ID работы: 3897677

Уроки рисования

Гет
PG-13
Завершён
24
автор
Размер:
88 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 32 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 8. Давно не виделись, друг...

Настройки текста
Тишина субботнего утра несравнима ни с чем. Идти по дому и слышать лишь стук часов… Что же может быть лучше? Но есть те, кто ради выгоды готов разорвать ее в клочья. Грохот и сильный толчок после взрыва заставил Диппера подпрыгнуть на кровати. Он быстро поднялся и, пытаясь побороть внезапно накрывшую его волну паники, пошел в сторону автомата с едой. — Ты в порядке? — взволнованно спросила Мейбл. — А ты? — спросил он и получил лишь утвердительный кивок. — Что здесь происходит? — возмущенно спросил Стэн. Он, на удивление близняшкам, стоял в своем любимом черном костюме: видно, «Мистер Загадка» уже давно проснулся. — Думаю, это из бункера, — ответил Диппер, и Пайнсы посмотрели в сторону сдвигающегося автомата. Стэнфорд резко распахнул дверь и закашлялся: столб черного дыма повалил из глубин спрятанной лаборатории. — Твою ж мать, Форд! Какого хрена ты творишь вообще? — Я… — начал было объяснять Пайнс-старший. — Мы же договаривались: никаких взрывов и опытов, пока дети тут! — Мы не дети! — недовольно возразил Диппер. — Пожалуйста, не ругайтесь! — Мейбл уже хотела подойти к Форду, но Стэн схватил её за рукав блузки. — Идите, нам надо поговорить, — сказал прадядя, но Стэнфорд, чуть закашлявшись, медленно выровнялся и зло посмотрел на брата. — Я тут ни при чем, — чуть севшим от кашля голосом ответил он. Дым, до этого выходивший из бункера, медленно впитался в нечто за его спиной. — Более того, ситуация выходит из-под контроля, поэтому и пренебрег нашей… Договоренностью. — Вышла из-под контроля она прямо сейчас! Все было хорошо, пока ты не начал творить чёрти-что! — уже закипая, сказал он. — Хватит, — вдруг прозвучал недовольный голос, и Стэн, увидев силуэт за спиной брата, машинально закрыл собой близнецов. — Все нормально, иди внутрь, — сказал ей Форд, но было уже слишком поздно. — Ты! — прорычал Стэн. За спиной брата он увидел девушку, державшую в руках черный сгусток. Она хлопнула руками, и шар лопнул, а его содержимое бесследно исчезло вместе с ним. Девушка лишь облегченно выдохнула и вытерла со лба след от сажи. — Успокойся, Стэн. Небольшая накладка, с кем не бывает. — Небольшая? Такая же, как и в тот день? — Стэнли… — Нет, ты выслушаешь меня! — сжав зубы, он пошел в сторону девушки. — Стэнли! — Что, черт возьми? — он вплотную подошел к девушке и теперь орал прямо ей в лицо. Быстрым движением Кейт схватила его за майку и с силой резко потянула на себя, заставив прадядю посмотреть на нее. — Не здесь, черт возьми, — прошипела Кейт. Она посмотрела на взволнованного Форда и кивнула ему головой. Тот кивнул ей в ответ, подошел к близняшкам и, не обращая внимания на их недовольство, повел в другую комнату. Она вновь посмотрела на Стэнли. Щелчок пальцев, и они оказались на маленькой полянке у леса. Хотя поляна и была немного видна из Хижины Тайн, кустарники позволяли увидеть лишь едва уловимые силуэты пары. Еще пару мгновений после перемещения они так и стояли. Вскоре Кейт очнулась и ослабила хватку. — Зачем говорить об этом при детях? — злилась Кейт. — Что ты тут делаешь? — А тебе какое дело? Я тут давно уже… В отличии от тебя, Стэнли Пайнс. Сколько ты ходишь со своим настоящим именем? Два года? Три? — Не мне тебе рассказывать о вранье, — пробурчал он. *** — Прадядя Форд? — близняшки понимали, что просто должны были докопаться до правды. — Мы имеем право знать правду! — сказала Мейбл. — Я не могу рассказать. Это не моя тайна. Диппер зло посмотрел на прадядю, и, тяжело вздохнув, тот отвел взгляд. — Как я встретился с Кейт, да? Это вы хотите знать? — спросил Форд и, почувствовав на себе внимательные взгляды, задумался. — Что ж, устраивайтесь, рассказ будет долгим. Все началось много лет назад… Хах, да что же я: ну конечно же история началась давным-давно, — усмехнулся Форд. *** Сразу же после переезда сюда я занялся исследованиями. И со временем я нашел некоторую закономерность: места, где были зафиксированы всплески активности объектов моих наблюдений… На карте точки были расположены не просто странно: они словно обосновались вокруг одного места. Лес в то время я еще только начал изучать, так что неудивительно, что квадрат возле озера не был обследован. Если судить по карте, именно этот квадрат был окружен отмеченными на карте точками. В