ID работы: 3906603

365 дней майстрада

Слэш
Перевод
R
Заморожен
506
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
329 страниц, 154 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 523 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 106: Татуировки

Настройки текста
by CommunionNimrod, GooberFeesh

***

К этому привели годы знакомства и формально-вежливых встреч. То, что начиналось как профессиональные отношения из-за связи обоих с Шерлоком, медленно переросло в дружбу. С дружеским общением начались посиделки за чашечкой кофе, уютные разговоры, искренний смех. Встречи на кофе превратились в совместные обеды. Обеды в ужины. А веселье стало гораздо более… интимным. Вот так и получилось, что Грег обнимал за талию Майкрофта Холмса, и они целовались. Боже, Майкрофт определённо умел целоваться. Разумеется, поцелуй был не первый. Они начали ходить на свидания, держаться за руки, и, когда Грег набрался смелости, обменивались лёгкими поцелуями. Но этот… Этот был страстный, полный желания, Майкрофт прикусывал его нижнюю губу и чуть тянул, это было идеально. — Ты ведь понимаешь, что когда я предложил зайти на кофе, я вовсе не кофе имел в виду? — тихо прошептал Грег и, усмехнувшись, потёрся носом о нос Майкрофта. — То есть горячего напитка с положенной дозой кофеина мне можно не ждать? — Майкрофт насмешливо изобразил удивление. — Засранец, — хмыкнул Грег и шутя толкнул его в грудь. Майкрофт усмехнулся. — Мне прекрасно известно, что у тебя на уме, Грегори. Поверь на слово, я хочу этого не меньше, чем ты, — с придыханием ответил Майкрофт и снова страстно его поцеловал. Он медленно прошли по квартире Грега, обмениваясь поцелуями и прикосновениями. Майкрофт провёл ладонями по его рукам и бокам, забрался под футболку и коснулся живота, заставив Грега слегка вздрогнуть. Наконец они оказались в спальне и ненадолго оторвались друг от друга. — Позволишь? — Майкрофт, тяжело дыша, скользнул взглядом по телу Грега, и тот почувствовал, как начало покалывать кожу. — Да, — выдохнул Грег. Майкрофт незамедлительно воспользовался разрешением и, подцепив футболку, потянул её вверх. Грег поднял руки, помогая снять футболку, которая вскоре была отброшена в сторону. Он не произнёс ни слова, наблюдая за тем, как взгляд Майкрофта скользит по его обнажённому торсу. — Грегори, у тебя… — Татуировки, да, — пожал плечами Грег, почесав затылок. Недавно вспыхнувшая между ними страсть немного улеглась. Майкрофт коснулся наколотой на боку Грега гитары, тот поднял руку и повернулся, чтобы её было лучше видно. — И сколько? — приглушённым тоном поинтересовался Майкрофт, внимательно рассматривая рисунок. Тихо фыркнув, потому что прикосновения были немножко щекотными, Грег оглянулся на него. — Почему бы тебе самому не выяснить, Майк? — мягко предложил он, улыбаясь. — Я весь в твоём распоряжении. От взгляда, которым ответил на это предложение Майкрофт, по телу Грега прокатилась волна тепла. Прикусив губу, Майкрофт запустил руку в волосы Грега, слегка помассировав шею, но больше ничего не сделал. То, что сейчас происходило между ними, было каким-то отдельным уровнем близости. Страсть вскоре снова вспыхнет, разумеется. Однако сейчас появилась возможность очень близко узнать, изучить тела друг друга, и Майкрофт пользовался преимуществом. Майкрофт кончиками пальцев прикасался к нему, обводя каждую из шести украшавших его тело татуировок. Он прижимался ближе, целовал обнажённую кожу, обжигая дыханием, и Грег дрожал. — У тебя их больше, чем я ожидал, — заметил Майкрофт чуть погодя, когда вновь оказался перед Грегом, обойдя его по кругу. — У меня ещё и сосок был проколот, — Грег сам не был уверен, зачем это сказал, но усмехнулся, когда Майкрофт удивлённо приподнял бровь. — Который? — Майкрофт посмотрел на грудь Грега. — Левый. Наклонившись, Майкрофт лизнул левый сосок, и Грег шумно вздохнул. — Почему ты решил от него избавиться? — спросил Майкрофт, прежде чем снова провести по соску кончиком языка. Грег всхлипнул. — Не знаю, — выдохнул он, схватив Майкрофта за руку. — У тебя была довольно бурная молодость, да? — спросил тот, вновь встав прямо. — Ага, — улыбнувшись, Грег прижался к нему всем телом и скользнул ладонями под пиджак Майкрофта, чтобы снять его наконец. — Сосок я вместе со своим приятелем Джеймсом проколол. — Мне стоит ревновать? — поддразнил Майкрофт. — Не, — Грег снова его поцеловал. Поцелуй вновь был страстным, возбуждение вспыхнуло в обоих с новой силой. — У меня же есть ты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.