Глава 5. Непредвиденное.
5 января 2016 г., 14:10
Итачи не успел захлопнуть дверь машины, как у него в кармане завибрировал телефон. Первая мысль была о том, что это все-таки решил перезвонить младший брат. Но, увы, это был не он, хотя Итачи не почувствовал разочарования, когда увидел имя на экране.
— Здравствуй, Сакура. Узнала что-нибудь?
— Итачи, представь себе, я не просто узнала, я его нашла!
— Неужели? И где он?
— Саске остановился у Наруто. Судя по всему, ему сейчас очень плохо. Он не стал рассказывать нам подробностей, а лишь сказал, что поссорился с отцом и бросил учебу.
— Ясно. Саске все еще у него?
— Да. Пока что он ночует у него. Но Наруто сказал, что днем Саске почти не видно и его сложно застать.
— Я понял. Наверняка он скоро от него съедет. Я должен с ним поговорить, прежде чем снова потеряю его местоположение. Дозвониться-то до него невозможно. Сакура, вы можете сегодня с Наруто как-нибудь задержать его в квартире? Как только смогу, я подъеду.
— Конечно, Итачи. Наруто сказал, что Саске сегодня заедет домой. Мы не дадим ему уйти до твоего приезда.
— Спасибо, Сакура.
— Всегда пожалуйста. Целую! Жди звонка!
Итачи невольно улыбнулся и направился в здание «Учиха Инк». Это был красивый небоскреб, отделанный стеклом. Сегодня светило солнце, так что здание даже слепило его глаза.
Итачи поздоровался с девушкой на ресепшене, вошел в лифт и нажал на кнопку, но не своего этажа, а чуть ниже. На этом этаже работали Изуна и Обито, а когда-то работал еще и Мадара.
Учиха Изуна сидел в своем небольшом чистеньком кабинете и что-то усердно строчил на компьютере. У него была такая же, как у Итачи, прическа – волосы, завязанные в хвост. Только вот выглядел Изуна чуть более растрепанным, хотя костюм у него был с иголочки.
Итачи постучал в дверь и вошел, не дожидаясь ответа.
— Приветствую, дядя Изуна, — сказал Итачи. Изуна на секунду отвел глаза от монитора.
— О, здравствуй, Итачи, проходи, — ответил он, продолжая строчить. — Что за дело?
— Хотел задать несколько вопросов. — Итачи сел в кресло напротив стола.
— И какие же?
— Вы же знаете, что Саске снова ушел из дома?
— Да, я в курсе.
— Может, он связывался с вами или с Мадарой?
Изуна перестал печатать и теперь уже смотрел на племянника.
— А ты отлично знаешь своего брата, Итачи. Да, Мадара сказал, что виделся с ним, — ответил Изуна. Итачи видел, что дядя не спешит ему ничего рассказывать, и поэтому ему самому придется вытягивать информацию.
— И что сказал Саске? — поинтересовался Итачи.
— Ну, сказал, что возвращаться он точно не намерен.
— Значит, все-таки правда. Он не говорил, почему до него нельзя дозвониться?
— По-моему, Мадара сказал, что Саске потерял свой телефон.
— Надеюсь, так и есть. Мать очень переживает, да и отец неспокоен. — Итачи сделал усталый вдох. — Меня интересует, что Саске делал у Мадары?
— Вероятно, пришел с ним поговорить.
— Я бы хотел поконкретнее, Изуна-сан.
Изуна усмехнулся и помотал головой. Итачи уже понял, что больше ему ничего не разузнать, хотя, зная, что Мадара замешан в криминальных делах «Акацуки», ничего хорошего от его встречи с Саске ждать точно не приходилось. Итачи пока оставалось надеяться, что Саске не ввяжется куда не надо.
— Извини, Итачи, — сказал Изуна. — Но я не слышал их разговора и знаю лишь то, что сказал мне Мадара.
Итачи понимал, что Изуна просто так не сдаст планы Мадары, и было совершенно бесполезно его расспрашивать. Но все-таки Итачи узнал важную вещь – Саске виделся с Мадарой. Теперь ему нужно было как можно скорее поговорить с младшим братом.
Как только Сакуре позвонил Наруто и сказал, что сейчас Саске возвращается домой, она поспешила к нему, чтобы успеть застать Учиху. Как нарочно, на всех светофорах она попадала на красный свет. Прибыв к его дому, она на всех парах побежала в квартиру и все же успела к Узумаки до того, как вернулся Саске.
Сакура, запыхавшись, влетела домой к Наруто.
— Фух! Его нет? — спросила она, пытаясь отдышаться. Наруто кивнул. — Успела! Значит так, Наруто, повтори еще раз план.
