Хрень с нами или нарутовцы в общаге в стихах

R
Заморожен
26
1
автор
Кайна бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 3 726 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник

Какаши в дозоре или все на собрание смелых!

Настройки
В комнате стоит честной народ. Не понимая ничего, любуются друг другом. Одни нарутовцы кругом, А в середине - четыре подруги. Что не понимали там они? Всё перечислять можно бесконечно. Если обобщить, получим мы: "Ну скажите, вот какого хрена?!" Например, Итачи наш вот чего не понимал: Где же братец его, Саске? Он его искал! Алу молвит: "А вот что здесь забыл Итачи?" Подруги с хитрецой в ответ: "Сговорчивый он мальчик!" Хидан не понимал, за что ему попало, Какаши - почему Инс в обморок упала. Наконец-то Алу отмерла, "Итачи!" - руки в стороны тотчас же развела. На неё внимательно Итачи посмотрел, Глупого братишку в ней никак не разглядел. Может, потому, что она им и не являлась? За утро она кем только не представлялась! "Алу", - представилась она, и гений руку ей пожал. Где Саске, старший братец до сих пор не понимал. "А где мой глупый младший брат?"- Спросил Учиха - гений клана. Алу смекнула, что, ему соврав, Её подруженьки спасали от Хидана. "Да, где же Саске?"- Подыграть она решила им. А девочки вид сделали, Что не при чём они. Тем временем Какаши, В руки сковородку взяв, К парнишке подкрался сзади, Обезвредить его пожелав. И тут раздался громкий крик: "Отставить сковородки!" То Данте принца своего Спасла совсем не робко. Узрев оружие свободы, Итачи в драку наш собрался. Какаши же не зря писали оды: Всегда он собран и готов подраться! Застыла остальная-то компания, Хидан включиться в битву б рад, да связан он. Меж тем придурки с шаринганами Кричат "Чидори!" и "Катон!" И тишина, и вот картина маслом: Стоят два пугала с недоуменьем на лице. Тут снова Данте заорала - благо, что не матом: "Отставить техники, иначе мебель разнесёте мне!" До мебели шиноби дел, конечно, нет. И всё ж все к Данте повернулись. Та, оробев, взглянула на Алу. И Алу самообладание вернула. "Так, всем понятно, где они сейчас?" - Хозяйка комнаты тотчас же вопрошала. Итачи головой вертел, словно ребёнок в зоопарке. Какаши же за ним с ухмылкой наблюдал, И где-то там мычал Хидан со стороны балконной балки. Алу к Хидану подошла В надежде, что он что-то адекватное хоть скажет. Но, рот ему отклеив, поняла: Он кроме мата все еще почти ни капельки не знает. "Пшёл нахрен!" - буркнула ему Алу И к остальным пошла: те хоть не матерятся. Там Данте, рассказав пришельцам их судьбу, Старалась объяснить им ситуацию, Сказав, что в мире те другом. Причины рассказал Какаши. Неубедительно он что-то объяснил. Молчит Хидан, недоумённый взгляд Итачи... Сначала пробовал Учиха блефовать. Дурак, пугать ежа он вздумал голой кожей! Алу его попытки быстро пресекла: "А ты назад вернуться сможешь? Иль здесь будете жить?" - она его спросила. "А я не против" - говорит ей вдруг Хидан. Без мата фраза у него звучала очень мило. "Тебя никто не спрашивал" - уж Алу говорит ему. И снова мат, обиженно вернулся наш Хидан к окну. И снова в комнате повисла тишина. Решенье нужно принимать: Что с иномирскими гостями делать? Куда их отправлять, куда девать? Зовёт подружек Данте на собранье смелых. "Как не крути, решения лучше не найти!" - И девочки пошли за Данте ко двери. Инс в обмороке до сих пор лежит, Какаши-сан за старшего в дозоре вот стоит.
26 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник