ID работы: 3890349

Бабочка и Летучая Мышь

Гет
G
Завершён
35
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
На школьной костюмированной дискотеке шумно. Все старшеклассники собрались здесь. Очень шумно. Флаттершай не понимает, что здесь делает. Ей хочется убежать туда, где тихо и спокойно, но не может. Подруги держат её здесь и твердят, все, как один, что ей нужно расслабиться. Дискорду эта вечеринка кажется скучной. Он уже жалеет, что пришёл сюда. Но уходить не спешит, стараясь хоть как-нибудь развлечься. Внезапно выключается музыка, и ведущий, что стоит на сцене с микрофоном в руке и костюме Джокера, объявляет: - Пришло время узнать, кто же победил в конкурсе костюмов! Девушка в костюме бабочки!- прожектор вмиг указал на Флаттершай и девушка робко скрылась за подругами.- И парень в костюме летучей мыши!- прожектор меняет своё направление и останавливается на Дискорде, который реагирует на это равнодушно.- Мы ждём вас на сцене! Дискорд безо всякого желания плетётся в сторону сцены, Флаттершай туда толкают подруги. - А вот и наши победители!- провозглашает на весь зал ведущий, и лишь сейчас Флаттер узнаёт его - новый парень Пинки Пай, Чиз Сэндвич, кажется? И снова прожектор светит им в глаза. Они по очереди называют свои имена. - Вы знакомы?- спрашивает Чиз. - Нет, - почти хором отвечают они. Пока всё это происходит, Флаттершай трясёт от страха. Ей не нравится всё это внимание. Дискорд совершенно не может понять, как можно быть такой стеснительной. Он чувствует раздражение по отношению к ней и рад, что их пути раньше не пересекались. Им кажется, что это - худший день в их жизни. Ему хочется сбежать в более шумное и весёлое место, ей наоборот - туда, где царят тишина и покой. Наконец эта пытка закончена, и оба спускаются со сцены. Дискорду абсолютно безразлично всё, что происходит вокруг. Ему скучно. Он медленным, тоскующим взором обводит зал. В поле его зрения попадает Флаттершай с подругами. Парень по имени Макинтош, по совместительству брат одной из её подруг, в костюме рыцаря, хочет пригласить Флаттершай на танец, но девушка отказывается и выглядит испуганной. Чего не замечают подруги. И Дискорду было бы это безразлично, но всё дело в том, что Макинтош, вроде как, состоит в отношениях с Чирэлли, которой на празднике нет. Дискорду нет до Флаттершай никакого дела, но почему её друзья не видят, что она не хочет с ним танцевать? В его голове сразу зреет идея, как всё исправить. Дискорд делает вид, что не замечает её и, словно случайно, подходит к этой компании и опрокидывает на неё её же бокал с лимонадом, задев рукой локоть девушки. - Ну вот, дорогая, теперь твой костюм испорчен! - тут же запричитала Рарити. - Прошу меня простить. Я столь неловкий, - джентельменским тоном говорит Дискорд, после чего глядит на Флаттершай, словно только что её заметил.- О, мы уже виделись с вами, верно? На сцене? - Всё в-верно, - с трудом ответила девушка, не зная, как себя вести. - Я чувствую вину перед вами. Позвольте мне помочь с вашим костюмом, - он умело вжился в эту вежливую роль и довольно наблюдал краем глаза, как уходит Макинтош. А Флаттершай и опомниться не успела, как Дискорд выманил её в коридор. - Спасибо, - улыбается она, робко, но искренне. - За что?- Дискорд старательно делает вид, что не понимает, о чём речь. - Ты пролил лимонад на мой костюм специально, - кажется, в этой тишине девушка стала чувствовать себя чуть увереннее, усмехнувшись. - Я просто шёл мимо, ясно? - упрямо заявляет он. - Я видела, как ты смотрел в сторону Маки, когда он ушёл. Ты этого и добивался, верно? Дискорд слушает и не может понять, что его раздражает больше - её робость или уверенность? - Ты не хотела с ним танцевать, - ответил он, даже не задумываясь о том, что выдал себя. - Значит, всё же специально? - бирюзовые глаза девушки хитро смотрят на него, девушка довольна его ответом. Он недооценил её. Он фыркает и закатывает глаза. - Твои подруги не замечали, что ты не хочешь танцевать с ним. И толкнули тебя на сцену, когда ты сопротивлялась. К тому же, Макинтош давно не один. И... я, кажется обещал исправить твой костюм... - Не нужно. Я не хочу туда возвращаться. Тебе, вроде, тоже там не нравится. Он нехотя соглашается. Здесь с этой робкой, непредсказуемой девушкой куда интересней, чем там, в зале. - Я не запомнила твоё имя... - Дискорд. - Флаттершай. После наступает неловкая пауза. - Дискорд, ты потанцуешь со мной? - Что? Стоп-стоп-стоп! Я не умею танцевать! - Мы же одни. Никто нас не видит, - она протягивает к нему руку. - Но... твой костюм... - Дискорд продолжает искать пути к отступлению и набрасывает ей на плечи свой пиджак, чтобы скрыть пятно от напитка. - Спасибо, - повторит она, всё ещё ожидая его согласия. Он не помнит, как всё же она смогла его уговорить, и они закружились в медленном, неуклюжем танце. Здесь не было шумно, а неугомонный парень вёл себя подозрительно спокойно. Его новая знакомая была непредсказуема, вопреки своему тихому характеру, отчего не было скучно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.