ID работы: 3895799

Рождество

Гет
PG-13
Завершён
43
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 11 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Шерлок сидел в своём любимом кресле и уже пятый раз перечитывал СМС: Майкрофт решил напомнить своему брату, что завтра двадцать пятое декабря. Вздохнув, брюнет закрыл сообщения и стал набирать СМС. Как только с этим утомительным и скучным занятием было покончено, он отправил его сразу нескольким людям. Через пять минут телефон издал писк о том, что ему пришло в ответ. «Я не смогу. Я с женой решил отпраздновать», — первое сообщения было от Грегори, Холмс ни капельки не был удивлён: он знал что получит такой ответ от Грэма? (автор: Грегори! Его зовут Грегори! ТЫ тупоголовый идиот?! И про Грега можно забыть, он больше не явится) Второе сообщения было от Антеи: «Я освободила время на завтра», — после этого сообщения было ясно, что Майк со своей верной помощницей завтра будут. Про остальных Холмс не волновался, он точно знал, что они будут. Утро началось, как и у всех — в восемь утра. Нет! Нет! - стала кричать автор, — Я против! Утро началось в четыре! Утро началось в четыре утра, Шерлок в своей привычной одежде стоял и ждал остальных. Первым пришёл Андерсон, он прямо светился от счастья, что проведёт Рождество с Холмсом (автор: Я бы не радовалась. Провести Рождество с шарфиком Шерлока было бы лучше, он хотя бы молчит), второй пришла Салли, она не радовалась так сильно, как Филипп, ей не нравилось ехать за город с брюнетом. Чета Уотсонов пришла третья, точнее приехала, так как ещё вчера их попросили позаботиться о транспорте на восьмерых. Последними пришли Само Британское правительство и его правая рука; когда они приближались, были слышно слова Антеи о том, что лишние калории набирать не следует. Когда же все собрались на месте встречи, то бишь около 221В: — А куда мы едем? — вопрос, который мучил всех, кроме семейства Холмс, озвучила Донован. Она, конечно, могла промолчать, но Шерлок мог завести их Бог знает куда. — Уотфорд*, — спокойно сказал Холмс и стал осматривать всех: у каждого их был пакет с подарками. Вспомнив, что забыл пакет в квартире, он быстро зашёл в здания и вышел с пакетом. — Теперь можем ехать. До место встречи они доехали без проблем и вопросов. Вновь НЕТ!!! У них три раза ломалась машина, потому что не хотела вести Шерли, два раза кончался бензин из-за Шерлока и потом, когда они приехали в Уотфорд, они завели разговор. — Автор всю свою речь энергично махал руками. — За что ты устроила нам такую дорогу? — простонал Филипп. — Прости. Просто вы должны были добраться до вечера. — Погладила Андерсона по голове и исчезла. — Шерлок, а к кому мы едем? — задала вопрос Мэри, как только они въехали в городок. А вот этот вопрос заинтересовал всех: кроме, разве что, правой руки Майка и самих Холмсов, никто не задумывался чей этот адрес. — Лучше задать другой вопрос. Она знает, что мы едем к ней? — Антея смотрела на дом, к которому они подъезжали. Этот дом она заметила не сразу, в отличие от остальных домов этом городе, он был не так сильно украшен. Простой двухэтажный домик из красного кирпича, снег покрыл чёрную крышу, теперь только те, кто видел дом до снега, могли назвать цвет крыши. — Она?! — воскликнула Салли. Для неё было шоком, что у брюнета были знакомые женского пола. Она никогда не думала о том, что у него были хоть когда-то отношения, не то что девушка, к которой он мог ездить на Рождество. Остановившись около дома, все стали выходить из машины. Антея с Шерлоком выскочили первыми и чуть ли не бежали до двери, остальная «компания» решила тоже поторопиться. Как только двое бегунов оказались около ступенек, дверь отворилась, и на улицу выбежало несколько ребятишек шести-двенадцати лет. У каждого в руке была «карамельная