную девушку… - Я не хочу красивую, благовоспитанную девушку, - четко и убежденно отозвался Тайлер. В этот момент он больше, чем когда-либо, был похож на упрямого ребенка, - ни одна красивая благовоспитанная девушка не вызывала во мне таких чувств. - Каких? – с болезненным интересом спросил Рэй. - Будто… сердце рвется пополам. Майор мысленно застонал. Просто… когда небеса слишком щедры к тебе, всегда есть какой-то подвох. А Тайлер весь как сплошной подвох. - И что с тобой делать? - Не знаю, - признался лейтенант. Вот за что Рэй ценил этого парня – так это за его беспрецедентную честность. – Но уж, пожалуйста, что-нибудь сделайте. В этот момент раздался стук в дверь, а потом голос полковника: - Сандерс! Открой немедленно! Что там у вас творится? - В субботу. Там же, в то же время, - быстро сказал Рэй, отстраняя Тайлера. - Я приду, - пообещал Кортни и с сожалением убрал руки. На этот раз Тайлера уже не беспокоило, что о нем подумает аргоннийка на ресепшене, охранник мотеля, лениво обмахивающийся газетой, или пожилой постоялец бомжеватого вида из соседнего номера. Он почти не трясся от волнения, ну разве что руки подрагивали, и ключ дважды падал на пол, пока дверь, наконец, не распахнулась. Сандерс отступил на шаг, впуская его, и задвинул защелку. Он был одет, хотя и с влажными, наверное, после душа волосами, и не спешил кидаться на Кортни. В номере вкусно пахло чем-то съедобным, на столе стояли коробочки, в которых носят еду из кафешек, несколько жестяных банок пива и пепельница – у майора была дурная привычка курить в помещении. - Ты голодный? - Не очень, - мотнул головой обескураженный Тайлер, - точнее, не настолько чтобы... Сэр, может быть, мы уже просто начнем? Сандерс улыбнулся, от глаз разбежались морщинки, а потом он шагнул к Тайлеру и позволил положить руки себе на плечи. Кортни с облегчением обнял его, ему было легче, когда майор не смотрел ему в глаза своим бросающим в жар взглядом. - Прости, я напугал тебя в прошлый раз, - сказал Сандерс, осторожно обнимая его за талию, - обещаю, теперь я буду нежным. От этих слов у Тайлера перехватило дыхание. Сандерс, не спеша поглаживая его по спине поверх рубашки, принялся целовать – коротко, едва ощутимо касаясь губами виска, брови, скулы. Спустился на шею, заставляя Кортни вздрогнуть и наклонить голову, давая ему больше простора. Тайлер смял в кулаках футболку у майора на спине, побуждая действовать настойчивее, от накатывающего возбуждения его лихорадило. Хотелось сильнее, быстрее, жестче, но пришлось принять правила майора, который ласкал его бережно и терпеливо. Суровый, язвительный, авторитарный Сандерс рвал шаблоны, и Тайлеру казалось, будто между ними все же происходит что-то большее, чем просто секс. - Сэр, можно… - Что-то не так, мой хороший? – Сандерс оторвался от него неохотно, задыхающийся, с плывущим от желания взглядом. Тайлер уставился на его губы. Еще ни одни губы он не хотел так сильно! - Нет, сэр, все так. Можно мне… - он наклонился и сам поцеловал майора, за что получил поощрительный то ли стон, то ли хрип. Кажется, этот звук стал для обоих словно выстрел из сигнального пистолета. Сандерс схватился за его рубашку и, с трудом сдерживаясь, подрагивающими руками расстегнул пуговицы. Тайлер поспешно скинул ботинки, наклонился, чтобы снять носки, но не отрывал взгляда от лица майора. Сандерс выглядел так, словно умирал от жажды и наконец дорвался до родниковой воды, Тайлеру охренеть как льстило, что командир так сильно хочет его, а не Мэнди из отдела кадров, не Жюльет из медчасти и не безымянных аргонниек, продающих здесь любовь на каждом углу. Сандерс спустил с него брюки и, обхватив в медвежьи объятья, стал теснить к застеленной покрывалом кровати. Тайлер не сопротивлялся, только путался в штанах, беспомощно цепляясь за своего майора. - Мой хороший мальчик, - шептал Сандерс, - что ж ты со мной делаешь, Кортни? Как же я тебя… Он опрокинул Тайлера на кровать, шелковистая прохлада искусственного шелка тут же сменилась теплом. Майор отпустил его, продолжая обласкивать взглядом, снял футболку, спустил штаны, потом трусы. Тайлер облизнул губы, упираясь взглядом в группу крови на груди командира, чтобы не смотреть на его крепко стоящий член. Сандерс вытащил откуда-то припасенный квадратик презерватива, порвал зубами и ловко раскатал резинку по члену. Тайлер отодвинулся от края, освобождая ему место. Двигаться было некуда – кровать в номере явно была предназначена для одного, да вдобавок оказалась жутко скрипучей. Майор лег рядом, горячий, тяжело дышащий, явно распаленный куда сильнее, чем Тайлер, но вместо того, чтобы раздвинуть ему ноги и засадить, обнял его и поцеловал в губы. Спокойно, ласково, снова взрывая мозг Кортни когнитивным диссонансом и повергая в ребяческий восторг. - Не трясись, чего