Часть 19
4 февраля 2019 г., 13:55
Вечером я так и не нашел нигде Тома, поэтому решил, что сегодня он уже не вернется. Мы с Гарри решили, раз завтра начинаются выходные, то стоит сегодня сделать все дела в клубе и потом отдыхать спокойно.
— Лу, ты чего сегодня такой потерянный, - обеспокоенно посмотрел на меня Гарри, развалившись на диване с учебником в руках.
— Разве? Может просто не с той ноги встал?
— Ну ты часто встаешь не стой ноги, хочу сказать.
— Ааа ха ха ха, очень смешно, конечно, но почему бы тебе не продолжить читать материал или же иди сюда и помогай мне разгрести эти письмена, что мы нацарапали на нашей вылазке в лес.
— Ну нет, ты организовал все это, тебе и разгребать. Вот создали бы мы фанклуб имени меня, я бы лично занялся бумажками.
— Обойдешься со своим фанклубом, - я запустил линейкой в парня, но тот поймал ее и улыбнулся мне, - я же не думал, что близнецы так много напишут о живых обитателях леса. Одно описание сойки чего стоит. Можно сразу диссертацию писать.
— Малыш, мне жаль тебя, но я могу лишь разобрать папочки и принести тебе горячий чай. Кстати, хочешь чай?
— Нет, - разочарованно ответил я и повернулся обратно печатать все написанное. - На самом деле я уже больше половины переписал.
— Ну ладно, сиди тогда дальше, а я сбегаю и куплю чай себе.
Гарри подскочил со спины, чмокнул громко меня в щеку и скрылся за дверью клуба. А я продолжил печатать. Благо, почерк у всех разборчивый и красивый, иначе дело бы шло медленнее.
Я уже был на середине записей Эммы, когда обнаружил, что они с Лиамом сами не заметив того, вышли к участку, где деревья были покрыты более гладкой и молодой корой, хотя по размерам были выше остальных. И я подумал, что в том месте, возможно, есть какие-то испарения, а где испарения, там обычно обвалы, пещеры, месторождения и много еще чего может быть. Надо бы спросить их об этом и на второй выход сходить туда. Только брать Гидеона нельзя. Нужно предложить на его место кого-то другого. Единственно, если там все же окажутся обвалы, нам нужен кто-то с хорошей физической подготовкой и опытом. А никого другого такого я не знаю, кроме Гидеона.
Может тогда стоит еще разок с ним сходить. И взять бы с нами еще и Барни с Тревором. Пусть разрядят обстановку, Гидеон же обещал, что позовет их.
Значит, у меня на сегодня есть еще дело: найти Вейна и поговорить с ним.
Сзади меня открылась дверь.
— Гарри? У меня есть предложение на счет второго похода, - я развернулся на кресле, но сзади меня было пусто, а дверь была закрыта.
Я осмотрел комнату и решил, что мне показалось.
Развернувшись обратно к столу я чуть не упал, когда вскочил от неожиданности.
Очень близко ко мне, на столе, прямо на клавиатуре сидел довольно крупный хамелеон. Просто сидел и пялился.
— Это ты открыл дверь и вошел? - спросил я, а потом понял, как я сейчас выгляжу со стороны.
Хамелеон молча сидел.
— Лааадно, признаю, что это странно, что я сейчас с тобой разговариваю, но все же… как ты попал сюда?
Хамелеон лишь слегка наклонил голову, продолжая смотреть на меня.
— Все таки не первый этаж, чувак, ты же не по лестнице сюда поднялся и не прошел весь коридор, - не унимался я.
Хамелеон не двигался. Я уже не знал, что думать.
Но тут вдруг он начал сползать со стола. И минув расстояние от стола до меня, он начал подниматься по моей штанине.
Я конечно, не боюсь животных или что-то такое, но эта рептилия напрягла меня. Я протянул ему свою ладонь, но он, проигнорировав ее, дополз до переднего кармана моих брюк, залез в него и поменял свой цвет в тон моим штанам.
В этот момент зашел Гарри и остановился, глядя на меня.
— Что-то случилось? Ты чего.. ТАКОЙ?? - удивился Гарри.
— Какой? - максимально спокойно спросил я.
— Такой… такой… Не знаю, странный! Ты сейчас словно прочитал письмо, в котором говорится, что ты клон какого-то другого человека, и теперь твой мир сломан.
Я незаметно посмотрел на карман, в котором неподвижно сидел невидимый зверек. А потом постарался вернуть спокойное выражение лицу и придумать, как бы прикрыть хамелеона. Раз уж он спрятался от Гарри, то и показывать я его не буду, пока сам не захочет.
— Да просто я тут понял… эм… что… я люблю тебя? - неловко улыбнулся я, потому что сам понимал, что это была глупая отмазка.
— Лууууиии, да ты романтик, - Стайлс сорвался на смех, старая не расплескать стаканчик со своим чаем.
— Ну я не отрицаю…
— Мне кажется, ты переработал, держи ка, - он отдал мне стаканчик и, смеясь сел печатать вместо меня.
Я молча подошел к своему рюкзаку и достал от туда маленькую мандаринку. Затем сел на диван и медленно почистил фрукт. Хамелеон, выглядывая из кармана, наблюдал за мной. Я оторвал дольку и протянул ему. Сначала он посмотрел на мандарин, потом на меня.
