ID работы: 3890171

Жвачка

Джен
G
Завершён
77
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 24 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Донателло, хочешь жвачку?       Нормальное вроде предложение, особенно после совместного поедания острых вкусностей у Мураками, однако Донни смотрит настороженно и переспрашивает: — Что?       Эйприл усиленно рылась тем временем в карманах, вспоминая, куда она задевала… а, может, жвачки уже нет… да нет, точно была… и с гордостью и облегчением выковырнула из уголка джинсового кармашка потрепанный комочек фольги. Как раз две подушечки, одна из которых отправилась на зеленую трехпалую ладонь.       Пока Эйприл, оживленно работая челюстями, метко забросила ненужную уже упаковку в мусорный бак, Донателло продолжил с недоверием рассматривать выданную ему жвачку. — Что случилось?       Он перевел растерянный взгляд на нее. — Ты знаешь, — признался он тихо, — я еще ни разу не пробовал жвачку…       Веселье тут же сменяется неловкостью, потому что Эйприл вспомнила, что у нее все-таки необычные друзья, которые до встречи с ней жили в необычных условиях. Да что там, в кошмарных условиях! Странно представлять, что кто-то может прожить все свое детство, ни разу не попробовав сладкой ваты или шоколада, для кого дешевая пицца кажется пищей богов, а старая забегаловка — пятизвездочным рестораном. — Это вкусно, — стала убеждать она горячо, как хитрый пассажир Мэйфлауэра убеждал аборигена попробовать огненную воду, — тебе понравится!       Страсть к экспериментам перевесила осторожность, и Донателло, прикрыв глаза, взял подушечку в рот. Сделав несколько движений челюстью, Донателло вдруг судорожно выдохнул, вытаращив глаза: — Ха… Что это такое?       Эйприл пожала плечами, вспоминая название на выброшенной бумажке: — Эммм… «Снежная мята». Тебе не нравится? — она тревожно заглянула ему в глаза, но он все еще смотрел куда-то вдаль бездумным взглядом, стараясь прочувствовать и запомнить все ощущения, которые, может быть, никогда не повторятся… Едкий, почти неприятный холод, охвативший нёбо и десны, пряный вкус мяты, который он уже знал по микстурам от кашля, и сладость, ставшая почти невыносимой, но быстро тающая на немеющем языке. — Необычные ощущения, — едва ворочая с непривычки губами, чтобы не упустить мягкий комочек, ответил он и улыбнулся.       Эйприл улыбнулась в ответ, зеркалом повторив его мимику.       Донателло сосредоточенно и медленно пережевывал жвачку, понемногу забавляясь возможностью перекатывать комочек по зубам. Внезапный громкий щелчок заставил его замереть. — Как… Как ты это сделала? — Пузырь? О, это очень просто, — с видом бывалого стала пояснять Эйприл и тут же повторила свои манипуляции, — шмотри… шначала… вытягиваешь…, а потом… надуваешь! Новый щелчок и легкое мятное дуновение. — Давай еще раз, — потребовал Донателло, уставившись на рот Эйприл. — Окей…       Маленький острый язычок, словно дразнясь, выглянул из алых губок, обтянутый белой пленкой и тут же спрятался обратно. Щеки надулись, губы сложились бантиком. Щелчок. — Теперь ты, — потребовала Эйприл тоном строгой учительницы.       Донателло сосредоточенно сжал губы и чуть вытащил кончик языка. — Угу, так, — покровительственно напутствовала Эйприл, усердно наблюдая за его лицом, — а теперь… дуй!       И Донателло дунул. Так, что жвачка выскользнула и пулей улетела в неизвестном направлении, оставив его разочарованно соображать, что второго шанса надуть пузырь уже не будет.       Эйприл не сдержала смех. — Ну, ничего, в следующий раз будет лучше!       Он посмотрел на нее виновато. — Наверно, черепаший рот не приспособлен для движений такой сложности, — словно оправдываясь, сказал он, наблюдая, как она, красуясь, надувает свой пузырь. — Все дело в практике, — бодро отвечает Эйприл, теряя интерес и к жвачке, и к Донателло. Теперь ее внимание было приковано к стрелкам на наручных часах. — Мне пора домой, уже поздно. — Я провожу, — робко предложил Донателло, но девушка лишь качнула головой, смахивая надоедливые рыжие пряди, лезущие ей в глаза. — Не стоит, тут совсем рядом. Ну, пока, увидимся! — А?       Донателло повернулся, и губы Эйприл, метившие в его щеку, попали аккуратно в губы. Холод и сладость снежной мяты обожгли их, заставив немедленно покраснеть и отпрянуть. Взглянув исподлобья на девушку, он увидел, что она смотрит на него спокойно и ласково. — Пока-пока! — Эйприл взмахнула рукой в прощальном жесте. — Увидимся. Хочешь, завтра я принесу жвачку?       Донателло кивнул. — Да, — тихо ответил он. — Только принеси…другое. — Клубничная подойдет?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.