ты? Я не сделаю ничего, что ты не позволишь. Если хочешь, можем остановиться, - очень серьезно сказал он. В этот момент Тайлер в очередной раз уверился, что его командир - нереально крутой мужик. По его вискам катились капельки пота, он весь был как натянутая струна, только дотронься – порвет в клочья. Тайлер не сумел бы остановиться, а Сандерс… Сандерс думал о нем. Страх неловкости и боли исчез, затопленный кристально-чистой первобытной радостью. - Все нормально, продолжайте, - попросил Тайлер и добавил, - сэр. Сандерс сжал его в руках почти до боли, принялся целовать голодно и страстно, Тайлер отвечал, все больше и больше увлекаясь процессом, и даже не заметил, как рука майора развела ему ноги и поблуждав по расщелине, безошибочно отыскала стратегически важное место. - Я подготовился, - почему-то счел нужным сообщить Тайлер. - Я тоже, - ответил майор. Запустив руку под подушку, он достал тюбик со смазкой. Они старались оба. Сандерс неумело, но бережно его растягивал, Кортни упорно пытался расслабиться. Когда дело наконец пошло на лад, Тайлер сам попросил: - Пожалуйста, сэр… - Хватит этой военщины! Назови меня по имени, - велел майор. Тайлер уставился на него. Требование Сандерса показалось немыслимым. Смешно: он лег в постель своего командира и раздвинул ноги, но не мог произнести его имени. - Давай, ну! Скажи: «Пожалуйста, Рэй», «Я хочу тебя, Рэй»! Тайлер? Кортни смотрел на него, обиженного чем-то, но все равно страстно желающего с ним переспать, и не мог открыть рта. - Я хочу тебя, Тайлер, - признался майор, - хочу тебя с первой минуты, когда только увидел твое фото в личном деле. И еще больше с того дня, когда мы встретились в тире. Мне снилось, как я заваливаю тебя… - Пожалуйста, Рэй! – попросил Тайлер, не в силах больше это выносить. Господи, что это за человек? Что война, что секс с ним – дикий накал. Все равно что дотронуться до высоковольтной линии. – Пожалуйста, Рэй, сделайте… сделай это. Сандерс улыбнулся, подхватил его под задницу и, разведя ягодицы, засадил так, что Тайлер взвыл сквозь стиснутые зубы. И тут же майор навалился на него сверху, принялся целовать, отвлекая от боли, гладить по голове, как малыша, нашептывать: - Уже все. Все уже. Потерпи, сейчас пройдет… - …у кошки боли, у собаки боли… - в тон ему отозвался Тайлер, которого почти сразу отпустило. - И откуда ты такой на мою голову свалился? – с притворной досадой поинтересовался Сандерс. - Какой? Умный? - Наглый. Он вытащил член и снова вошел, заставляя Тайлера выгнуться и застонать, забыв все, что он хотел сказать. Кортни вцепился в его предплечья, как в спасательный круг, словно боялся, что майора оторвут от него, отберут, отнимут. Сандерс зажмурился, видно, совсем не было сил сдерживаться, и Тайлер решил помочь ему, схватив себя ладонью. Но майор не потерпел самоуправства – командир он или зачем? – шлепнул Кортни по руке и сам принялся его ласкать. Тайлеру оставалось только лежать, сосредоточившись на ощущениях, которые нарастали, грозя разбить его рассудок на мелкие кусочки. Чтобы не потерять сознание от закипающего внизу живота возбуждения, он уставился на Рэя. На его сосредоточенное, словно перед выстрелом из снайперки лицо, закушенную в кровь губу, зажмуренные глаза. Оргазм пронзил внезапно, как пуля из-за угла, Тайлер выгнулся, хватая воздух ртом и удивляясь искрам перед глазами. - О господи! – простонал он, уже совершенно не понимая, что делает-думает-чувствует Сандерс. Так Кортни в жизни еще не кончал. Майор чмокнул его в губы и отстранился. Раздался приглушенный смешок. Тайлер приподнял тяжелые веки. - А? Что? - Ничего, Тай, ничего. Сандерс, расслабленный и повеселевший, снял резинку и растянулся рядом с ним. Вдвоем тут было тесновато, но, оказалось, при желании можно было расположиться довольно удобно. Сандерс сразу нашел способ, прижав Тайлера к себе и позволив положить голову себе на плечо. - Я будто в раю, - признался он. - Я тоже, - честно ответил Кортни. Майор поцеловал его в макушку. Некоторое время они лежали молча, и Тайлер даже задремал, когда услышал: - Спасибо. - За что? – встрепенулся он. - За то, что ты был. Сердце пропустило удар. - Что значит был? Сандерс рассмеялся. - Когда ты уйдешь, - сказал он, - старому циничному ненавидимому всеми Упырю будет что вспомнить. Тайлер отстранился и приподнялся на локтях, заглядывая в темные, усталые и снисходительные глаза. - Старому циничному ненавидимому всеми Упырю не придется ничего вспоминать, - ответил он, - потому что я никуда не денусь. - Да? – уточнил майор с трогательной надеждой. - Да, сэр, - широко улыбнулся Тайлер, - Рэй. Сандерс захохотал и ткнул ему под ребра: - Тогда вставай и пошли жрать, пока я не загнулся от голода. Ты затрахал меня, Кортни!
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.