Хрень с нами или нарутовцы в общаге в стихах

R
Заморожен
26
1
автор
Кайна бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 3 726 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник

Спасение телефона или полоса препятствий. Часть 2. Финская полька в стиле Алу.

Настройки
Ярко светит солнышко, Птички песенки поют. По своей же комнатушке К телефону я иду. По пути мне повстречались Вилки, кофты, всякий хлам. Мысленно я извиняюсь, Иду к цели по вещам. На кровать присела робко, Насмотревшись на косу. Вдруг почувствовав объятия, Сразу вспомнила грозу! Так же страшно, так же плохо, Хочется закрыть глаза. Разница одна лишь только - С щёчки не бежит слеза. Крепко-крепко обнимая, Сладко-сладко спит Хидан; Потихоньку расслабляясь, Жду возможности удрать. Вдруг Хиданчик, улыбнувшись, "Какузу" меня назвал... Ухитриться б увернуться - Я сейчас ему задам! Надавать бы по головке, Сковородку бы сюда! Но оружие свободы Мне отсюда не достать... Не похожа я на Кузю - Это заявляю я! Взяв и мишеньку подсунув, Еле выбраться смогла. Теперь можно и обратно: Цель достигнута, ура! Чудом целый телефончик Наконец-то у меня. Ярко светит солнышко, Птички песенки поют. По своей же комнатушке Я к подружечкам иду! По пути мне повстречались, Два пирожных, всякий хлам. Снова сильно извиняясь, Иду к цели по вещам... рим патерелла риби рабирелла рум падирум-па риби рам-бу як кары кари парилабала тулитули ялла тиби лан-ду як цуп цоп парви каридола тык паривила тиц тандула диби даби дала руп- патирупирам курикан губкая кили-кан-ко ра-цай-цай ариби-даби-дила бариц дан дила ландэн лан-до абариб пата пари-пари бери- бери- бери стан дэн лан-до я бари ласдэн ландэ яло ара- варэ варэ-варэ варэ-вади вияву барис дан лэн ласдэн ландо бадака- дага-дага ду-ду де яло Ох, бежала, торопилась - Эх, мой бедный пеньюар! Тихо-тихо напевала: "Офца-дрица-офца-ца!" як цуп цоп парви каридола тык паривила тиц тандула диби даби дала руп- патирупирам курикан губкая кили-кан-ко ра-цай-цай ариби-даби-дила бариц дан дила ландэн лан-до абариб пата пари-пари бери- бери- бери стан дэн лан-до я бари ласдэн ландэ яло ара- варэ варэ-варэ варэ-вади вияву барис дан лэн ласдэн ландо бадака- дага-дага ду-ду де яло Едва вышла я за дверцу, Данте вопрос задала: "Что там делала так долго?" - Да с Хиданчиком спала! Разговор в другую тему Быстро я перевела: "Полюбуйтесь, полюбуйтесь: Телефончик свой нашла!" як цуп цоп парви каридола тык паривила тиц тандула диби даби дала руп- патирупирам телефончик свой нашла як цуп цоп парви каридола тык паривила тиц тандула диби даби дала руп- патирупирам курикан губкая кили-кан-ко
26 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник