ID работы: 3898684

Замуж по завещанию

Слэш
NC-17
Завершён
3572
автор
Размер:
110 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3572 Нравится 352 Отзывы 1554 В сборник Скачать

13

Настройки текста
Гарри чувствовал себя забытым и никому не нужным. Муж в редкие минуты посещения смеривал его таким презрительным взглядом, что хотелось снять артефакт и покрасоваться перед ним. Но он стойко держался, уже прошла неделя, ещё три, и он забудет о своём заточении, как о страшном сне, нежась в объятиях Драко. Ему, наверное, сейчас значительно хуже с его вздорным темпераментом находиться в самом центре гадюшника. Беспокойство за своего младшего как-то примиряло с собственными переживаниями, задвигая их на задворки подсознания. Была от мужа и польза. В один из визитов, когда они демонстративно обменивались гневными взглядами под общее молчание, он положил перед ним порт-ключ. — Я вижу, моё общество тебе неприятно, думаю, книги скрасят твою скуку, — пояснил свой поступок Аркарр. Гарри тогда еле выдавил из себя благодарность, поражаясь щедрости мужа. И долго истерично смеялся, попав в эту библиотеку. Муж, наверное, хотел ткнуть в его невежество, дав доступ в ту часть библиотеки, где были собраны своды законов, и притом на демонском языке. Но Гарри лишь плотоядно улыбнулся, вот здесь он точно найдёт ответы, а может, и лазейку к аннуляции брака. *** А Драко как раз и не скучал в этом гадюшнике, подопечные Аркарра не делали больше поползновений в его сторону. Замимар, явившись с утра к нему в комнату и сделав вид, что ничего ему и не предлагал, пригласил в свою лабораторию. Этот изнеженный «гаремный цветочек» в своей вотчине превратился в фанатичного зельевара. Он с таким пылом делился с Драко своими изысканиями в зельеварении, найдя в нём «свободные уши», что просто рвал шаблоны, которыми Драко его заклеймил. Вунсолай общаться не пытался. Он увлечённо что-то писал, выводя замысловатые руны, и при этом мечтательно улыбался. А ещё Драко заметил, что при упоминании Аркарра в их взглядах читалось обожание и восхищение, а вот на Гонзагу они смотрели с затаённой тоской. Это что, любовь? Драко был потрясён этим открытием. У него не укладывалось в голове, что демоны могут быть настолько многогранны. Где они настоящие? Но абсолютной загадкой был для него Гонзага. Во-первых, его внешний вид. Он не уступал близнецам по комплекции, и такая покорность, когда после их поединка из опасного воина он превратился в гаремного наложника. Та сцена в общем зале нет-нет, да и всплывала в его мозгу. И он находил это интимным и возбуждающим, на грани понимания. Ладно Аркарр, избалованный властью, вниманием и обожанием, кстати, Драко его понимал, как никто, ведь он тоже рос в таких условиях, но вот Гонзага… Что заставляло этого опасного воина принимать главенство взбалмошного мальчишки? В нём что, нет ни капли гордости? Одни вопросы, он даже как-то позабыл о Гарри. С утра его утаскивал Замимар в лабораторию, пытаясь втянуть в свои изыскания. Потом они вместе с ним и Вунсолаем обедали, потом парочка удалялась, и Драко понимал, что не для прочтения сонетов. Уж больно взгляды, которыми они обменивались к концу обеда, были красноречивы. Ближе к вечеру возвращался из казарм Гонзага. Как ни странно, он был сотником, и это лишь начало его карьеры. Гонзага с порога тащил Драко на поединок, при этом сокрушаясь, что в его сотне нет бойцов подобного уровня. Драко понимал, что ему откровенно льстят, но с удовольствием сходился с ним на мечах. По вечерам Драко выходил на балкон, привычно скидывая артефакт, скрывающий внешность, и ждал незнакомца, но он не приходил. А он стоял серебряной статуей, вглядываясь в мёртвую долину, где под ногами росли самоцветы, и по его щекам текли слёзы, выплёскивая душевную тоску. Всего одна встреча, а вечера без незнакомца казались пресными и тоскливыми. Может, когда вернётся Гарри, эта боль уйдёт, надеялся он, всматриваясь в переливы мёртвой долины. А душа тосковала и ждала чудо, но оно, видать, задержалось в пути. *** «Кто ищет, тот всегда найдёт, кто хочет, тот всегда добьётся!» — ликовал Гарри. Он понял, почему муж не спешил подтверждать брак. Демоны коварны и изворотливы, даже здесь они оставили для себя лазейку. Если брак не подтвердить, то печать со временем потускнеет и сойдёт, такой себе магический развод. Коварно, но в духе демонов, магию отменить нельзя, но вот не подтверждённая связь со временем разорвётся. Сейчас они юридически связаны, но вот магически его супруг свободен в выборе партнёров. В закреплённой же паре измен не будет только в рамках семейных уз. Теперь Гарри стало понятно наличие младших мужей и подопечных, это что-то вроде магически узаконенного гарема из любовников. Демоны, что с них взять, никакого постоянства, сделал он вывод. — Что-то интересное для себя вычитал? — Гарри вздрогнул от рокочущего голоса мужа. — Да вот, понял, что я всё ещё свободен, — усмехнулся Гарри. — Похвально, я не ожидал, — Аркарр уселся в кресло напротив Гарри. — Я оценил твой ум, жаль, что ты человек, вы так недолговечны… — А ты, смотрю, долговечием своим со мной делиться не спешишь, — сделал вывод Гарри. — Да, умён, — констатировал демон. — Ну что же, ты меня раскрыл. Поверь, от брака с человеком я не в восторге. Конечно, будь ты красив как твой младший, я мог бы и пересмотреть свои взгляды. Это был их первый диалог, а не обмен пустыми фразами. И у Гарри появилась надежда, что они смогут договориться и мирно сосуществовать, но она тут же была разбита следующей фразой Аркарра. — Ты знаешь, мы могли бы договориться о мирном сосуществовании, но ты сделал большую ошибку, дав разрешение на триаду. Да ты мне и нужен был только затем, чтобы отказать Асмодею, — в голосе Аркарра послышались истеричные нотки. — А ты, даже не поговорив со мной, дал разрешение на триаду! Жалкий ничтожный человечишка! Кто дал тебе право распоряжаться моей жизнью?! Слова Аркарра хлестали Гарри, как пощёчины. Ему хотелось объяснить, что его ввели в заблуждение, но выкрикивающий гневные обвинения муж и слова не давал ему вставить. — Я боюсь его до дрожи в коленках! Да, человечишко, я тоже могу испытывать чувства! А ты обрёк меня на жизнь с нелюбимым, с тем, кого я ненавижу всеми фибрами души! А вместе с ним тебя, возомнившего себя вершителем судеб! Ненавижу! — глаза Аркарра пылали расплавленным золотом, а руки, частично трансформировавшись, снимали деревянную стружку с подлокотников кресла. Он перевёл свои глаза на раскуроченное кресло и, резко встав, покинул комнату. Гарри сполз со своего кресла на пол и обнял руками коленки. Что он наделал? Почему избегал встречи с мужем? Зачем дал разрешение на триаду? Сколько можно быть настолько бесхарактерным, корил он себя, ему хотелось забиться в какую-то щель и выть от безысходности. Личина стала ему ненавистна, сколько можно прятаться за образом простоватого мальчишки, он на четверть демон. И его мужа ждёт большой облом, если он подумал, что его так просто сломить! *** Аркарра вызвал к себе в кабинет отец. Он догадался, что встретит там Асмодея, и так что-то тот со своими ухаживаниями задерживался, чего-то выжидая. Пока шёл в кабинет отца, он уловил себя на мысли, что никогда не видел Асмодея в домашней трансформации. Всегда настороже, ждущий нападения, опасный и властный, от этого демона хотелось держаться подальше, а ему предстояло вступить с ним в брачный союз. Аркарр снова был в домашней трансформации. Просто он решил, если придёт в боевой, то покажет свой страх перед Асмодеем, а он не хотел давать тому повод для насмешки. Зайдя в кабинет, он чуть не присел от мощи двух спорящих о чём-то меж собой отца и жениха. Последнее слово он с горечью посмаковал — жениха, грустно до слёз. И всё из-за Поттера, не мог он не дать согласия! Хотя, конечно, он сам виноват, надо было встретиться с человечишкой до заключения контракта. И пусть лишь после пятого тысячелетия ему позволят покидать Инферно, но можно же было упросить близнецов привести Гарольда в Инферно. «Пустил на самотёк, вот теперь расхлёбывай, возможно, не стоило так нападать на мужа. И есть в этом браке положительный момент, я раньше времени покину Инферно, целые полгода вне этих постылых мрачных сводов. И маму можно взять с собой, упрошу отца, она будет рада вновь увидеть солнце. Наверное, стоит извиниться перед мужем», — он так задумался, что даже пропустил момент, когда Асмодей подошёл к нему и застегнул на руке браслет. Формальности соблюдены, официальные ухаживания начаты. Они теперь даже могут разделить ложе, от осознания этого волосы на его загривке встали дыбом. Асмодей протянул ему руку, и они вышли на террасу. — Как наш супруг? — насмешливо спросил Асмодей. Уж кому-кому, а ему наверняка шпионы доложили, что в супружеской спальне он бывает редко. — Вашими молитвами, — ощетинился Аркарр. — Не будь ко мне так жесток, — взглянул на него чёрными провалами глаз Асмодей. — Мы уже почти женаты. Так может, подаришь поцелуй или ты меня боишься? — продолжал откровенно веселиться Асмодей. — Кто ещё кого боится, — парировал Аркарр. — Или вы, мой жених, боитесь от меня удара в спину… Раз даже при ухаживании не сменили