ID работы: 3910567

Your Eyes Are Like Starlight Now

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
117
переводчик
Птенцик бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
45 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 9 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Лу, поможешь выбрать рождественский календарь*? - Луи услышал голос Гарри, доносящийся из кухни, и оторвал свой взгляд от газеты, лежавшей на столе. - Хм, какие ты взял в этом году? - С Рождественской елью, окруженной котятами в шапках Санты, и с Сантой и мопсом на его коленях. И знаешь что? Мопс одет в костюм оленя. Ха! Он слишком мал, чтобы тянуть сани, слишком маленький и крошечный. Вроде тебя. - Нахал! - Гарри вошёл в гостиную и облокотился о дверной проём с самодовольным выражением на лице. Луи пытался злиться на него дольше, честно, он пытался, но не смог ничего поделать, и улыбнулся мужчине перед собой. Гарри был в просторной рубашке и тренировочных штанах, с неаккуратным пучком на голове, Луи это не волновало. Гарри мог надеть мешок из-под картошки, и Луи все равно будет любить его. Луи всегда будет любить Гарри. - Так, какой? - Гарри поднял оба календаря перед собой, позволяя Луи изучить их. - Тот справа, пожалуйста, ёлка с котятами, - Гарри ухмыльнулся, передавая календарь Луи. - Я надеялся, что ты выберешь этот, - Луи закатил глаза, когда Гарри, открыв первую маленькую дверь на календаре, достал оттуда шоколад в форме шапки Санты, и сразу же съел его. Гарри сел рядом с ним, и хотя на диване оставалось много свободного места, любимое место Гарри всегда будет рядом с Луи. - Мы развесим украшения на выходных, когда у нас будет время, да? - Гарри кивнул, наклоняя голову, чтобы посмотреть на Луи надлежащим образом. Луи улыбнулся и поцеловал его нос, заставляя Гарри сморщить его самым восхитительным способом. Луи не думает, что он когда-нибудь привыкнет к тому, как прекрасен и удивителен Гарри, и если быть до конца откровенным, его это не волнует. Последние три года с Гарри были лучшими в его жизни, он не может достаточно отблагодарить Землю, которая когда-то позволила им находиться в одном университете одновременно. И хотя Гарри был на два года младше Луи, они умудрились оказаться в одном классе. Это был первый год Гарри, а Луи нужны были дополнительные оценки, и Вселенная была за них, так как они оказались вместе. Луи не мог сделать ничего, как влюбиться до безумия в очаровательного восемнадцатилетнего парня рядом с ним. Он не собирался предпринимать никаких действий пару месяцев, пока Гарри внезапно не предпринял их сам. - Ты планируешь пригласить меня на свидание или я просто схожу с ума? - Луи помнит, что он был шокирован выпадом Гарри, но как только ему удалось перестать мямлить, а его лицо стало румяно розовым, он вытащил свою голову из задницы и повёл Гарри на обед прямо после занятий. И для них этого было достаточно. Их семьи думали, что им нужно было больше времени, но, по правде говоря, они оба были влюблены по уши, поэтому в их отношениях никогда не было никакого напряжения, только любовь и счастье. Воспоминания об этом должны смущать, их история не была самой оригинальной, но она всё еще заставляет их краснеть. Через год после их знакомства, Гарри переехал в квартиру Луи. Спустя еще год, они сумели вписаться в семьи друг друга, как в свои собственные. И теперь в этом году, они впервые, проведут Рождество вместе, одни, как пара. Никаких поездок по домам родителей. Они проснутся утром на Рождество в своем собственном доме, и будут праздновать Рождество по-своему, готовые создать собственные традиции. Луи почувствовал, как рядом шевелится Гарри, и повернулся лицом к нему. Они оба сидели, улыбаясь друг другу, просто наслаждаясь присутствием друг друга, не имея необходимости быть в другом месте. У них, очевидно, были свои обязанности, Гарри работал в утреннюю смену в детском саду, а Луи работал за стойкой регистрации. Они бы не просыпались в пять часов утра по другим причинам, чем те, что они должны были собираться, и что любили проводить время друг с другом. Так Луи мог убедиться, что Гарри на самом деле проснулся и не опоздает, a Гарри мог убедиться в том, что Луи будет должным образом накормлен. Луи наклонился и нежно коснулся своими губами губ Гарри, чувствуя привкус недавно съеденного им шоколада. Он почувствовал, как Гарри начал улыбаться в поцелуй, и вскоре они оба ухмылялись, прижимаясь друг к другу лбами. Гарри отстранился первым, нехотя, может быть, но он все еще был первым. - Я должен собираться, уже почти шесть и я не хочу снова опоздать. - То, что ты уснул на диване, полностью твоя вина. - Я знаю, знаю. Не напоминай мне об этом, пожалуйста, - Гарри застонал, медленно заходя в ванную, чтобы подготовиться. Они жили в одной квартире в течение последних двух лет, у них есть деньги и возможность для переезда, но ни один из них действительно не хотел делать этого. Они построили здесь дом, и да, он был маленьким, но дом - это дом. И дом - это там, где находятся они оба. Луи потянулся и встал, заходя в спальню, чтобы выбрать одежду на день. Как только он положил брюки и белую рубашку на кровать, Гарри вышел из ванной в свежих боксерах и дрянной ухмылкой на лице. Луи улыбнулся, когда они пересеклись между ванной и спальной, собираясь на работу. Они делили зеркало, когда Луи брился, а Гарри чистил зубы. Луи помог Гарри собрать волосы в пучок аккуратнее, а Гарри помог Луи правильно завязать галстук. Они оба укутались в свои пальто. Гарри надел замшевые сапоги, а Луи туфли. Когда они сели в машину, Гарри потянулся, чтобы включить радио с Рождественской музыкой, несущейся из динамиков. Луи издал громкий смех, когда Гарри поднял свой кулак в воздух и начал громко петь. Он никогда не узнает, как у этого человека было столько энергии по утрам. Когда Луи подъехал к школе, где работал Гарри, он собрал все свои вещи и наклонился, чтобы поцеловать Луи на прощание. - Хорошего дня, love. - Я думаю, дети делают елочные игрушки, поэтому, сегодня должно быть спокойно. О, мне интересно, хочешь ли ты сделать Рождественские печенья позже? - Мы всегда делаем их первого декабря, да? - Гарри улыбнулся, и Луи не мог не улыбнуться в ответ. Гарри поцеловал Луи на прощание в последний раз перед тем, как выйти из машины. - Удачи, я люблю тебя. - Я тоже люблю тебя детка, увидимся позже, - Гарри захлопнул дверь машины, и Луи наблюдал за ним, пока не убедился, что Гарри зашел в школу, прежде чем выехать со школьной парковки и направиться на свою работу с улыбкой на лице. Был только первый день декабря, но Луи уже знал, что это Рождество будет лучшим, что он когда-либо испытывал.

