Texts//Сообщения

Перевод
R
Завершён
337
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
184 страницы, 46 120 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
337 Нравится 141 Отзывы 81 В сборник

Chapter 2

Настройки
[Лорен – 8:46] Извини, я уснула вчера. Расскажи мне шутку. [Камила– 8:50] Везунчик, я работаю по утрам (: окей. Тук-тук. [Лорен – 8:52] Ты издеваешься надо мной? [Камила– 8:53] Ну же, Лорен. [Лорен – 8:53] Хорошо, спроси меня еще раз :) [Камила– 8:54] Тук-тук. [Лорен – 8:54] Кто там? [Камила– 8:54] Банан. [Лорен– 8:55] Какой банан? [Камила– 8:55] Тук-тук. [Лорен – 8:58] Кто там? [Камила– 8:59] Банан. [Лорен– 8:59] Какой банан? [Камила– 9:00] Тук-тук. [Лорен- 9:00] Кто там? [Камила– 9:02] Банан. [Лорен–9:03] Какой банан? [Камила–9:07] Тук-тук. [Лорен–9:08] Черт, Камила. [Камила–9:10] Нет, давай, последний раз! Тук-тук [Лорен–9:11] Кто там? [Камила–9:11] Апельсин. [Лорен–9:12] Какой апельсин? [Камила–9:15] orange ya glad I didn’t say banana? [тут у меня возникли трудности с переводом, поэтому я оставила эту фразу в английском варианте, решив, что так будет лучше ;)] [Лорен–9:17] Не знаю, что сказать. [Камила–9:17] Я знаю, я довольно забавная. [Лорен–9:19] Вполне… [Камила–9:20] Признай это, ты смеялась. [Лорен–9:23] Честно? [Лорен–9:23] Нет. [Камила–9:25] Ауч. [Лорен–9:25] Прости. [Камила–9:26] Ты исправила положение. [Лорен–9:26] Кстати, а ты не должна работать? [Камила–9:31] Я работаю. [Лорен–9:31] И пишешь мне. [Камила–9:32] Замолчи. [Камила–9:32] Ты злишься? [Лорен–9:33] Иди и работай. [Камила–9:38] Ты будешь здесь, когда я вернусь? [Лорен–9:45] Может быть :)
337 Нравится 141 Отзывы 81 В сборник
Отзывы (3)