трость», несколько девчонок и мальчишек с криком «спасибо!» побежали по своим домам. — А эта девушка похоже добрая, — произнёс Джон. Он подошёл к двум «стоящим столбам» и похлопал друга по плечу. Уотсон не знал, зачем это сделал, ему просто захотелось, и, решив не зацикливаться на этом, направился к двери. Постучав в дверь, он стал ждать, когда же им откроют. Кареглазая особа сидела в кресле и смотрела «Один дома», дети только что ушли обратно по домам, но эту девушку такая новость не расстраивала. Это Рождество она хотела отпраздновать в обществе телевизора и большого рыжего кота, который так удобно лежал у неё на ногах. Когда же девушка услышала стук в дверь, она взяв на руки Тоби, направилась к двери, целуя под каждым проходом Тоби в носик: всё-таки Омелу она повесила. Рыжий кот же мурлыкал на каждое действия хозяйки, ему вообще льстило такое проявления любви к своей персоне. Вся компания уже стояла у двери и ждала хозяйку столь скромного жилища. Почти все думали, что же это за таинственная девушка, которая без всяких вопросов пустит их в дом. «Надеюсь, без вопросов», — подал голос Джон. Его слишком напрягало что Автор ещё не появился. Как только дверь открылась, на пороге предстала Молли Хупер: на ней был свитер с оленями, тёмные штаны, волосы были распущены. Тишина повисла между всеми, и, похоже, никто не хотел нарушать спокойную атмосферу. Рыжий кот недовольно посмотрел на прибывших: мало того что пришли лишние рты, так наверняка хозяйка прекратит его гладить. — С Рождеством! — улыбнулась Антея, нарушая тишину, она быстро подошла к Молли и, потрепав Тоби по голове, заключила подругу в объятия. Эти две мадам были знакомы ещё с младшей школы — ну, как знакомы, — их поставили работать в паре, а потом уже понеслось общение. — С Рождеством! — в шоке сказала Хупер, а после расслабилась в объятиях Анти. После того как патологоанатома отпустили, она пригласила всех в дом и только потом отпустила Тоби. — Я решил, что тебе будет скучно на Рождество быть здесь, так как ты уже месяц не выезжаешь из города, — произнёс кудряшка и пошёл на кухню. Он знал, что Молли приготовила ужин на большое количество гостей, также знал, что и подарки приготовила, но собиралась подарить их потом. Он много знал, и поэтому решил, что лучше отпраздновать здесь. — Ну, вообще-то, Антея собиралась ко мне заехать, — промямлила Молли, она чувствовала себя маленьким ребёнком, который съел все конфеты и не поделился ни с кем. С возгласом «чего?» с кухни появилась голова детектива, во рту этого гения было три карамельки в форме трости. Он не знал, что Антея собиралась приехать к Хупер. Тоби недовольно посмотрел на незваного гостя, пока другие люди пытались переварить информацию, которая на них свалилась, хотя нет. Андерсон словно светится от счастья. «Истинный шипер!» — вручила Филиппу медальку. Молли решила, что молчание слишком затянулось, и поэтому попыталась исправить ситуацию. — Пойдёмте к столу? Уже как раз все должны садиться за стол. Во главе стола сел Шерлок, по правую руку от него Молли, по левую — Джон, чуть дальше Мэри. Напротив Шерлока сел его старший брат и, как ни странно, справа села Антея (чьей фамилии мы до сих пор не знаем), с левой стороны — Салли, а потом Филипп. Никто даже не заметил, что сели в таком порядке, это вышло само собой. Ужин проходил в тишине, и только иногда девушки обменивались фразами. Когда же ужин, наконец, подошёл к концу, и Мэри и Джон стояли в проходе: их остановил голос Майкрофта, который молчал всё время. — Вы встали под Омелой, — зная Хупер не первый год, он быстро осмотрел потолок, иногда эта девушка могла забить на традиции и развесить омелу где угодно. Не найдя опасного растения поблизости и у себя над головой, он уже выдохнул спокойно, пока муж и жена целовались в проходе. Как только Молли