❄❄❄

Заходить в дом после долгого дня и видеть человека, которого вы любите больше всего на свете в розовом фартуке, в окружении ингредиентов для приготовления пищи, всегда будет лучшей вещью для Луи. Его губы мгновенно растянулись в улыбке. Он заходит на кухню и обнимает Гарри сзади, оборачивая руки вокруг его талии и целуя его в шею перед тем, как положить подбородок Гарри на плечо. - Не мог подождать, пока я вернусь домой, да? Что случилось с “сделаем их вместе”? - Гарри обернулся в руках Луи и положил свои руки ему на плечи. - Я был так взволнован, Лу, ты не можешь винить меня в этом. Выпечка и на Рождество. Что может быть лучше? А теперь поторопись и переоденься, не хочу испортить твой лучший костюм, ладно? Иди, - Луи поцеловал Гарри, прежде чем убежать от Гарри, хлопнувшего его по заднице. Он быстро переоделся в свитер и спортивные штаны Adidas. Он зашел на кухню, хлопнув в ладоши, заставляя Гарри подпрыгнуть и уронить мешок муки на стол. - Лууу, я пытался измерить ингредиенты, и теперь мука везде, - Гарри надулся, пытаясь удержать свой взгляд на Луи. Луи с другой стороны пытался не засмеяться. Он знает, что он действительно не должен, но выражение лица Гарри и немного муки на его щеках, заставили его захихикать. Это был действительно ужасный поступок, по мнению Гарри. Гарри вытер лицо, очищая его от муки, ну, он думал, но честно говоря, он просто растирал муку по лицу, что, конечно, заставило Луи хихикать ещё больше. - Ты думаешь это так смешно? - Гарри зачерпнул муку, которую недавно рассыпал на стол. - Хаз, что ты делаешь? - глаза Луи расширились, и он начал отступать от Гарри. Он поднял руки вверх в знак капитуляции, выпучив глаза, когда его спина с глухим стуком ударилась об стену на кухне. Гарри ухмыльнулся, понимая, что загнал Луи в ловушку. - Хаз, не надо, я просто смеялся, я ничего не имел в виду. Боже мой, Гарри, пожалуйста, - лицо Гарри смягчилось, после просьб Луи. - Ты прав, я имею в виду, это было довольно забавно, я думаю, - Луи заметно расслабился и начал вытирать руками свое лицо. И.. хорошо. Это было не очень хорошей идеей. Прежде чем Луи смог посмотреть вверх, Гарри бросил муку Луи на голову. Луи выдохнул, убирая руки с лица, и уставился широко открытыми глазами на Гарри. И пока Гарри сгибался от смеха, Луи схватил яйцо со стола и разбил его об голову Гарри. Расплата. - Ублюдок! Ты знаешь, как тяжело это будет смывать? - Ох, значит, муку смыть очень просто? Это справедливо, Гарольд. - Это мы ещё посмотрим, - Гарри и Луи одновременно потянулись в мешок с мукой. В этот момент всё пошло как в замедленной съёмке. Они оба вытащили руки из мешка в одно и то же время, что заставило мешок извергнуться; мука была везде. Широко раскрыв глаза, они молча смотрели друг на друга в недоумении. И уже когда Гарри собирался сдаться, он увидел, как Луи тянется за сахаром, поэтому он схватил пару яиц и направил их на Луи. - Ты не сделаешь этого... - Смотри сам. Вдруг смесь из сахара и яиц полетела по воздуху, попадая в лица тех, на кого была направлена. И тогда им сорвало все тормоза. Еда летала повсюду. Любая еда, до которой один мог дотянуться, сразу же попадала в другого. Смех и впустую потраченная еда наполнили кухню. Гарри схватил Луи за талию, и притянул его к себе с банкой крема в руках. Луи попытался увернуться, но было слишком поздно, и они оба были покрыты кремом. И, видимо, пол тоже. Они не очень задумывались над тем, что Гарри имел контроль над их телами. Потому что когда он поставил ногу в неправильное место, они оба оказались в куче впустую потраченной еды на кухонном полу. Оба умолкли на мгновение, перед тем как громкий смех Гарри и Луи начал наполнять комнату. Луи лежал сверху на Гарри, лежавшем спиной на полу. Когда они оба успокоились и перевели дыхание, Луи наклонился вперед, чтобы поцеловать Гарри. Да, вкус муки и сахара на чьих-то губах, возможно, не самая приятная вещь, но кем были эти двое, чтобы упустить любую возможность, как эта? - Ты знаешь, что нам теперь придётся убирать весь этот отстой? - Сначала мы сходим в душ, а потом уберемся на кухне. - Затем печенье? - Гарри обнадеживающе улыбнулся Луи. - Да, печенье.

❄❄❄

После того, как оба приняли душ и потратили час на уборку кухни, они сделали быструю партию печенья. Как только Гарри вытащил противень из духовки, чтобы печенье остыло, они заняли себя украшением. Гарри купил сахарную глазурь раньше, и у них также осталась Рождественская посыпка. Они работали молча бок о бок, украшая печенье в форме елок, по-прежнему чувствуя себя комфортно в тишине. Луи высунул кончик своего языка, и сосредоточился на написании их имен на одном из печенья, в то время как Гарри посыпал зёленой посыпкой те, что были готовы. Как только они закончили, они оба посмотрели вверх, чтобы рассмотреть печенья друг друга и улыбались, глядя на свои творения. Луи, казалось, не заботился, что его печенья были слегка неаккуратными. Гарри любил это, это то, что заставляло их казаться более домашними. - Они так хорошо выглядят! Может, мы съедим их сейчас? - Гарри нежно улыбнулся на волнение Луи и кивнул головой. - О нет, подожди! - Луи быстро отдернул свою руку, бросая на Гарри растерянный и обиженный взгляд. Гарри проигнорировал его и достал из кармана телефон, фотографируя печенье, чтобы позже послать фотографии своей маме. Он взял печенье с их именами написанными почерком Луи. - Быстрое селфи, потом мы можем есть, - Луи встал рядом с Гарри и прислонился к нему, когда Гарри поднял печенье между ними. Он быстро сделал снимок и отправил его своей маме вместе с другой фотографией. - Хэй, можешь отправить мне эти фотографии, чтобы я тоже отправил их своей маме? - Луи уже успел взять печенье и почти съел его, прежде чем Гарри смог отправить сообщение своей маме. Он быстро отправил фотографии Луи и взял в руки печенье, которое украсил Луи. Только тогда, Гарри заметил, что на носу Луи было немного муки. Это заставило Гарри найти своего парня ещё более милым, и он не мог не улыбнулся ему. Луи посмотрел на него с полным ртом печенья и смущенным взглядом на лице. И, честно говоря, всё, о чем мог думать Гарри, это то, что он выглядел, как рассерженная белка. Гарри поднял руку и стёр муку с носа Луи, заставляя того покраснеть. - Так мы будем украшать дом в субботу? Я хочу сделать это как можно скорее; тебе не надо никуда по работе? - Нет, я свободен все выходные с сегодняшнего дня и до конца января, что довольно мило. Я надеялся, что мы сможем пройтись по магазинам в воскресенье? Я хочу взять Рождественский свитер. - Да, звучит хорошо. Что случилось со свитером с прошлого года? - Оставил его у мамы и забыл забрать, а Лотти украла его и теперь он принадлежит ей. - У твоей сестры проблемы с воровством одежды. - Кто бы говорил. - Говорит тот, на ком сейчас моя рубашка. - Туше! - Они оба улыбнулись друг другу, прежде чем перейти в гостиную, где они провели ночь за просмотром безвкусных сериалов и поеданием повторно разогретой еды. Это было совершенным блаженством для них.