— Конечно, Сакура-чан! Приходит Саске, я запираю дверь, иду в туалет и как бы случайно там смываю ключи! Тогда он точно никуда не сбежит! У него самого-то ключей нет от моей квартиры! Хе-хе! — Наруто весело, но хитро потер руки.
— Только смотри, по-настоящему туда не их спусти! И спрячь их понадежнее. — Сакуре было немного тревожно. Наруто мог запросто оплошать в самый неожиданный момент, а Саске ведь не дурак и обязательно догадается, что что-то не так. Однако лучшего плана у них не было. — Нам нужно любой ценой не дать ему уйти до того, как придет Итачи! Так что соберись!
— Вот блин, он же меня убьет, — начал жаловаться Наруто. — Сакура-чан, ты меня спасешь?
— Наруто, не будь идиотом!
Узумаки нервно засмеялся.
— А что Итачи-то хочет? — спросил он. — Он его силой домой потащит?
— Нет. Итачи сказал, что ему нужно срочно поговорить с ним. Саске ведь не отвечает ни на чьи звонки.
— Черт, сколько мороки с этим Учихой! — воскликнул Наруто, и, как только послышался звонок в дверь, двое друзей переполошились.
— Готов? — шикнула Харуно. — Тогда иди открывай!
Наруто отправился к двери и с ужасом глянул на Сакуру, представляя, что его ждет, когда Саске не сможет выбраться из квартиры. Узумаки открыл дверь.
— Йо, Саске! — сказал блондин. — А мы тебя ждем!
— Хм, и зачем же? — спросил Учиха, снимая обувь и обращая внимание на Харуно.
— Мы хотели посмотреть один фильм и решили подождать тебя! — дружелюбно произнесла Сакура.
— Спасибо за одолжение, но я зашел на десять минут, — отрезал Саске, проходя на кухню, чтобы заварить себе чашку чая.
«Вот козел, так обращаться с Сакурой-чан! Одолжение, значит?» — подумалось Наруто. «Сейчас я покажу тебе, где раки зимуют!»
— Не слушай этого придурка, Сакура! Включай фильм! А я сейчас вернусь! — кричал Наруто из коридора. Харуно прошла в гостиную, запустила первый приглянувшийся диск и временно поставила на паузу. Она лишь молилась, чтобы все прошло по их плану и Наруто не оплошал. Она не могла подвести Итачи. Харуно понимала, что Саске нужен этот разговор с братом, и если он противится, то ей нужно наставить его на верный путь, пусть и принудительно.
Тут из ванной комнаты послышался ор Узумаки, и внутри у Сакуры уже все перевернулось:
— Сакура-чан, принеси туалетной бумаги! — кричал Наруто. Харуно сразу же догадалась, что что-то пошло не так, но чтобы Саске ничего не заподозрил, сделала, как и просил Наруто.
«Господи, ну что за идиот? Зачем меня так позорить!» — взвыла про себя Сакура. Учиха, судя по всему, совсем не обращал внимания на происходящее и просто уткнулся в свой телефон. Уж он-то привык и не к таким идиотским выходкам Наруто.
Когда Узумаки высунул голову в приоткрытую дверь, Харуно тут же запустила в него рулон.
— Ауч, больно же! — сказал он, выходя из ванной.
— Ты спрятал ключи? — разъяренным шепотом спросила Сакура.
— Сакура, тут такое дело… — Наруто почесал затылок.
— Что? — помрачнела она, уже закатывая рукава. — Что, Наруто?
— Ну… эээ… в общем… Мне надо срочно уйти! Я вспомнил, что у меня сегодня пересдача. Тебе придется отвлекать его одной.
Сакура схватила его за рубашку. Глаза ее горели яростью.
— Ты что, не мог раньше сказать?! — прошипела она. — А как же наш план?
— Сакура-чан… — промямлил Наруто. — Если я не приду сегодня на пересдачу, то меня тоже выгонят. Я закрою вас в квартире, а ключи возьму с собой.
Харуно не вытерпела и треснула кулаком по его голове.
— Ты что, оставишь нас наедине?! Ты издеваешься, Наруто?! — ей хотелось закричать на него, но приходилось злиться шепотом, чтобы Саске не услышал.
— Сакура-чан, прости меня! — сказал Наруто, потирая ушибленную голову. — Это недолго, клянусь! Ты просто скажешь ему, что я забрал его ключи по ошибке и вам не выйти.
Узумаки вполне понимал приступ ее гнева: он был в курсе того, что произошло между ней и Саске. Однако по-другому никак не получалось.
Харуно сделала измученный вдох. Она совершенно не желала оставаться с Саске наедине. Слишком много чувств, слишком много причиняющих боль воспоминаний.
— Я когда-нибудь убью тебя, Наруто, — сказала она, и все же ей пришлось согласиться на его идею.