итоге я решил направится туда. На густой лес, кучу кустарников и маленькое поселение тогда еще неизвестных существ я тогда не обратил внимания… А вот в пещере я обнаружил наскальные рисунки и надписи о неком всезнающем существе. Там же я нашел способ его вызова и пророчество, о котором… — Пайнс-старший потер лоб. — О котором вы уже знаете. — Ты про Билла Сайфера? — спросил Диппер, и Форд утвердительно кивнул головой. Однако на выходе из пещеры я встретил… Её. Нет, не у самого выхода — у озера внутри пещеры. Мне показалось странным, что девушка в одиночестве сидит в таком странном, мрачном месте. *** — Вам помочь, мисс? — А, Стэнфорд Пайнс! — она поднялась на ноги. — А я уже заждалась Вас. — Вы ждали… Меня? — я пожал протянутую руку. — Да, представляете, — она мельком взглянула на дневник, который я положил в карман плаща. — Кейт. Кейт Литфелл. Черт, если бы я знал, сколько раз это имя я произнесу… Хах, не поверил бы себе. — И чего же Вы меня ждали? — А давайте на ты? А то когда с ребенком говорят на Вы это выглядит странно, не правда ли? — Да… А сколько Вам… то есть, тебе, лет? Девушка по-детски мило рассмеялась мне в ответ. — Шестнадцать. Как видишь, не такая уж я и старая. Да, пожалуй, тогда меня это не удивило. Кейт выглядела так, как положено подростку в ее возрасте: джинсы, байка с рисунком… Не то чтобы это было важно, просто… — Она тебе нравилась? — вдруг воскликнула близняшка. — Мейбл! — шикнул на неё Диппер, но Форд видел огонек любопытства в его глазах. — Нет! — он резко напрягся, но, глубоко вздохнув, продолжил: — Нет, ни в коем случае… *** Мы прошли вдоль границы «квадрата» и все-таки зашли на территорию поселения. Да, денек выдался странный: стоило подойти к нему, как лепрекорны набросились на нас, начали кусаться и скакать вокруг нас. Нет, мы выбрались, конечно же, — усмехнулся Форд. — Когда же солнце медленно ушло за горизонт, мы разошлись по домам. — Лучше бы ты не пользовался заклинанием вызова Билла Сайфера. — на прощанье сказала Кейт, резко переменившись в лице. — В будущем это погубит всех нас. *** — Сколько можно меня упрекать в этом, Стэнли? Не моя вина, черт возьми, что Форд попал в портал! — Ты же заранее все знала! — А если нет? — девушка отвернулась от собеседника. — А кто подошёл ко мне в баре тогда? Кто сказал мне не отзываться на просьбу брата приехать? — он продолжил ругаться на Кейт. — А ты мне поверил тогда, а? Стэн зло глянул ей в спину и скрестил руки на груди. — Никто бы в здравом уме не поверил бы! — Да? — Кейт резко развернулась и вплотную подошла к Пайнсу. — А когда тебе все-таки пришла карточка из Гравити Фолз, почему ты меня не послушал? Девушка стала прямо напротив собеседника и зло посмотрела на него. Тот лишь презрительно хмыкнул и отвел взгляд. — Ах, да, — полным сарказмом голосом продолжила Кейт. — Я же Стэнли Пайнс, величайший мошенник Штатов! Я выбирался из стольких передряг совершенно самостоятельно! — Заткнись! — уже закипал Стэнли. — Зачем же мне слушать какую-то девку, знающую будущее наперед? — Не доводи до греха! — Пайнс стал в боевую позицию, но Кейт моментально оказалась лицом к лицу с противником. — Я специально копалась, мучилась, перемещалась во времени, чтобы предотвратить ваши же ошибки и проблемы! — она ткнула Стэна пальцем прямо в грудь. — Я тащилась сюда чтобы спасти вашу с братом задницу… Но ты мне не поверил! — И ты не без греха! Кто бросил меня, когда Форд попал в портал? Кто исчез на 30 лет, оставив меня одного искать дневники? — Если бы не Диппер, ты бы так и не активировал его! — Почему? Ну же, удиви меня! — зло процедил Стэнли сквозь зубы. — У тебя бы просто не хватило бы мозгов! — воскликнула Кейт. Это стало последней каплей: терпение Пайнса лопнуло, и он набросился на девушку с кулаками. Кейт легко увернулась. В отличии от полного ярости противника, девушка держала себя в руках. Она ловко увернулась от его кулаков и приготовилась ответить тем же. Однако Стэнли увидел нечто иное: на минуту девушка замахнулась, чтобы ударить его, однако та резко переменилась в лице и посмотрела за его спину. Она опустила руки: на секунду ему показалось, что время просто замедлилось… Лучше бы он был прав. Взгляд Кейт остекленел, уставившись в никому неизвестную пустоту внезапно побелевшими зрачками. Она медленно закрыла глаза и слегка пошатнулась. *** Пока я пытался понять, что она имела в виду, Кейт как-то подозрительно ухмыльнулась и, попрощавшись, быстро скрылась в тени деревьев. Однако вызвать Сайфера с первого раза не вышло, и… Стоп, и это вы уже знаете, — грустно вздохнул он. — Черт, а ведь она оказалась права. Надо было ее послушать тогда, и Странногедон бы не начался… — Значит, она может видеть будущее? — спросил Диппер. — Могла. Она отказалась от этих способностей… — Форд отвел взгляд. — После моего исчезновения. — Откуда… — Мы с ней разговаривали по этому поводу. Поймите, дети, вам надо всегда думать о последствиях своих действий. И… — он обхватил голову руками. — Я не хочу, чтобы вы в конце жизни жалели о сделанных ошибках. Он тяжело выдохнул и посмотрел на близняшек. — Просто знайте: если Билл вернется, вы должны уметь постоять за себя. — Мы понимаем тебя, прадядя Форд, — вздохнул Диппер. — Нечего жалеть о прошедшем… — Главное, что мы все вместе! А вместе мы справимся с любой угрозой, даже с этой желтой печенюшкой, — хихикнула Мейбл, и близняшки обняли Форда. — Да-да, конечно же… — вздохнул прадядя. — Пайнсы круче всех! — воскликнула Мейбл и подняла кулак вверх. — Пайнсы круче всех! — воскликнули Диппер и Форд, и троица, рассмеявшись, обнялась. — Все сюда! — крик слишком резко разорвал спокойствие дома. В гостиную вбежал Стэнли, а на руках у него обмякла Кейт. Когда же Пайнсы уложили ее на диван, девушка пришла в себя и с удивлением оглядела присутствующих. — В чем дело? Вы так взволнованы… — немного отстраненно спросила девушка. — Кейт, — голос Форда звучал уверенно, однако в нем звучали нотки и тревог. — Я… — она оглядела Пайнсов: один ее глаз стал прозрачным, другой же горел ярко-малиновым зрачком. — Пожалуйста, Китти… — подавленно сказала Мейбл. — Расскажи, что случилось. — Ты не поедешь завтра в мол. На автобус ты опоздаешь, а Венди завтра будет занята, — устало сказала девушка. — Эм… А с чего вдруг? Мы же договорились с ней… — Мей не могла понять, с чего вдруг разговор начался об этом и как Кейт узнала о поездке. — Просто не спорь. Девушка странно посмотрела на Кейт, а Форд, быстро сев на колени, сжал в своих руках ее руку. — Спокойно, шестипалый, я в порядке, — болезненно усмехнулась брюнетка и села на кровати. — Что вы уже такого натворили? — зло спросил Диппер у Стэнли. — Зачем было орать на нее? — Не смей повышать на меня голос, малой! — Стэн подошел к племяннику. — Ты мне не указ! Я уже достаточно взрослый! — Кто тебя учил так разговаривать со взрослыми? — Ты и учил! — Хватит! — вдруг вскрикнула Кейт, схватившись руками за голову и согнулась пополам.— Делайте что угодно, только выключите телефон! В комнате воцарилась тишина: каждый пытался понять, что происходит. Однако спустя пару мгновений едва уловимая вибрация отвлекла их от раздумий. Мейбл достала свой телефон и, окинув взглядом Пайнсов и Кейт, ответила на вызов. — Привет… — взволновано ответила она, включив громкую связь. — Слушай, я не смогу поехать завтра… — услышали они из трубки, и девушка выключила громкоговоритель. — Да, я понимаю… Поправляйся, — долго выслушав абонента, ответила Мейбл. Она положила телефон в карман и громко выдохнула. Четыре пары глаз удивленно и взволнованно посмотрели на Кейт: та безжизненной куклой сидела на диване. — Иди сюда, Стэнли, — пробормотала она, но тот не сдвинулся с места. — Садовая голова! — прорычала она. Услышав этих два слова, Стэн и Форд взволновано переглянулись между собой, а Кейт, тяжело выдохнув, легла на диван. — Что же я сделала тебе такого плохого, садовая голова? Я не могла его вернуть, понимаешь? Я хотела… Я пыталась… Но вместе мы бы просто не смогли запустить портал, и… В тишине комнаты ее голос раздавался как-то глухо и одиноко. — Простите меня, Пайнсы… Но вы все погибните… — Кейт приглушенно всхлипнула. — Я больше не выдержу в этой форме, Форд… Она просто разрывает меня изнутри.— Наконец, приобняв подушку, она села и затихла. Они молча стояли у дивана и смотрели на Кейт, размышляя о дальнейших планах. Однако вскоре все разошлись, остались лишь Диппер и Форд. — Диппер, — прошептал Форд. — Слушай меня внимательно. Кейт сейчас опасна для нас во время таких приступов, и наша задача — помочь ей вернуться в начальное состояние. — Она опять видит будущее. Значит ее дар вернулся? — Диппер обеспокоенно кивнул в сторону дивана. — Да. Просто говори мне, если заметишь что-то странное. — Да-да, хорошо… — ответил парень. Диппер подошёл к дивану и посмотрел на спящую девушку. Он пытался понять, почему же одна прядь на фоне ее каштановых волос выделялась своим пшенично-золотым блеском.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.