ID работы: 3906603

365 дней майстрада

Слэш
Перевод
R
Заморожен
506
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
329 страниц, 154 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 523 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 129: Пьяные заявления

Настройки текста
by CommunionNimrod, GooberFeesh

***

— Ш-ш-ш, Грегори, ты-ы-ы… Ты не слушаешь, — прошипел Майкрофт и наклонился к Грегу, скорее всего гораздо ближе, чем рассчитывал. Грег с деланным удивлением приподнял брови. Из них двоих обычно напивался вовсе не Майкрофт. Грег правда и сам был навеселе, но они как-то незаметно прикончили целую бутылку скотча, пока Майкрофт пытался научить его играть в шахматы. Наконец, это занятие было забыто, и Грег с Майкрофтом перебрались на диван. Майкрофт положил ноги ему на колени. — Я слушаю, любимый, — возразил Грег, допивая неизвестно какой по счёту стакан. — И я ничего не отрицал. — Да, да, да, да. Грегори, ты, возможно, видишь, но не наблюдаешь, — настаивал Майкрофт, вытянув одну ногу вверх. — А тебе необходимо наблюдать. — Я справляюсь со своей порцией наблюдений, Майк. В основном это происходит, когда ты голый и мы в постели. Майкрофт начал хихикать. Да, похоже, скотч, принятый в огромных количествах, способен заставить хихикать великого Майкрофта Холмса. Грег его таким ещё никогда не видел, ни разу за шесть лет знакомства, и забудет увиденное нескоро. Это было так на него непохоже, что Грег мог бы поклясться: перед ним совершенно другой человек. Кроме того, ещё один шанс стать свидетелем чего-то подобного представится очень нескоро, так что стоит получить удовольствие. — О, перестань, извращенец, — пожурил его Майкрофт, ткнув в грудь большим пальцем ноги. — Серьёзно. — Я абсолютно серьёзен. Я уже говорил, что считаю твои ноги сексуальными. Майкрофт кивнул, потом, немного покачиваясь, наклонился вперёд и потянул вверх штанину, демонстрируя бледную стройную ногу. — Не просто сексуальные, — заметил Майкрофт и с серьёзным выражением лица ткнул пальцем в Грега. — Нет. Лучшие. У меня лучшие ноги. — Точно. Так и есть, — Грег кивнул, широко улыбаясь. — Но ты не наблюдаешь, — фыркнув, Майкрофт убрал ноги с коленей Грега и попытался встать. Покачнулся, его центр тяжести сместился, из-за чего Майкрофт едва не плюхнулся обратно, но каким-то чудом удержался в вертикальном положении. Грег фыркнул. — Куда ты собрался? — весело поинтересовался он. Майкрофт развернулся, закачавшись, и потянулся к Грегу. — Я собираюсь доказать тебе это. Мы поедем в стрип-клуб. Идём, Грегори. — Мы никуда не поедем, мы слишком пьяны, — засмеялся Грег и сполз на диване, демонстрируя нежелание двигаться вообще. — И потом, как в этом поможет разглядывание девушек? Майкрофт смерил его ох каким знакомым испепеляющим взглядом. Даже пьяному, он удавался ему безупречно. — Мы поедем в мужской стрип-клуб, Грегори, успевай за мыслью. А теперь вставай. Поразительно, насколько пьяный Майкрофт напоминал Шерлока. Не то чтобы Грег когда-нибудь озвучит эту мысль, но она тем не менее правдива. И Грегу это нравилось. — Садись обратно, мы останемся дома, — Грег со вздохом потянулся к Майкрофту, чтобы попытаться вновь усадить его на диван. — Нам же не нужно за руль, — возмутился Майкрофт. — Я должен доказать, что у меня лучшие ноги в целой Англии. — Садись обратно, — повторил Грег, ему наконец удалось поймать узкую ладонь Майкрофта. Грег потянул его к себе, и Майкрофт, вскрикнув, плюхнулся обратно, а Грег, прежде чем тот попытался выкарабкаться, обнял его. — Я тебе верю, — прошептал Грег на ухо Майкрофту. — Я знаю, что это правда. Тебе не нужно ничего мне доказывать. Останься тут, ладно? Давай вместе тут останемся, будем целоваться, как озабоченные подростки. — Мы не подростки, — пробормотал Майкрофт, извернувшись, чтобы строго посмотреть на Грега. — Ага, но озабоченные же, — Грег усмехнулся. Губы Майкрофта растянулись в ухмылке. — Это точно, — прошептал он и, наклонившись, жарко и страстно поцеловал Грега.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.