❄❄❄

Луи проснулся от бормотания Гарри и следующим за ним грохотом, доносящимся из шкафа снаружи их спальни. Он приподнялся на кровати и заметил, что Гарри в ней не было, так, по крайней мере, он знал, что к ним не залезли воры. Он спустил ноги с кровати и встал, потягиваясь. Он даже не потрудился взглянуть на время, и просто пошел посмотреть, чем, чёрт возьми, занимался Гарри. Как только он открыл дверь, он увидел Гарри, лежавшего на полу, покрытого мишурой и ёлочными огнями. Руки Луи взлетели ко рту, пытаясь удержать смешок, сорвавшийся с его губ. - Лу, не смейся. Помоги мнеее, - Луи засмеялся громче, смотря на обиженного Гарри в окружении мишуры. Вместо того, чтобы помочь ему, он забежал в комнату и схватил свой телефон. Когда он вернулся и открыл камеру, Гарри начал освобождать себя, но было слишком поздно, потому что Луи успел сфотографировать его. - Я точно отправлю это твоей сестре. - Луи, помоги мне, чтобы я смог надрать тебе задницу. - Малыш, ты бы не стал, даже если бы мог, - Луи наклонился вниз, чтобы снять все украшения, запутанные в конечностях его парня, и помог Гарри подняться. - Что ты делаешь в такую рань? - Детка, сейчас десять утра, и мы должны украсить дом сегодня. Ты помнишь, сколько времени у нас это заняло в прошлый раз? Я хотел начать пораньше. - Ладно. Давай сначала поставим ёлку, - Гарри действительно хочет, чтобы они смогли позволить себе настоящую ель. Он любит её запах, но из-за денег и стабильности, им проще купить ненастоящее дерево, которое они могут просто собрать. Луи принёс коробку в гостиную и распаковал её, сложив разные части дерева в их соответствующие кучки. Гарри передвинул мебель, и теперь на месте небольшого стола стоявшего в углу, будет ёлка. Гарри включил радио, наполняя воздух Рождественской музыкой, и Луи рассмеялся. - Знаешь, мне было интересно, сколько времени у тебя займет включение Рождественской песни, - Гарри лишь широко улыбнулся Луи, когда они начали устанавливать ёлку. Спустя десять минут голая ёлка гордо стояла в углу их гостиной. - Время для украшения! - Какая тема в этом году? - Зимняя сказка, - Каждый год Гарри хотелось иметь новую тему для украшений. Луи никогда не понимал его, если честно, но это делало Гарри счастливым и это хорошо. Всё, что делало Гарри счастливым, делало счастливым и Луи. Гарри вытащил коробку с серебряными и белыми украшениями. Некоторые игрушки были в форме снежинок, и все Рождественские огни были белыми. - Ладно, так, давай сначала повесим огоньки, затем мишуру. Тогда потом мы можем повесить игрушки и развесить оставшиеся украшения по квартире. Я думаю, что у нас есть несколько гирлянд в форме снежинок; я подумал, мы могли бы повесить их в гостиной. Что думаешь? - Звучит здорово, Хаз. Но всё будет белым? Действительно, нет никакого другого цвета? - Лу, у нас были радужные украшения в прошлом году. Пожалуйста, я думаю, если мы сделаем всё правильно, будет очень красиво. - Ладно, Хаз, всё в порядке, давай начнем, да? - Они оба запустили руки в коробку и принялись за дерево. Спустя ещё полчаса, дерево действительно начало обретать восхитительную форму зимней сказки. Но, увы, Луи пытался разрушить это. - Хаз, Боже мой, я нашел радужные макаронные баннеры, которые я сделал. Давай повесим их на дерево! Ой! Мы можем повесить их над диваном? - Гарри, посмотри на эту милую игрушку Санты! Он такой круглый, давай повесим его на дерево! - Боже мой, давай сделаем радужные бумажные цепи и мы можем повесить их в прихожей! - Гарри! - Луи, нет. Я не собираюсь вешать всё это разноцветное дерьмо на дерево. Ты знаешь, мы не просто так имеем тему. Пожалуйста, Лу. - Ох. Извини, - Гарри повернулся и увидел, как меняется выражение лица Луи. Он пересёк комнату и взял лицо Луи в свои руки, нежно поцеловав его. - Прости, Лу. Давай поставим их на полку, да? Так люди смогут видеть их. И мы можем повесить бумажные цепочки вдоль прихожей. И я думаю, что макароны лучше будет смотреться вокруг спинки кровати в нашей комнате, да? Компромисс? - Луи посмотрел на Гарри сквозь свои длинные ресницы, и нежно улыбнулся. - Компромисс, но что насчет зимней сказки? Я не хочу испортить твою продуманную тему. - Это компромисс, поэтому мы назовем тему, эм, гейская зимняя сказка?, - сказал Гарри в замешательстве. Луи не мог не засмеяться. Он наклонился вперёд в пушистых носках одетых на его ноги и поцеловал Гарри в нос. - Давай покончим с этим, - Они работали вместе, делая место более красочным, и в глазах Луи это давало месту больше жизни. Больше индивидуальности. Делало квартиру больше похожей на них, и это всё, на что надеялся Луи. Они оба стояли у входа в гостиную, и смотрели на шедевр созданный ими. В углу, где стояла ёлка, всё было красиво белым. Хвала Гарри, ведь всё действительно было похоже на зимнюю сказку, и глубже продвигаясь в квартиру, было больше жизни. Больше цвета. Луи был чертовски рад, и, взглянув на лицо Гарри, он мог сказать, что он был доволен тем, как все получилось. - Есть еще одна важная вещь, которую мы должны сделать, Гарольд. - Что такое, дорогой? - Звезда! Мы должны поставить звезду на ёлку. - Но дорогой, ты не залезешь на дерево. - О, заткнись, долговязый дурак, - Луи нежно толкнул Гарри, подходя к завёрнутой коробке, держащей звезду в безопасности. Это звезда бабушки Гарри, и они всегда ставят её на елку независимо от темы. Луи осторожно развернул серебряную звезду и подошел к дереву. Он встал на носочки, но все ещё не мог достать до верхушки дерева. Луи стоял, надув губы, он хотел поставить звезду, но вновь его рост предал его. - Вот, я подниму тебя. - Гарри, не поднимай меня, отвали.. отстань от меня! - Гарри обнял Луи за талию и с легкостью поднял его. Он прислонился головой к животу Луи и улыбнулся. - Давай, надень её. - Хорошо, но только потому, что я хочу, а не потому, что ты помогаешь мне, - Гарри закатил глаза на своего упрямого парня. Луи наклонился вперёд и поместил звезду на верхнюю ветку, надавив на нее, чтобы убедиться, что она села прочно и не будет двигаться. - Ладно, можешь опустить меня, - Гарри осторожно дал ногам Луи опуститься на пол, по-прежнему держа его. Луи ухмыльнулся, оказываясь лицом к лицу с Гарри. Он наклонился вперед и подарил Гарри эскимосский поцелуй, закрывая глаза и сморщив свой нос. - Мы могли бы стать декораторами в другой жизни. Ты бы имел хорошее мышление и попадал прямо в точку, а я был бы блестящей феей. Ну, ты знаешь, я бы делал всё красочным. Люди бы полюбили нас. - Конечно, полюбили. Кто нас не любит? - Та женщина, что живет напротив. - Это потому, что ты чуть не задавил её кошку. - Ну, я же извинился! - Гарри отрицательно покачал головой на слова Луи, слегка смеясь себе под нос. - Сколько времени? - Хм, два. - Не хочешь пройтись по магазинам? Я просто хочу взять Рождественский свитер. Мы можем сходить по магазинам надлежащим образом в следующие выходные. Так что, мы сможем отдохнуть завтра. Посмотреть какое-нибудь кино, например. - Да, звучит неплохо. Пойдем, - Луи усмехнулся и схватил Гарри за запястье, практически затаскивая его в спальню, чтобы они могли переодеться. - Фея Томмо и его властный парень!

❄❄❄

Приехать в город в первую субботу декабря, наверное, было не лучшей идеей. Они мгновенно схватили друг друга за руки. Сворачивая через толпы, они направились в местный благотворительный магазин, который, по их мнению, всегда имел лучшие Рождественские свитера. - Клянусь Богом, Гарри. Если кто-то ещё раз толкнет меня или ударит меня сумкой, я начну драться с людьми. Поверь мне, -Гарри лишь рассмеялся на это заявление, потянув Луи сквозь толпу. Они оба были одеты в свою зимнюю одежду. Под черной курткой на Луи была большая толстовка Adidas. Его ноги уже начинали замерзать, но он отказывался надевать сапоги и настаивал на кроссовках. Хотя он восполнил это, надев на голову чёрную шапочку. Гарри, наоборот, был одет более соответственно погоде. На нём была однотонная чёрная толстовка, длинное желто-коричневое пальто и шарф. Он надел сапоги, что было умно, так как его ноги были в тепле и уюте. У обоих, кажется, всегда есть что-то, что подходит друг к другу, и сегодня это были их шапочки. Иногда было легче надеть шапочку, чем укладывать волосы. Им удалось добраться до магазина с минимальными повреждениями. Луи жаловался на то, что удары от сумок оставили синяки на его теле, пока Гарри шёл, слегка прихрамывая от того, что несколько раз спотыкался о собственные ноги. Они мгновенно сократили расстояние до Рождественского отдела, начиная поиски с вешалок с Рождественскими свитерами. - Эй, ты выберешь свитера для меня и я для тебя, мы повеселимся. - Лу, мы можем позволить себе только один. - Я знаю, но всё же, ты выберешь три для меня. Я примерю их, а затем решу, какой из них лучше. - Что-то типа новогоднего модного показа? - Да! Они оба сразу взялись за работу. Выбор свитеров для друг друга не занял много времени. Они подошли к примерочной, и Гарри зашёл первым, взяв три свитера, которые Луи выбрал для него. Он вышел в первом, светло-сером свитере с мопсом, на котором была шапка Санты. Гарри встал в позу, заставляя Луи громко засмеяться. - Повернись для меня, детка! - Гарри обернулся самым нелепым из возможных способов с недовольным выражением на лице. - Следующий! Занавеска распахнулась с Гарри стоящим позади неё в очередной глупой позе. Но, очевидно, Луи был чрезвычайно влюблен в него, чтобы обращать на это внимание. Это было простой красный свитер с вязаным оленем Рудольфом, торчащим из-за угла. Гарри начал разгуливать по раздевалке, спотыкаясь о собственные ноги. Луи был на полу от смеха. - Примеряй последний, идиот! Последний свитер был коричневым, с ёлками, оленями и снежинками. Гарри выглядел комфортно, кажущийся более заинтересованным в этом свитере, чем в остальных. Взгляд Луи смягчился, стоило ему только посмотреть на Гарри. Цвет волос Гарри идеально сочетался с коричневым цветом свитера, что делало его более нежным. - Я думаю, что этот мне нравится больше всего. - Мне тоже, - они оба улыбнулись друг другу, прежде чем Гарри переоделся обратно в свою одежду и Луи зашёл в раздевалку. Он вышел из кабинки, сразу начиная двигаться под музыку, тихо играющую в магазине. На нём был черный вязаный свитер с надписью С Рождеством, ублюдки вышитой на нём. - Он кричит о тебе. Ты выглядишь изумительно. - С Рождеством, ублюдки! Ха! - Надень следующий! Следующим был ярко-зеленый свитер со снеговиком спереди. Луи просто бросил недовольный взгляд в сторону Гарри, который не мог перестать смеяться над ним. Свитер был немного мал по бокам, и Луи был уверен, что он, должно быть, был в разделе для детей. - Я думаю, этот взгляд на твоём лице означает, что тебе он не нравится. - Ты угадал. Гарри хихикнул, а Луи зашёл назад в раздевалку и надел последний свитер. Он открыл занавес, показывая, что этот свитер был на пару размеров больше, поэтому ему пришлось закатать рукава. Это был нежно-красный свитер с оленями на нем. Луи выглядел нежно и тот факт, что свитер был слишком большим, заставлял Луи выглядеть еще мягче. Он широко улыбнулся, проводя руками по трикотажному материалу. - Мне нравится этот. - На моём свитере тоже есть олень. - Они подходят друг другу. - Тогда возьмём эти? - Луи кивнул, быстро переодеваясь, чтобы они могли купить свитера. В то время, как Луи заплатил за свитера, Гарри убрал остальные по местам и вернулся к Луи, положив свою голову поверх его. Они забрали сумку с их свитерами и ушли. Парни вышли из магазина, держась за руки, переплетая пальцы. Они посмотрели друг на друга, прежде чем Гарри открыл рот, чтобы заговорить. - Старбакс? - Старбакс. Они перешли улицу в Старбакс, который был через дорогу от благотворительного магазина и встали в очередь, как раз вовремя, чтобы услышать, как кто-то жаловался на новые красные стаканы. - Я прошу слишком многого, когда хочу, что бы на нём были Рождественские узоры? Причём тут вообще красный цвет, вы портите Рождество! - пара не смогла не засмеяться над женщиной жалующейся баристе, который пытался передать ей её напиток. Они добрались до начала линии, чтобы сделать заказ. И Луи, будучи вредным человеком, начал говорить чрезмерно громко, просто чтобы разозлить женщину, по-прежнему жалующуюся на новые красные стаканы. - Здравствуйте, сэр! Я бы хотел Классический Горячий Шоколад с взбитыми сливками и зефиром, и мой парень хотел бы Каштановое Латте Пралине с взбитыми сливками. - Возьмете с собой или будете пить здесь? - Мы бы хотели забрать их с собой в ваших новых, красивых, красных стаканах. По-моему, это очень мило. Они символизируют Рождество, очевидно, красный, как Санта, но это хорошо и для других культур, не празднующих Рождество, - обслуживающий их бариста старался не засмеяться, когда женщина посмотрела на Луи и Гарри, и, честно говоря, если бы она могла выглядеть ещё злее, из её ушей шел бы пар. Они заплатили за свои напитки и ждали, пока назовут их имена. Они стояли, прижавшись друг к другу, что делало женщину ещё злее. Ах, она, должно быть, одна из тех людей. Это было на руку Луи, потому что он любил раздражать таких людей на публике, потому что он знал, что они никогда не скажут ничего вслух в таком людном месте. - Горячий Шоколад для Луи и Каштановое Латте Пралине для Гарри, - они оба подошли к барной стойке, чтобы забрать свои напитки, Луи нарочно толкнул женщину, заставляя её закипеть. Он взял свой стакан, прежде чем повернуться к ней. - Упс, извини, love. Счастливого Рождества! - Он широко улыбнулся ей, а затем повернулся к Гарри. - Пойдем, любимый, пойдём домой, мне холодно и я хочу объятий, - Возможно, отчасти он сказал это, чтобы разозлить женщину, но в свою оборону он был серьёзен, как никогда. Гарри взял его за руку и поцеловал в лоб, улыбнувшись женщине перед уходом из кофейни в припадке смеха. - Ты и твоё сценическое искусство. - О, заткнись, тебе понравилось. - Ладно, ты меня поймал. - Теперь пойдём. Я не врал о тех объятиях.