ипостась, — буквально выплюнул он обвинение в лицо. — Всему своё время, и на всё есть причины, — философски заметил Асмодей. — А теперь поцелуй от жениха, — насмешливо склонился к лицу. — И я тебя избавлю на сегодня от своего общества. Дела. Мелкие чешуйки так и оставшегося в боевой трансформации Асмодея кололи лицо. Сухие шершавые губы, и раздвоенный язык насильно ворвался в рот Аркарра, по-хозяйски сплетаясь с его языком. Он насиловал его рот, выпивая дыхание до головокружения. Когда в ногах появилась предательская слабость, Асмодей отпустил его. — Ты станешь прекрасным трофеем, эльфийский цветок, — насмешливо бросил ему Асмодей и растворился в ночи. А Аркарра било бешенство — просто из-за того, что этому престарелому маразматику пришло в голову заполучить трофей, он ломает ему жизнь. Ему надо было срочно успокоиться. Успокоение он мог найти лишь в одном месте — спальне Владыки, и поэтому открыл портал прямо в неё. — Что, снова Асмодей? — усмехнулся вместо приветствия Люцифер. — Он меня выводит, — начал раздеваться Аркарр, не обращая внимания, что постель Владыки уже занята. — Пойди погуляй, — бросил он застывшему в нерешительности демонёнку. — О, я вижу, ты решительно настроен, — приподнял игриво бровь Люцифер. Демонёнок выскользнул из постели Владыки, идя к двери, а Аркарр залюбовался телом Люцифера. Он был прекрасен, словно золотая статуя, увитая чёрной вязью орнамента. Такая мощь веяла от него, что захватывало дух. Золотые рога, завитые мощной короной, даже в домашней трансформации не пропадали насовсем, говоря о солидном веке их владельца. В боевой трансформации они были чёрными, и редко кому удавалось полюбоваться их истинной красотой. Когда за демонёнком закрылась дверь, Аркарр поманил к себе пальцем Владыку. Тот подошёл к нему, всматриваясь в его золотые глаза чёрными провалами. Аркарру пришлось задрать подбородок, чтобы не разорвать зрительный контакт, настолько Люцифер был мощнее и выше. — Я очень взбешен, — пророкотал Аркарр. — И лишь ты знаешь, что меня может успокоить. Владыка медленно опустился перед ним на колени и отточенным движением рта приласкал член Аркарра, при этом не разрывая зрительного контакта. Аркарр всматривался в его глаза, ища в них что-то понятное только ему, а потом прикрыл глаза в блаженстве, одновременно хватая Люцифера за золотые рога, стал задавать темп, вбиваясь в расслабленное горло. — Хватит, — рык-приказ. — Сегодня я хочу другого, — вышел из предложенного рта Аркарр. Владыка, облизав губы, причмокнул языком, смакуя вкус любовника. Вальяжно виляя бёдрами, при этом его тугая чёрная коса билась меж ягодиц, он пошёл к ложу. Аркарр наблюдал, словно выжидающий хищник, готовый в любой момент броситься на добычу. Люцифер, не оборачиваясь, лёг лицом в подушку, выставляя мощный золотой зад, исписанный письменами. — Подготовь себя, нет сил терпеть, — выдавил из себя Аркарр и перетёк в полутрансформацию. Его тело покрыли чёрные чешуйки с золотыми прожилками, крылья чёрным плащом прикрыли спину, а член исчез в паховом кармане. Он запустил руку в него и направил его наружу. Из паховой складки выскочило красное скользкое копьё, бурая головка раскрылась остроконечной переспелой сливой. Аркарр подошёл к Люциферу и, зачерпнув в руку слизкую массу из своего пахового кармана, обильно смазал его ягодицы, проникая сквозь сжавшийся сфинктер несколькими пальцами. Удовлетворённый результатом, он приставил истекающий смазкой член и стал проталкиваться в Люцифера. — Какой же ты узкий, — всадил он свой член до конца. Дав растянуться внутренним мыщцам ануса, он стал размашисто трахать Владыку. — Я вижу, ты получаешь удовольствие, — запустив руку, он огладил его член. — Ты течёшь словно вейла. Он размашисто трахал Люцифера, увеличивая темп, не забывая ласкать его член и шептать пошлости, а тот лишь подмахивал и поскуливал под любовником, подаваясь ему навстречу. Когда в его руку ударило горячее семя Владыки, он позволил себе кончить глубоко внутри, чувствуя как увеличивается подрагивающая головка члена, выпуская мощные струи семени. Вместе с крыльями от драконов им досталась и некая особенность физиологии. Те, покрывая дракониц в небе, связывались с ними узлом. Вот и Аркарр повязал себя с Владыкой. Ложась на бок, он прижался к его мощной спине, ловя отголоски затяжного оргазма. — Ты приходишь ко мне лишь потрахаться, — буркнул Люцифер, когда опавший член выпал из его нутра. — Сегодня ещё и поспать, — перетекая в домашнюю трансформацию, Аркарр устроился на мощной груди любовника.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.