подходила к двери, она взяла на руки Тоби и, пройдя под омелой, чмокнула рыжего негодника в носик. Братья и Фил прошли в проходе вместе, тем самым избавляя себя от возможности целовать кого-либо, Салли и Анти сделали то же самое. Они ещё много о чём говорили, много что обсуждали, много чего пожелали. И пришло время подарков, это самое любимое время всех Англичан, когда нужно дарить подарки. Достав восемь палочек с номерами, Молли протянула каждому, чтобы вытянул одну. — Мне первой! — радостно, словно ребёнок, воскликнула Антея. Она любила дарить и получать подарки, а ещё больше её интересовал подарок от Молли, она знала, что её подруга выбрала подарок заранее, и поэтому любопытство съедало помощницу Майка изнутри. Подарок от четы Уотсонов был набор серёжек и кулонов, Антея не знала, как эти двое догадались, но она мечтала именно о них, но недавно ей сказали, что именно этот набор уже купили. Филипп, который девушку не знал, выбрал самый банальный подарок — ожерелье. Салли тоже не отличилась и подарила браслет. А вот братья Холмс подарили один и тот же подарок — книгу, две книги, одинаковые книги. Молли же достала небольшую праздничную коробку и вручила её лучшей подруге. Открыв подарок, она ахнула, а после перевела взгляд на подругу: в коробке лежал альбом, этот альбом был ещё с младшей школы, открыв первую страницу, на неё смотрели две маленькие девочки. Вторым подарки получал Филипп. Братья Холмс и Уотсоны подарили кружки, четыре кружки, которые отличались только цветом. Молли и Антея подарили Андерсону книгу, он случайно проболтался, что искал эту книгу уже не первый год, и поэтому был в восторге. Салли подарила своему парню медальон. Третья очередь была Мэри. Джон подарил своей жене туфли, которая она так хотела. Братья Холмс вновь решили подарить один и тот же подарок, зато у Мэри теперь два револьвера. Филипп и Салли подарили набор серёжек. Антея, не зная, что подарить, просто вручила пропуск в самый лучший тир Лондона. Молли подарила Мэри чёрный шарфик со словами: «Чтобы не заболела». Майкрофту повезло быть четвёртым. Вот этому человеку досталось четыре бутылки хорошего коньяка. Молли и Антея не сговариваясь подарили Майку виски. Шерлок же получил в подарок от своего лучшего друга и жены мини-холодильник, от Майкрофта — коньяк, от Андерсена и Донован он получил, как странно, книгу о вреде наркотиков. Молли и Антея подарили детективу скальпель, и теперь у него два новеньких скальпеля. Слишком много ему скальпелей. Вдруг он кого-нибудь ранит? Или себя? Моффат мне голову открутит! Салли же получила детективные романы почти от всех присутствующих, кроме Филиппа, от него она получила обручальное кольцо! Молли получила от четы Холмсов ту же книгу, что и Антея. От теперь жениха и невесты — два, слава богу, набора разной бижутерии, от четы Уотсон получили билет в спа-салон. Антея над подарком думала слишком долго, ещё с прошлого Рождества, и поэтому на Молли сейчас красовалась диадема. Джону повезло чуть больше Майкрофта, так как ему не все подарили алкоголь. Шерлок подарил часы. Мэри же подарила ему книгу «Как ухаживать за беременной женой». — Шерлок, ты теперь крёстный! — констатировал факт Джон, он до сих пор держал свою жену в объятиях и не мог поверить своему счастью. — Молли, ты ведь будешь крёстной? — спросила Мэри, смотря в глаза доброму патологоанатому. Хупер же отпустила глаза в пол, не зная, как сказать, что не может быть крёстной. — Джон, Мэри. Молли — моя жена, и поэтому она вынуждена вам отказать, — спокойно сказал Шерлок подходя к своей жене. Он обнял миссис Холмс за талию и притянул к себе, так, чтобы её спина упиралась ему в грудь. — Когда успели?! — чуть ли не закричали почти все, кроме Холмсов. — Сразу же после Майкрофта и Антеи…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.