❄❄❄

Неделя была беспокойной. У Луи на работе все делали окончательные расчеты за прошедший месяц и год. Он ходил на совещания и делал подсчёты. Иногда работать бухгалтером было не лучшей вещью. Гарри занимался детьми в детском саду, пытаясь заставить их репетировать для школьного спектакля на следующей неделе. Им едва хватало времени, чтобы сделать покупки к Рождеству, которые они планировали сделать в четверг вечером, когда Гарри пришёл домой к Луи, спящему на очках с бумагами вокруг него. В пятницу они решили, столкнуться с массой лиц и пройтись по магазинам в субботу, и этот страшный день настал. Они были одеты в одежду, похожую на ту, что они надевали неделю назад, вновь прильнув друг к другу так, как будто от этого зависела их жизнь. Они слились с толпой и направились в большой магазин игрушек. Луи и Гарри делали покупки для своих сестёр и мамы. Обычно они делили расходы с семьями, потому что это всё, что они могли себе позволить. Они ходили по магазину, выбирая мягкие и обучающие игрушки для маленьких близнецов, Гарри взял несколько игрушек Frozen и платья принцесс для старших близняшек. Они были в магазине игрушек час, играясь с Лего, прежде чем понять, что им, вероятно, надо уходить. Они заплатили за игрушки для близнецов и направились на обед в своё любимое кафе. - Итак, мы купили подарки близнецам, что было легко. Я думал зайти в магазин Adidas и взять там что-то для Лотти, но я не уверен, что купить Физзи. Или маме, раз на то пошло. - Я понимаю тебя. Джемма сказала, что если бы я был рядом, я получил бы много не таких уж и тонких намеков, но так как я “съебался с моим горячим властным парнем”, она будет стервой и ничего мне не скажет, - Луи покачал головой, тихонько посмеиваясь на отношения Гарри и Джеммы. Они всегда были колкими друг с другом, но они были ближе,чем кто-либо, кроме него самого и его сестер. Луи протянул свою руку через стол и взял Гарри за руку. - Я очень счастлив, что смогу провести это Рождество с тобой. Просто с тобой. Ни одного из наших родителей, никого из сестёр. Просто мы вдвоём и мы будем делать то, что мы хотим. Мы можем проснуться в полдень, можем напиться так рано, как мы хотим. Возможности безграничны, Лу! - Я тоже рад, Хаз. Мы всё равно должны навестить наших родителей. - Мы можем пойти к твоим на твоё день рождения, да? И к моим за день до твоего дня рождения. Можем переночевать у моей мамы, а затем пойти к твоей, да? - Звучит здорово, - Пара улыбнулась друг другу, когда Луи начал гладить безымянный палец на руке Гарри. - Ты часто делаешь это в последнее время. - Хм? О чём ты, love? - Поглаживаешь этот палец. Ты делаешь это уже пару недель. Почему? - Просто так, думаю, моему большому пальцу нравиться поглаживать твой палец, - Гарри слегка прищурил глаза, смотря на Луи, но он, кажется, был честен. Никакой значительной причины, как думал Гарри. Луи просто был собой. И это нормально. - Нам пора заканчивать с покупками. Мы можем прийти сюда еще раз на следующей неделе, но разделиться как обычно, да? Так мы сможем взять подарки друг для друга, - Гарри просто кивнул, встав и оставляя нужную сумму денег на столе. Они шли рука об руку до магазина Adidas, Луи, зная точно, что взять Лотти, когда Гарри бродил по магазину, смотря, если здесь есть что-нибудь, что он мог бы взять Луи, но прежде, чем он смог хорошо осмотреться, Луи был уже рядом с новым пакетом в руках. Они вышли из магазина и пошли в любимый магазин одежды Джеммы. Гарри купил ей новое пальто, зная, что ей понравится. Луи купил Фелисити шарф и сумку, потому что он знал, что его мама постоянно жалуется на ту, которая у неё есть на данный момент. - Ты можешь поверить, что сейчас мы должны платить пять пенсов за пакет? Они могли бы подождать и сделать это после Рождества. - Да, это смешно, честно говоря. Мы и так тратим деньги на все эти вещи, почему мы должны тратить еще больше? Ох, хорошо. Всё, что нам осталось сделать, это взять что-то нашим мамам. - Как насчёт Lush и свечей из Yankee**? Им обеим нравится такие вещи, и твоя мама вроде как хотела ту новую книгу? И я могу взять своей маме ее любимые духи, я думаю, что её уже заканчиваются. - Хаз, что бы я без тебя делал? - Ты бы бродил по улицам в течение нескольких часов, - поддразнил Гарри, быстро поцеловав его в щеку, прежде чем потянуть его в направлении Lush. Они оба тайно любили запах в Lush, но всегда отказывались это признавать. Они тратят уйму времени на изучение продуктов, даже если уже знают, что возьмут. В конце концов, Луи взял новые бомбочки для ванн Frozen и Big Blue наряду с Ickle Baby Bot, потому что он знал, что его мама была в восторге от них. Гарри взял Dragon’s Egg, Yog Nog и Honey Bee, одни из любимых его мамы. К счастью, магазин свечей Yankee был рядом с Lush, и они купили своим мамам свечи, Гарри остановился на Angel’s Wing, а Луи взял Beach Holiday. Гарри знал больше о свечах, что взять с того, у кого есть целая коллекция свечей в их квартире. Они дошли до торгового центра и Гарри пошёл в сторону парфюмерного магазина. Пока он шёл, Луи схватил его за запястье. - Я пойду к ювелирам, я думаю, что возьму маме что-нибудь ещё, но я хочу хорошо все посмотреть. - Хорошо, я встречу тебя там, когда закончу, - они оба улыбнулись и разделились. Гарри пошёл в магазин парфюмерии, и взял маме подарочный набор, состоящий из её любимых духов. Он включал в себя парфюм и гели для мытья тела и рук. Цена не была слишком высокой, и он знал, что его маме понравится. Он быстро заплатил и направился в сторону ювелиров. Когда он дошёл до магазина, он увидел, как Луи разговаривает с ювелиром и когда он повернул голову и увидел Гарри, то быстро пожал руку ювелиру и направился к нему. - Что ты взял ей? - Эти серьги, - Луи открыл маленькую коробочку, чтобы показать длинные хрустальные серьги. - Ох, вау, они прекрасны, Лу. Зачем ты пожал продавцу руку? - Она сделала мне небольшую скидку, спасибо ей. Я пожал ей руку, чтобы поблагодарить её. - Оу, это было мило с ее стороны. - Честно говоря, наверное, она просто хотела продать их, - Гарри захохотал. Луи всегда умел очаровывать людей, даже продавцы любили давать ему скидку, но он всегда отказывается обращать на это внимание. - Тогда, это всё, что нам нужно? Я взял всё, что хотел сестрам и маме, ты тоже взял подарки своей сестре и маме. Я просто возьму отцу и Дэну шоколад. Что насчёт Робина? - Наверное, то же самое, надо сходить в Thorntons**. Затем мы должны купить открытки, оберточную бумагу и пакеты. Я думаю, это всё. - Аллилуйя! Тогда пошли, мои ноги убивают меня, я хочу вернуться домой и хорошую чашку чая, - Гарри последовал за Луи, покачивая головой из-за Луи и его постоянной потребности в чае. Они добрались до магазина шоколада и потом до магазина, где они взяли всё для упаковки подарков. И, честно говоря, если бы Гарри купил ещё один бант, Луи начал бы волновался, о том, что Гарри упакует и себя. - Мы закончили? - Да. Домой? - Домой.

❄❄❄

Была середина недели, и Гарри работал допоздна в школе, чтобы помочь с подготовкой к спектаклю, что ставят дети в конце недели. Пока Гарри не было дома, Луи почувствовал, что в украшениях, которые они развесили, чего-то не хватает. Он пошел в цветочный магазин на углу их улицы и взял несколько штук омелы. Придя домой, он повесил их на все дверные проёмы. Ведущий в гостиную, кухню, спальню и даже в ванную. Луи быстро повесил последнюю оставшуюся омелу на изголовье кровати, как только услышал, что Гарри зашёл в дом. - Лу? Я дома, - Луи подбежал к Гарри сзади и прыгнул ему на спину, заставляя Гарри взвизгнуть от неожиданности. Луи наклонился и поцеловал Гарри в щёку, прежде чем спрыгнуть вниз, позволяя Гарри повернуться, чтобы обнять его, немного поднимая вверх. - Привет, я скучал по тебе сегодня, - сказал Гарри, пряча свою голову в шее Луи, вдыхая знакомый запах шампуня своего парня. Луи подался немного назад, чтобы увидеть, что они стояли прямо под омелой, ведущей в гостиную. Гарри смотрел на него с любовью в глазах, а Луи продолжал смотреть вверх с понимающей улыбкой на лице. Но Гарри, словно не замечал ничего. Он застыл, просто изучая лицо Луи, принимая всё это. Он ничего не мог поделать с улыбкой на лице и обнял Луи сильнее вокруг его талии. Луи пытался быть терпеливым, честно, он пытался, но если Гарри не заметит омелу в ближайшее время, он закричит. Луи поднял подбородок вверх, как-бы говоря, посмотри туда, ты, большой болван. И к своей удаче, Гарри на самом деле посмотрел вверх. Когда он заметил омелу, шок и смущение отобразились на его лице. - Когда.. что? Как? - Я купил её утром. Подумал, что нам чего-то не хватает, и, честно говоря, у меня было мало способов, чтобы поцеловать тебя, не выглядя отчаянным. Это действительно надежная идея. - Ах ты, маленький засранец, - Прежде, чем Луи успел ответить, Гарри наклонился и нежно поцеловал его в губы. Луи положил свои руки ему на щёки, когда Гарри наклонил Луи назад, почти заставив их перевернуться. - Гарри! - не удивительно, что пара упала на пол с беспорядочно запутанными конечностями и громким смехом. Луи перекатился по полу так, чтобы быть на расстоянии вытянутой руки от Гарри. Они оба лежали глядя друг на друга, и Луи не мог быть счастливее, понимая, что это было его будущим. Его могли посетить все эти избитые мысли об ухабистых дорогах, и то, что они стоили человека перед ним. Но это было не в его стиле. Он просто думал обо всём счастье и любви, что накопились за эти годы и благодарил свою счастливую звезду за то, что когда-то ему понадобились дополнительные оценки. - Я люблю тебя, - нарушил тишину Гарри, и лицо Луи расплылось в широкой улыбке. Было удивительно, что его лицо его не разорвалось на части от того, как счастлив он был. - И я люблю тебя, - Гарри улыбнулся, прежде чем вскочить на ноги и протянуть руку Луи. Когда он поднял его, Луи ударился об его грудь, и, хорошо, смотря на это, можно подумать, что это было романтично. Но это было очень больно, потому что реальность, иногда, та ещё стерва. Но они оба смеялись от боли в груди, и всё было не слишком плохо. - Ты и твоя неуклюжесть заставили нас упасть! - Я влюбился в тебя и с тех пор я падаю.*** - Иди оденься, ты, чёртов дурак, - Луи, возможно, дразнил его, но он всё равно быстро поцеловал его, прежде чем пойти на кухню, чтобы посмотреть, что приготовить на ужин. - Чудесная разогретая китайская еда? - Он крикнул в прихожую. - Всегда, шеф-повар, - Луи подскочил, не ожидая, что Гарри оденется так быстро. Гарри был в пижамных штанах и мешковатой белой футболке, а Луи был в старых спортивных штанах и чёрном свитере. В этот момент они были определением слова уютность. Луи показал Гарри язык, когда тот положил остатки еды в микроволновку. - Так, завтра я не работаю до полудня и знаю, что ты до часу. Так что, я думаю, мы возьмем одеяло, сделаем горячий шоколад и попкорн, и поставим Рождественский фильм. Что думаешь? - Звучит потрясающе. Ты начинай готовить горячий шоколад, хорошо? Когда разогреется ужин, я сделаю попкорн, - Гарри отсалютовал в сторону Луи, и они начали работать рядом друг с другом в блаженной тишине. Когда они оба сели на диван, кутаясь в одеяло и друг друга, Гарри переключил на Рождественский канал. По телевидению шло “Чудо на 34-ой улице” и Луи почувствовал волнение Гарри. Этот фильм был одним из его любимых. Луи, лично, нравился “Эльф”, но их любимым фильмом был “Реальная любовь”. Примерно к середине фильма они оказались ближе друг к другу, практически друг у друга на коленях. Рука Луи была в волосах Гарри, рассеянно массируя его скальп. Гарри играл с краями свитера Луи, находя ткань очень мягкой. Они оба смотрели фильм и даже не заметили, что постоянно тянуться друг к другу всё ближе и ближе, они никогда по-настоящему не замечали этого. В комнате стало темнее, когда закончился фильм, только телевизор и свет от Рождественских огоньков освещали комнату. Луи молча встал, чтобы включить "Реальную Любовь", когда Гарри пошел на кухню, чтобы сделать им ещё чашечку горячего шоколада. Они оба уютно устроились обратно в свои позиции, с разницей лишь в том, что они крепко держались за свои кружки распространяющие тепло по всему телу. Когда фильм закончился, был уже час ночи, и Гарри лежал на Луи. Он все ещё играл с подолом его свитера, но затем его пальцы пробежались по бокам Луи и тот дёрнулся, издав смешок. Гарри посмотрел на него и ухмыльнулся, ставя обе свои руки по его бокам. - Гарри, не смей, - Но было уже слишком поздно. Руки Гарри напали на бока Луи, и тот разразился громким смехом, пытаясь вырваться. Гарри среагировал быстро, седлая бедра Луи и начиная щекотать его ещё больше. Луи смеялся и пытался заставить Гарри прекратить, извиваясь. И через некоторое время это сработало. Луи и Гарри упали на пол. Пока Гарри смеялся, гордясь собой, Луи спрыгнул вниз и начал щекотать Гарри. Вскоре, Гарри был тем, кто изо всех сил пытался вырваться, но сдался и в ответ начал щекотать Луи, пока Луи все ещё щекотал его сидя на нём. После пяти минут щекотки друг друга на полу, они легли на пол, пытаясь отдышаться. Оба со слезами на глазах и небольшими смешками, по-прежнему срывающимися с губ. Гарри перевернулся, чтобы прижаться к Луи. - Ты можешь поверить, что мы, взрослые двадцатилетние парни, только что щекотали друг друга на полу? - Наши соседи подумают, что мы пытаемся убить друг друга. - Ну, мы могли бы, но я не хочу портить ковёр. - Такое пятно будет трудно оттереть. Они оба встали с пола и выключили свет, перебираясь на кровать. Луи выглянул в окно и остановился. - Хаз, посмотри. Идёт снег. Гарри подошёл к нему сзади, обнимая его, пока они наблюдали за падением снега, накрывающего город. - Красиво. - Да, это так. - Лу? - Да? - Как и ты.

❄❄❄

Луи проснулся рано на следующий день, не смотря на то, что сегодня он мог спать дольше обычного. Он повернулся на бок лицом к Гарри, который все ещё спал. Он всегда считал, что люди, смотрящие на своих партнеров пока они спали, были довольно жуткими, но, как ты можешь не делать этого, когда перед тобой лежит самый красивый мужчина в мире. Луи любит то, каким спокойным выглядит Гарри, когда спит. Он знает, что это не будет длиться долго, никогда не длится, у Гарри есть шестое чувство, когда дело касается взглядов Луи. Как по команде, один из глаз Гарри слегка приоткрывается, и ямочки появляются на его щеках. Инстинктивно, Луи подаётся вперёд и тычет пальцем в его ямочку, заставляя Гарри засмеяться. Луи любил смех Гарри по утрам, потому что он был по-прежнему усталый, и ты можешь услышать это в его голосе, но Луи любил это. Слышать хриплый смех по утрам - это рай. - Доброе утро. - Доброе утро, love. - Сейчас немного рано, не так ли? - Да, но я просто подумал, никому из нас не надо на работу до полудня, так зачем тратить день? К тому же, ночью шёл снег, и я хочу выйти на улицу, прежде чем все исчезнет. - Итак, ты проснулся в такую рань, чтобы поиграть в снегу? - Я хотел прозвучать более взросло. - Вышло не очень убедительно. - Гарри! Я хочу поиграть в грёбанном снегу! - Хорошо, Мистер Нетерпеливый. Давай, одевайся, но сначала, я думаю, это омела над нами. Гарри пошевелил бровями, и Луи, будучи Луи, просто закатил глаза, но всё равно поцеловал своего парня. После того, как они оделись, а Гарри практически силой заставил Луи надеть резиновые сапоги, они направились к своему маленькому саду. Сад около квартир был разделён на части так, чтобы у каждого был свой маленький участок. Пара редко пользуется своим, ожидая лета, но сейчас было идеальное время. Как только Гарри открыл заднюю дверь, Луи побежал к своему маленькому участку, выглядя как ребенок в своей зимней одежде. Он выглядел чрезвычайно счастливым, что делало Гарри счастливым тоже. Гарри побежал, чтобы присоединиться к нему, почти падая на своё лицо. Луи громко засмеялся, очень громко. Вероятно, они должны, быть тихими, учитывая то, что сейчас восемь утра и большинство их соседей всё ещё спят, но тогда было бы скучно. Вместо этого они были на миссии, делая самого лучшего снеговика. Вскоре они поняли, что у них не было достаточно снега для этого, поэтому Луи взял комок снега в свои руки и бросил в Гарри, стоящего к нему спиной. Когда снег попал в него, Гарри завизжал от холода и повернулся лицом к Луи. - Ах, вот чего ты хочешь? - Давай, кудрявый. - Готовься, Томлинсон. И тогда поднялся невообразимый шум. Они кричали и смеялись, бросая друг в друга снег, Луи пытался попасть Гарри за шиворот. Один раз снег почти попал Гарри в штаны, заставляя его закричать. Если бы премия для худших соседей существовала, они бы, скорее всего, имели кучу шансов выиграть её в этот момент. Но их это не волновало. Они были счастливы и веселились друг с другом. Они были молоды и просто потому, что они взрослые, не означает, что иногда они не могут вести себя как дети. В этот момент Луи кинул огромную кучу снега в Гарри, тот быстро нагнулся, но все закончилось падением в снег. Луи подошёл к Гарри и аккуратно поставил свою ногу поверх его груди. - Я победил, Стайлс. Ты пытался, но тебе не удалось, - Луи смеялся, пока Гарри схватил его за ноги, заставляя Луи перевернуться и упасть в снег рядом с ним. Их смех наполнил тихий сад и Гарри начал делать снежного ангела. Луи посмотрел на него и ухмыльнулся, копируя его действия. Когда они встали, чтобы рассмотреть их произведения, они заметили, что ангел Луи был меньше, чем Гарри. Обычно, когда Гарри дразнит Луи из-за его роста, то Луи защищает себя. Но на этот раз он просто схватил свой телефон, лежавший во внутреннем кармане куртки, и сделал фотографию. - Это будет одной из фотографий для свадебной книги, да? - Ты думаешь, у нас будет свадебная книга? О, Луи, насколько это безвкусно? - Перестань, мы должны выставить нашу любовь напоказ в виде книги. Я думал, что это понравится твоей хипстерской стороне. - Хипстерской стороне? - Не притворяйся, будто ты не знаешь, что я имею в виду. Ты сделал мне больно, оскорбив нашу свадебную книгу. Может, я хочу одну. - Мы можем сделать это, но просто для нас двоих. - Хм, хорошо. Но эта фотография точно пойдет туда. Я хочу запомнить это Рождество навсегда. - Я тоже, - они смотрели друг на друга, и как только они начали наклоняться друг к другу, за их спиной открылась дверь. - О, я должна была догадаться, что это вы. Не могли бы вы заткнуться, пожалуйста? Сейчас девять утра, и я не хочу слышать ваши крики и смех. - Да, Миссис Джонс, - Старушка жила через дорогу от пары и ненавидела их. Не потому, что они были парой, а потому, что они никогда не затыкаются. Они оба смущённо посмотрели друг на друга. Когда они зашли обратно в здание, то решили подняться по лестнице, не желая иметь дело с неловкой поездкой в лифте с соседкой. Они сняли с себя всю зимнюю одежду и уютно устроились на диване, смотря дрянные ТВ-шоу, прежде чем им придется собираться на работу. Они лежали друг на друге, чувствуя холод, но тепло и всё, о чем они могли думать, это то, что это Рождество было лучшим в их жизни и им предстоит что-то намного большее.