— Попробуй, - еле слышно сказал я.
Он еще раз недоверчиво посмотрел на дольку и медленно, открыв рот, забрал ее у меня. Съев ее наконец, но повернулся опять в мою сторону.
— Ну как?
Глядя мне в глаза, он открыл рот. А я положил еще одну дольку ему прямо внутрь.
Съев и ее, он медленно выполз из кармана, снова обретя свой зеленый цвет. Посмотрев на стакан с чаем, затем на меня, на Гарри и опять на меня, он еще колебался, но вскоре сполз по ноге на пол и двинулся в сторону парня.
Я сидел и молча наблюдал, не думая даже предупредить Гарри.
Хамелеон медленно заполз на стол по ножке с задней стороны ноутбука и чуть выглянул из-за него, глядя на Стайлса. Тот же ничего не заметил, пока животное не стало медленно выползать в сторону его руки.
Увидев зеленого, Гарри, крича, вскочил и стукнулся ногой о стол. Хамелеон прижался к столу. А я поспешил на помощь, отставив чай в сторону.
— Что это такое? От куда здесь рептилия?? - кричал парень, потирая пострадавшую ногу.
— Успокойся! Ты же напугал его!
— А он меня?!
— А он тебя застал врасплох. Это разные вещи. Не кричи.
— Черт, Луи, он твой что ли?! Почему ты не предупредил? Где ты вообще его взял?
— Да он сам ко мне пришел недавно, а не предупредил я, потому что не знал, чего он хочет.
Я взял хамелеона на руку и стал пальцем гладить спинку и шею. И он отошел немного от стресса, а потом потянулся в сторону Гарри. Я протянул к парню руки, в которых сидел хамелеон.
— Что ты делаешь? - отшатнулся Хаз.
— Просто возьми его. Что ты орешь, он же не съест тебя!
Гарри недоверчиво посмотрел на меня и позволил хамелеону переползти на себя.
Сам же зверек вскарабкался Гарри на макушку и зарылся в волосах. Было очень смешно видеть возмущенного и испуганного Стайлса с хамелеоном на голове.
— Ну ты ему нравишься, даже не смотря на твои истерические вопли, - сказал я, ухмыляясь.
— И от куда он, - уже просто удивленно спросил меня мой супер пугливый парень.
— Да я правда не знаю, он сам ко мне пришел.
— Ты серьезно?
Резко в комнату зашел Лиам и удивленно посмотрел на нас.
На его лице можно было прочитать, что он сейчас увидел. Полную шока комнату, в которой стоял я, пытающийся успокоить Гарри, сам Гарри, который был взвинчен и не мог угомониться, и невозмутимый хамелеон у него на голове среди взъерошенных волос.
— Ребята..?
— Спроси об этом у Луи, - быстро ответил Гарри, скрестил руки и, смотря на меня, протестующе сел обратно в кресло все так же с хамелеоном на голове.
Лиам перевел взгляд на меня.
— Он сам ко мне пришел, я не знаю, от куда этот звереныш.
— Луи, - засмеялся Лиам, - поздравляю, тебя нашли.
— Что? О чем ты? - озабоченно спросил Гарри.
— Только я не пойму, ты же говорил, что человек… - не обратил внимание на вопрос Лиам.
— Лиии.. что ты хочешь сказать?
— Ну, твое родовое животное нашло тебя..
— Ты же понимаешь, что это бред, - ответил я. - Я человек! У людей нет родовых животных. Либо он обознался, либо потерялся, либо обычный хамелеон.
— Да кто я по-твоему? Я же вижу, что это родовое животное, и его аура меняется так же как твоя.
— Лиам, поверь, Луи - человек. Это точно, - серьезно парировал Гарри.
— Он кормил его! А они едят только из рук хозяина, - не унимался Лиам.
— А что он тогда делает на моей голове? - возмутился Гарри.
— А разве не очевидно? Ты любишь Луи, Луи любит тебя, зверь все видит, все чувствует, а следовательно любит тебя тоже, как и Луи, его хозяин! Говорю же вам, это его зверь! Дело в Луи!
— Начинает звучать как обвинение, - не выдержал я.
— Вы просто не верите мне, а я пытаюсь вам доказать, упертые вы личности. Стоите друг друга!
…
— А зачем ты пришел вообще? - вспомнил я.
— Там… близнецы тебя искали. Уж очень им не терпится в лес.
— Я как раз этим занят. Если увидишь их, успокой, пусть просто ждут. У меня тут и бумажная работа имеется, кроме леса то. Кстати, на счет бумажной работы, пусть завтра принесут из библиотеки кое-какие книги. Список оставлю здесь на столе.
— Ладно, я им передам, а вы перестаньте упрямиться и придумайте, что делать с ним, - Лиам показал пальцем на голову Гарри, - потому что, если вы не помните, в правилах Академии было написано, что животных иметь нельзя.
Мы с Гарри безысходно посмотрели друг на друга. А Лиам уже почти закрыл за собой дверь, как заглянул обратно и добавил:
— И я бы посоветовал тебе, Луи, разобраться со своей родословной. Отправь письмо домой.
— Конечно, - я кивнул ему, и он вышел, а мы остались сидеть в тишине
…
— И что теперь, - спросил Гарри и посмотрел на меня.
Хамелеон на его макушке тоже приподнялся и направил свой взгляд в мою сторону.