ID работы: 3898101

The Dawn will come

Слэш
NC-17
Завершён
1738
автор
Размер:
308 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1738 Нравится 580 Отзывы 659 В сборник Скачать

Глава 32

Настройки текста
Королева была красива. Уилл за свою жизнь не встречал кого-то похожего на неё. Он, конечно, видел хорошеньких девушек, но их красоту придавала им их молодость и свежесть. С возрастом они неминуемо угасли бы. Леди Беделия же не утратила своих чар. Наверное, так бы выглядела сейчас и мать Уилла, будь она жива. После того, как приветствия были сказаны, Ганнибал пригласил всех пройти в замок. Уилл спиной чувствовал беззастенчивый изучающий взгляд Беделии. Юноша поёжился, но тут же расправил плечи. Если она пытается смутить его или заставить чувствовать себя неловко, то не на того напала. Ганнибал и Беделия тем временем вели непринужденную беседу. Уилл слушал краем уха, но так и не уловил ничего интересного. Короля поглотили собственные мысли, и на мгновение захотелось убежать и спрятаться, чтобы хорошенько их обдумать. Совсем как в детстве. Но он больше не мог себе такого позволить. Наконец они остановились перед гостевым крылом, отведённым для леди Беделии. Ганнибал вновь поклонился и выразил надежду, что после отдыха королева присоединится к ним во время завтрака. У юноши в животе засосало при слове "завтрак". Уилл уже и вспомнить не мог, когда в последний раз ел. Обычно слуги приносили еду ему прямо в покои, или в библиотеку, или в зал совещаний. За общим столом Уилл не появлялся уже очень и очень давно. Что ж, видимо придётся ненадолго смахнуть с него пыль. Уилл послал одного из гвардейцев предупредить Брайана, Джеймса и Марго о том, что намечается семейная трапеза. Кажется, он так забегался, что даже не рассказал им о готовящемся прибытии гостей. Но он и сам узнал всё в последний момент. Уилл покосился на Ганнибала. Тот порой слишком много на себя брал. В плохом смысле. С лица мужчины не сходила довольная ухмылка. — Всё идёт как надо? — спросил Уилл, не выдержав. Лектер обернулся к нему. — Вполне, — Ганнибал растянул губы в улыбке, обнажая мелкие острые зубы. Уилл фыркнул, отворачиваясь. У него было нехорошее предчувствие. *** Как и следовало ожидать, совместный завтрак не принёс ничего хорошего. У Джеймса было отвратительное настроение, поэтому он всё чаще молчал. Марго делала попытки выглядеть дружелюбно, но с тем же успехом она могла и вовсе не приходить. Брайан искренне старался, но был так измотан, что беседы, которые он пытался завести, гасли практически сразу же. Отдувался за всех Ганнибал. Впрочем, ему это было только в радость. — Вы ведь, если не ошибаюсь, младший сын Джека? — спросила Беделия у Уилла, вновь погрузившегося в свои мысли. Юноша встрепенулся и растерянно посмотрел на неё. — Да, всё верно, — ответил он. — Как же так вышло, что Вы пришли к власти? Уилл сжал губы. Поймал изучающий взгляд королевы. О, она прекрасно знала ответ. Не могла не знать. Но ей было любопытно, что скажет он сам. В её глазах светился холодный интерес. Почти как… Почти как у Ганнибала в некоторые моменты. — Я убил своего старшего брата на поединке. Мой средний брат — Брайан — добровольно отказался от трона, — пояснил Уилл, не разрывая зрительного контакта. — А как же Ваш брат Джеймс? Уилл мог слышать, как заскрежетал зубами Джимми. Брай придвинулся к нему ближе. — Незаконнорожденный. Но отец признал его, и Джеймс рос вместе с нами. — Интересно, — отозвалась Беделия, возвращаясь к изучению своей тарелки. — А что насчёт Вас, доктор Лектер? — спросила она, поворачиваясь к Ганнибалу. — Как Вы оказались здесь? Ганнибал улыбнулся. — О, это долгая история, моя дорогая. Я обязательно расскажу Вам её, но не сейчас. Уилл мрачно усмехнулся. Он бы тоже с удовольствием послушал. *** Прошла всего неделя с того дня, как леди Беделия прибыла во дворец. Уиллу же казалось, что она здесь уже целую вечность. Куда бы он ни шёл, он всюду натыкался на неё. Чаще всего в компании Ганнибала, источающего своё обаяние на весь замок. Это начинало здорово бесить — присутствие в замке кого-то чужого. Уилл терпел, стиснув зубы. Лишаться выгодного союза из-за своих капризов было никак нельзя. Больше всего Уилл злился, когда ловил на себе изучающий чуть насмешливый взгляд королевы. Она будто пыталась вскрыть его и посмотреть, что внутри. Уиллу приходилось сдерживаться, чтобы не выдать своё раздражение. Вместо Беделии доставалось Ганнибалу. В конце концов, это он во всём виноват. Однажды юноша разошёлся так сильно, что во время секса укусил Ганнибала в место, где шея соединяется с плечом. Лектеру ещё несколько дней пришлось носить одежду с высоким воротом. Зато у Уилла на душе как-то полегчало. Правда, ненадолго. К раздражению из-за присутствия королевы начала примешиваться какая-то совсем нерациональная обида на Ганнибала. Почти всё свободное время мужчина теперь посвящал обхаживанию королевы, забросив и самого Уилла, и все обязанности, которые обещал с ним разделить. Именно поэтому, когда запасы крови начали подходить к концу, и Ганнибал собрался на вылазку, Уилл вместо обычного беспокойства почувствовал облегчение. Хотя бы пара дней пройдет без того, чтобы всюду видеть их с Беделией, вышагивающих под ручку. Однако, король не учёл, что лишившись собеседника в лице Лектера, королева найдёт себе новое развлечение. Уилл дремал, уронив голову на стол, когда послышались тяжелые шаги и хлопнула дверь. Юноша подскочил, поворачиваясь ко входу. В библиотеку зашёл телохранитель королевы. Придержал перед ней дверь, подозрительным взглядом окинул помещение и, получив распоряжение, вышел, оставаясь за дверью. Уилл попытался пригладить растрепавшиеся волосы, но толку из этого не вышло. — Я не помешала? — спросила леди Беделия. Вопрос прозвучал утверждением. — Нет, нет, что Вы, — ответил Уилл, отодвигая в сторону бумаги. И, не выдержав, всё же спросил. — Чем обязан? Беделия отвлеклась от разглядывания огня в камине. — Мы с Вами за всё это время так и не побеседовали. Досадная оплошность, учитывая, что мы собираемся заключить союз. Оплошность. Уилл едва сдержался, чтобы не поморщиться. Будто бы это он всю неделю вис на Ганнибале, не замечая никого и ничего вокруг. Король поднялся с места и приблизился к Беделии. Опустился в одно из кресел у камина. Женщина села напротив. — Условия Вам известны, — сказал Уилл, сцепляя руки в замок. — Вам осталось лишь дать ответ. Беделия чуть склонила голову набок, разглядывая собеседника. Уилл, игнорируя все порывы, не сменил позы под её взглядом. — Я всё ещё не слышала, что Вы думаете по этому поводу. — Доктор Лектер уполномочен говорить от моего лица. — Довольно большая привилегия для вчерашнего преступника, — сказала королева. — Он рассказал Вам об этом? Или всё никак не стихнут слухи? — Уилл приподнял брови. Беделия откинулась на спинку своего кресла. — Люди до сих пор шепчутся. Но историю вашего знакомства я узнала от самого Ганнибала… Прошу прощения, — она тут же поправилась. — Доктора Лектера. Пальцы юноши, сцепленные в замок, напряглись. Костяшки побелели. — И что именно он Вам рассказал? — Предпочитаю думать, что правду. Но мне хотелось бы услышать и Вашу версию этой истории. — Она ничем не отличается от версии Ганнибала. — И всё же. Уилл заставил себя улыбнуться. Сложившаяся ситуация нравилась ему всё меньше и меньше. — Мой старший брат Алан убил нашего отца. Я стал свидетелем этого. Ганнибал помог мне сбежать. Полгода мы скрывались, но люди Алана рано или поздно нашли бы нас. Поэтому мы вернулись. Дальнейшую историю Вы знаете. — А Вы не очень разговорчивы, не правда ли? — ни один мускул не дрогнул на лице Беделии. Прочитать её эмоции было невозможно, и это злило Уилла ещё больше. — Да, мне это уже говорили. Так что, совпала моя версия с версией Ганнибала? — В целом да, — ответила женщина. — В целом? — переспросил Уилл. — Доктор Лектер использовал более красочные эпитеты. — Не сомневаюсь, — процедил Уилл. Ничуть, впрочем, не беспокоясь, что Ганнибал рассказал всю историю. — К Вашей дочери, наверное, приезжают свататься со всего света, — попытался сменить тему Уилл, пока королева не придумала другие каверзные вопросы. — И всё же вы здесь. Почему? — Мэриленд — главная преграда между надвигающейся с юга угрозой и нашим королевством, — пожала плечами Беделия. — Заключая с Вами союз, я в первую очередь исхожу из соображений безопасности Балтимора. — Рад, что хоть кто-то это понимает, — Уилл расцепил руки и опустил вспотевшие ладони на колени. — Большинство не воспринимает надвигающуюся войну всерьёз. — Доктор Лектер открыл мне на это глаза. Вы знаете, он бывает очень… убедительным. — О, я-то знаю, — вырвалось у Уилла прежде, чем он сумел сдержаться. Королева поджала губы. — Неужели я слышу нотки ревности, Ваше Величество? Поверьте, Вам не о чем беспокоиться. Мои отношения с Ганнибалом не такие… страстные, как Ваши. Уиллу стоило всех его сил удержать себя в руках. — Не имею представления, о чём Вы говорите, — холодно ответил он. Но голос всё равно прозвучал как-то неестественно. Юноша прокашлялся. — Вы даже не пытаетесь это скрыть, — Беделия подалась вперёд. — Вы хотите, чтобы все знали, что Вы принадлежите ему. И что он принадлежит Вам. — Вы что-то путаете, — Уилл наконец-то взял себя в руки. Не мог же Ганнибал рассказать ей об этом. Это просто не имело смысла. Это… Это было равносильно предательству. — Уильям, мы с Вами без пяти минут родственники. И будущие союзники. Избавьте меня от Вашего наигранного непонимания. — Значит, союз всё же состоится? — тут же уцепился за сказанное юноша. — Принцесса Эбигейл уже на полпути сюда. Я послала ей весточку на следующий день после прибытия, — Беделия вновь откинулась на спинку. — Тогда почему Вы молчали? — Уилл начал выходить из себя. — Мне показались странными некоторые вещи. Мне захотелось получить ответы на свои вопросы. Я их получила. — И они Вас удовлетворили? — Более чем. Вы с доктором Лектером составляете мощный союз. Вдвоём вам под силу одержать победу над страшными варварами. Конечно, не без некоторой помощи. Моя дочь и Ваши с ней дети станут символом доверия и дружбы между нашими государствами. И залогом, добавил Уилл мысленно. Гарантией того, что Балтимор не натворит глупостей. Иначе принцесса может стать заложницей. — Рад, что мы всё решили, — отрезал Уилл, пресекая любые возможности продолжить беседу. — Приятно было поговорить. Беделия склонила голову. — Взаимно. Когда за ней закрылась дверь, Уилл почувствовал острый приступ тоски. Юноша поднялся на ноги и прошёл к стеллажам. Закрыл глаза и коснулся пальцами корешков книг. Двадцать один шаг до первого поворота. Ещё шесть шагов. Второй поворот. И ещё двадцать шагов. Уилл всё ещё помнил этот лабиринт наизусть. Он двинулся вперёд, считая вслух. И замер, когда миновал первый проход. Юноша открыл глаза. Тут он однажды встретил Алана. И тут же впервые они заговорили о матери. Уилл прошёл и встал на то же место, где когда-то стоял его брат. Король нахмурился, окидывая взглядом полку и выискивая нужную книгу. Алан любил мать. Но мог ли он убить, чтобы отомстить за неё? За себя. И за все мелкие обиды, что копились в нём снежным комом. И что бы сделал Уилл на его месте? Если бы близкий ему человек навредил кому-то, кого Уилл любит. Юноша опустился на пол, подтягивая к себе колени, и открыл книгу на первой странице. Эту книгу читала Алану мать. Эту книгу Уилл читал себе вслух, когда тишина давила на него со всех сторон. У него не было никого. Никому не было до него дела. Отец вспомнил о нём, когда было уже поздно. Алан всю жизнь носился со своими обязанностями и со своими обидами. Да Уилл за полгода научился править лучше, чем Алан когда-либо смог бы. Брай и Джеймс всегда были слишком заняты друг другом. Беверли, милая Беверли, павшая жертвой сбежавшего преступника. Любила ли она Уилла или ей просто нравилось его контролировать? Уилл перестал чувствовать себя одиноким только после побега. Только тогда он почувствовал себя нужным. Только тогда он почувствовал себя живым. И так ли важно, что случилось на самом деле? И так ли он хочет это знать? Уилл захлопнул книгу и хотел было вытереть глаза, но они были сухими. По коже пробежали мурашки. Уилл почувствовал силу Ганнибала, взывающую к нему. Значит, он вернулся. Значит, всё в порядке. Король встал. Поставил книгу на место. И на едва гнущихся ногах пошёл прочь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.