❄❄❄

Это были последние выходные перед Рождеством и парни снова были в городе, но на этот раз делая покупки друг для друга. Они планировали встретиться в их любимом кафе через час, и Гарри был очень озадачен тем, что подарить Луи. Он уже купил ему толстовку от Adidas, но всё ещё хотел подарить ему что-то особенное. Он блуждал по торговому центру уже около часа, но всё ещё не мог ничего придумать. Луи никогда не был тем, кто даёт подсказки о том, чего он хочет, и Гарри ненавидел это, потому что покупать Луи подарки для особых случаев было проблемой. Он заходил к ювелирам и в магазины, что любил Луи, но ничего не выделялось. Он очень надеялся, что у Луи было столько же проблем, сколько и у него. Но у него не было. Луи точно знал, что подарить Гарри. Фактически, он уже заказал один из подарков. Он копил, чтобы взять что-то от Yves Saint Laurent для Гарри. Он знал, что Гарри любил этот бренд, они едва могли позволить себе носок оттуда, но он сумел накопить достаточно для шарфа, что нравился Гарри. Он был атласным, с леопардовым узором. Луи не совсем понимал, почему он хотел его, но он знал, что, купив его, сможет получить несколько очков хорошего парня. Он купил большинство подарков для Гарри, и настало время, чтобы забрать последний, от ювелиров. Идя к магазину, он заметил кое-что в витрине благотворительного магазина. Оно было небольшим, но он знал, что Гарри будет считать это драгоценным сокровищем. Ему всегда нравились небольшие вещи. Особенно когда они были случайными предметами, он любил безделушки. Он говорил, что они придавали дому индивидуальность, и что все имеет свою историю. И Луи хотел купить это, потому что он хотел, чтобы оно напоминало об их удивительном Рождестве. Гарри собирался вырвать все свои волосы. Он был в каждом магазине, в некоторых даже дважды. Покупать подарки для Луи было очень трудно. Он купил много случайных забавных вещей, которые понравятся Луи, но всё еще не нашёл что-то особенное. Он откладывал деньги, чтобы взять что-то удивительное, но всё ещё не знал что. Он прошёл мимо своего любимого магазина, продававшего украшения для дома и его сразило. Оно не было дорогим, но было особенным. И оно поможет им запомнить это Рождество до конца своих жизней, и Гарри знал, что Луи хотел запомнить этот праздник. Потому что они оба согласились, что это Рождество будет лучшим в их жизни, так почему бы не взять что-то, что будет напоминать о нем. Гарри посмотрел на часы и понял, что ему нужно идти к кафе. Когда он добрался туда, опоздав на пару минут, он увидел, что Луи уже сидел за столом с тарелкой супа и чаем для Гарри. Он присоединился к своему парню, сидевшему с мягкой улыбкой на лице. - Чему ты так радуешься? - Просто думаю, что я купил тебе самый лучший подарок, и я точно буду королём Рождества в этом году. - Ах да? Кто-то немного самоуверен. - Я доверяю своему мнению. Почему ты опоздал? - Всего лишь на несколько минут. И тебе трудно купить подарок, так что мне потребовалось время, чтобы найти что-то особенное для тебя. - И что ты купил? - Хорошая попытка. Я не скажу тебе. Ты получишь один из них на свой день рождения, но всё остальное на Рождество. - Нам надо сходить в магазин за продуктами. Не хочу остаться с дерьмовой едой. - Хорошо, мы закончим обед и пойдём. Они допили суп и чай молча, просто наслаждаясь компанией друг друга и Гарри заплатил за еду, поскольку была его очередь. Они положили все свои пакеты в багажник машины Луи и направились в Теско, находящийся по близости к месту, где они жили. Как только они зашли в магазин, Гарри сразу же пошёл к отделу с овощами, желая купить всё самое лучшее. Луи надулся, потому что он ненавидел овощи, но знал, что Гарри всё равно заставит его съесть их. Это был первый раз, когда они готовили Рождественский ужин вместе, и это заставляло их нервничать. Им удалось взять приличную индейку, которая была достаточно большой для них двух. Они взяли остальные важные продукты, прежде чем начать бродить по магазину. - Нам нужен алкоголь Гарри, мы не можем отмечать Рождество без вина и пива. - Только не переборщи, мы не хотим напиться. Не как в прошлом году. - Нам всё равно придётся купить алкоголь на Новый год. Мы собираемся на вечеринку к Найлу, и ты знаешь, что он вышвырнет нас оттуда, если мы не принесём пиво. - Я думаю, ты просто преувеличиваешь. - Я говорю серьёзно, он сделал это с Лиамом в прошлом году, мне пришлось завести его обратно, пока Найл пил шоты с той блондинкой. - Хорошо, возьмём коробку пива, но это на вечеринку. Мы купим вино на Рождество. По крайней мере, это будет утонченно. - Love, я могу быть утончённым, ладно? Не сомневайся во мне. - В прошлом году ты спрятал бутылку виски в нашей комнате, и мы напились в твоей детской спальне. Это то, что ты называешь утончённым? - Я вырос с тех пор! Мне будет двадцать четыре, я могу быть утончённым. Вот, давай возьмём красное вино и пару бутылок белого и всё, - Гарри закатил глаза, когда Луи положил вино в свою тележку, и они направились к кассе. Они разделили цену продуктов, и Луи был раздражен, потому что должен был заплатить за пакеты. Они положили покупки в багажник и направились обратно. Когда они вернулись домой, то Гарри, распаковывая продукты, заметил кое-что, и он знал, что положил в тележку не он и он понятия не имеет, как не заметил её раньше. - Луи, что случилось с “я могу быть утончённым”? Почему здесь виски? - Потому что, дорогой Гарольд, мы молоды! Мы можем быть утончёнными днем, но когда наступит ночь... - Луи помахал бутылкой виски прямо перед лицом Гарри. Гарри пытался выглядеть не впечатлённым так долго, как мог, прежде чем сдаться и улыбнуться Луи, качая головой. - Ты оказываешь такое дурное влияние. Ты сделаешь наших детей бунтарями, не так ли? - Да, но у них будешь ты, чтобы наказать их, - Гарри не мог дождаться, когда они будут отмечать Рождество с собственной семьей. Просыпаться из-за радостных детей, потому что к ним приходил Санта и оставил много подарков. Он не мог дождаться. Но он до сих пор ценит то, что есть у него с Луи, потому что настала их очередь создать собственные традиции. Настала их очередь сделать Рождество собственным.

❄❄❄

За день до их отъезда к родителям Гарри, они решили упаковать подарки на полу в гостиной. Они упаковали подарки друг другу в тот же самый день, когда купли их, чтобы сохранить хоть какую-нибудь таинственность. Гарри включил Рождественский плейлист на Spotify, чтобы создать Рождественское настроение. Они оба покачивались под музыку и напевали её себе под нос. То, как Гарри заворачивал подарки, было безупречным. Он был аккуратен с краями оберточной бумаги, завязывая каждый подарок ленточкой, и аккуратно писал на нем имя того, для кого он предназначался. Луи, с другой стороны, был не очень аккуратным. Он оборачивал подарки, как попало, используя огромное количество скотча, но ему было всё равно. Иногда Гарри кидал на него быстрые взгляды, пытаясь не кричать от негодования каждый раз, видя беспорядок, устроенный Луи. - У меня закончился скотч. - Конечно, закончился. Ты использовал его неразумно. Есть ещё несколько на кухне. Луи встал и побежал на кухню. Он был одет в Рождественский свитер, никогда до этого не думая о том, насколько большим он смотрелся на нём. Но в нём было уютно, поэтому он любил его. Гарри тоже был одет в свой свитер и чёрные леггинсы, в то время, как на Луи все ещё были пижамные штаны. Их ноги были в пушистых носках, поэтому парни действительно могли почувствовать витающий в воздухе дух Рождества. Как только зазвучала мелодия “Детка, снаружи холодно”, Луи появился в дверях гостиной, облокачиваясь на неё. Гарри посмотрел в его сторону, когда он открыл рот. - Я, правда, не могу остаться… - Гарри усмехнулся и вскочил на ноги, пропуская свою строчку, подходя к Луи. - Я должен идти. - Но, милый, снаружи холодно! - Пара прижалась друг к другу, начиная раскачиваться; руки Луи на груди Гарри, а руки Гарри вокруг талии Луи. - Вечер был... - Надеялся, что ты заглянешь. - Таким чудесным. - У тебя ледяные руки, давай, согрею, - Луи оторвался от Гарри и стал пятиться назад в сторону входной двери. - Моя мама будет волноваться... - Красавица, к чему такая спешка? - Гарри двигался в том же темпе в сторону Луи, ухмыляясь парню. - А отец не будет находить себе места... - Прислушайся к треску огня в камине... - Когда они дошли до входной двери, Луи прижался к стене. - Так что я лучше побегу... - Красавица, прошу, не торопись... - Гарри потянулся вперед и притянул Луи к себе за талию. - Разве что ещё бокальчик... - Выбери музыку, пока я разливаю... - Гарри прикоснулся своим носом к носу Луи, прежде чем Луи снова отодвинуться и побежать в сторону кухни. - Но соседи могут подумать... - Милый, на улице ужасно! - Луи обошёл столешницу и остановился, Гарри на противоположной стороне, они смотрели друг на друга и улыбались. - Скажи, что ты налил? - Гарри начал медленно обходить столешницу. - Там не поймать такси, - Он подошёл ближе к Луи, когда тот повернулся к нему лицом, и Гарри ухмыльнулся. Они закончили припев, пока Гарри подходил все ближе и ближе к Луи. Гарри поднял Луи, и тот сел на столешницу, обвив свои ноги вокруг талии Гарри. - Я должен был отказаться: "Нет, сэр, нет, нет!" - Ты не против, если я сяду поближе? - руки Гарри двинулись вверх по спине Луи и притянули его к себе так, чтобы они оказались грудь к груди. Луи лениво положил свои руки на его плечи. - Во всяком случае, скажу, что попытался. - К чему уязвлять моё самолюбие? - Луи оттолкнул Гарри, заставляя его отступить к противоположной столешнице. - Я, правда, не могу остаться... - Луи спрыгнул со столешницы и направился к двери. - Милый, не начинай сначала! - Луи обернулся, так как они пели эту строчку вместе. - Ох, но снаружи холодно... - Мне пора домой. - Но, милый, ты же там замёрзнешь! - Хорошо, тогда одолжи своё пальто. - Да там же снега по колено! - Луи снял пальто Гарри с вешалки и накинул его себе на плечи. Гарри схватил свой шарф, висящий рядом. Они спели оставшийся припев вместе, двигаясь к двери. Как только Луи допел свою последнюю строчку в припеве, Гарри взмахнул шарфом, обернув его вокруг плеч Луи, и дёрнул за него, уронив шарф, чтобы взять Луи за талию. - Завтра меня ждёт тяжёлый разговор. - Просто подумай о моих страданиях! - Гарри схватил воротник своего пальто и снял его с Луи, позволяя ему упасть на пол. - По крайней мере, будет немало намёков. - А если ты подхватишь воспаление лёгких и умрёшь? - Я, правда, не могу остаться... - Так забудь же обо всём, что тебя сдерживает, - Гарри притянул их ближе, чтобы они оказались лицом к лицу и начал пятится назад, пока они не оказались в центре гостиной. - Ох, но снаружи холодно... - Гарри поднял Луи за талию так, чтобы они оказались лицом к лицу, отрывая ноги Луи от пола. - Ох, но снаружи холодно. Ох, но снаружи холоднооооо, - в конце песни они пели так громко, как позволили их голоса, и Гарри закрутил их на месте. Они засмеялись, когда Гарри упал на диван, потянув за собой Луи. Когда они перестали смеяться, Луи переместился, нависая над Гарри. - Знаешь, то, что ты балуешь меня этими дуэтами, одна из причин, почему я люблю тебя. - Это одно из моих порочных удовольствий. И я не могу ничего поделать, когда симпатичные мальчики как ты хотят петь со мной. - Может быть, я обманул тебя. Я знаю, что я симпатичен, и ты не можешь с этим справиться. Ты не смог ничего поделать, когда я начал петь, как русалка, соблазняя тебя. - Иногда ты несёшь какую-то чушь. - Кто бы говорил. - Мы должны закончить оборачивать подарки, а затем упаковать наши сумки на следующую пару дней. - Мы должны. Но ты знаешь, я вроде как предпочитаю лежать здесь, прижимаясь к моему огромному парню и, возможно, вздремнуть. Обертывание и упаковка может подождать. - Я не могу не согласиться с тобой. Луи наклонился и поцеловал Гарри, прежде чем прижаться к нему и позволить Гарри накинуть на них одеяло, закрывая глаза и мечтая провести каждый день своей жизни с Гарри.

❄❄❄

- Гарри, твои волосы выглядят прекрасно, просто сядь в чертову машину, - Луи нетерпеливо стоял у двери, пока Гарри опять поправлял свои волосы, что он сделал уже, наверное, пятьдесят раз за утро. Они должны были выехать из дома час назад, чтобы успеть на обед, но всё пошло псу под хвост, так что теперь Луи в спешке пытался вывести их из дома. - Ладно, я просто хочу выглядеть хорошо. - Ты выглядишь великолепно, ты выглядел великолепно всегда и всегда будешь. Теперь мы можем идти? Мне хотелось бы добраться туда до обеда, чтобы у нас, в самом деле, был смысл туда ехать, - Гарри закатил глаза, закидывая свою сумку на плечо, и вышел из квартиры. Луи взял мешок со всеми подарками и последовал за Гарри, запирая за собой дверь. Они кинули всё в багажник и забрались в машину. Луи собирался доехать до родителей Гарри, а затем на следующий день, на день рождения Луи, Гарри собирался отвезти их к родителям Луи. Скорей всего, в ту ночь Гарри также будет отвозить их домой, так как у Луи есть традиция - напиться так, как можешь без госпитализирования на свой день рождения. Как только Луи завёл машину и выехал из их места для парковки, Гарри снова включил Рождественский альбом и голос Майкла Бубле заполнил автомобиль. Гарри посмотрел на Луи, шевеля своими бровями и покачиваясь из стороны в сторону, заставляя Луи засмеяться так сильно, что можно было увидеть морщинки вокруг его глаз. Это было любимой частью Гарри в смехе Луи, и он проводил большую часть своего времени, пытаясь сделать Луи счастливым. Поскольку они опоздали уже на час, Гарри позвонил своей маме, чтобы сообщить ей, что они собираются пообедать в дороге. Это была трёхчасовая поездка из Лондона, что означает, что они приедут в Холмс-Чаппел около половины третьего дня. Они были уже голодны, так как абсолютно ничего не ели на завтрак. Вчера, когда они уснули, собираясь просто вздремнуть, после пения и танцев вокруг дома, они оба забыли, что собирались проснуться через час. Они проснулись в девять утра, имея час на то, чтобы подготовиться, собрать сумки и упаковать оставшиеся подарки. То, что они опоздают, было очевидным. Их поездка на автомобиле включала в себя громкое пение в машине и поедание еды из Макдональдса. Когда они застряли в пробке, они опустили окна, несмотря на холодную погоду, чтобы петь для всех водителей. Пока рядом с ними не остановилась машина, полная девочек-подростков, которые начали заигрывать с ними. - Вы, мальчики, звучите так хорошо. И выглядите вы также хорошо, - Луи и Гарри повернулись в сторону девушки-брюнетки, пытающейся сделать что-то, похожее на сексуальное лицо. - Хм, мы можем вам помочь? - Да, водитель может дать мне твой номер, а твой друг может дать номер моей сестре, - Она подмигнула им, когда их глаза расширились. Гарри пытался придумать, что сказать, в то время как Луи расхохотался. - Прости, дорогая, он занят. Мной, на самом деле. Мы встречаемся. И ты слишком молода, чтобы приставать к моему парню, - Гарри не смог удержать смех, сорвавшийся с его губ на ответ Луи. Выражение лица девушки изменилось, когда пробка начала двигаться и парочка, смеясь, отъехала. Это не было тем, к чему они не были приспособлены. Количество девушек, пристающих к ним в клубах, поражало. Луи устал объяснять одну и ту же вещь каждый раз, и просто тянул Гарри на танцпол, чтобы они могли танцевать, наглядно показывая девушкам, что они совсем не были натуралами. Вскоре они нашли это забавным, и всякий раз, когда это случалось, они просто делали что-то, что показывало, что они были вместе. Они были всего в получасе езды от Холмс-Чаппела и Гарри жаловался на то, что ему нужно пописать, но Луи отказался останавливаться, когда они были так близко. Как только они подъехали к дому, Гарри вышел из машины и побежал к двери. Луи покачал головой, доставая их сумки и соответствующие всем подарки. - Привет мама, хочу писать, - Он услышал крик Гарри, отталкивающего Энн, чтобы добраться до туалета. Луи подошел к ней и принял объятие, которое она предлагала Гарри, прежде чем он убежал. - Привет, милый, как доехали? - Ах, всё было в порядке. Рад, что могу стоять на ногах. - Джемма ставила чайник, когда постучал Гарри, так что, я уверена, скоро ты получишь свой чай. - Идеально. На самом деле, пока Гарри в туалете, я хотел спросить тебя кое о чем, желательно лично? - Конечно! Отнесём ваши сумки в комнату и поговорим. Гарри вышел из ванной и спустился по лестнице к своей сестре, сидевшей на диване. - Эй, неудачник. - Заткнись Джемма. - Эй, ты ранил меня. Где твой муж? - Он не мой муж. Пока нет. И я не знаю. - Я клянусь, что слышала, как он зашел, я сделал ему чай, а его здесь нет, чтобы оценить это. - Ты сделала чай мне? - Нет, - Гарри закатил глаза и собирался сказать что-то еще, когда его мама и Луи вошли в комнату. - Сейчас, сейчас, дети, не надо спорить, - Гарри повернулся, чтобы обнять маму и заметил, что её глаза были слегка красными. - Ты в порядке, мам? - Ах, да. Я просто много терла глаза сегодня, - Гарри пожал плечами и наклонился вниз, чтобы обнять ее. Он посмотрел на Луи и увидел, как он широко улыбается, им двоим. Джемма встала и обняла Луи, протянув ему его чай, который он принял без колебаний. Как только они все сели, Джемма первой нарушила молчание. - Так, как у вас дела? Как поживает счастливая пара? - Гарри начал разговор, и Луи взглянул на него с любовью в глазах. Энн посмотрела на них, и у неё перехватило дыхание, извинившись, она ушла в ванную. - Что с мамой? - Я не знаю, всё было хорошо весь день. Может быть, это из-за того, что её сын, наконец, вернулся домой, когда она не видела его уже несколько месяцев. - Ты знаешь, что я занят школой. - Я знаю, Хаз, я пойду, проверю ее, - Когда Джемма вышла из комнаты, Луи прижался к нему ближе. Гарри обнял его за плечи и наклонился вниз, чтобы поцеловать его в лоб. Остаток ночи был наполнен бессмысленной болтовнёй. Когда Робин вернулся домой, Энн и Гарри начали собирать на стол и вскоре все уже сидели за столом, наслаждаясь компанией друг друга. Они все обменялись подарками друг с другом, и также подарили Луи подарок на день рождения, от которого он пытался отказаться, но Энн не согласилась на это. Около полуночи Луи и Гарри направились в детскую спальню Гарри, чтобы приготовится ко сну. Они переоделись и забрались в кровать, лежа на боку, чтобы быть лицом к лицу друг к другу. Луи наклонился вперед и убрал волосы Гарри с глаз. Он держал свою руку на сгибе его шеи и челюсти, и Гарри расслабился от мягких касаний. - Эй, сейчас полночь да? С Днем Рождения, Лу. - Спасибо, Хаз. - Я могу подарить тебе подарок сейчас? - Ты не должен, love. Ты можешь подождать, пока мы не будем у моей мамы, - Вместо того, чтобы послушать Луи, Гарри выбрался из постели и дошёл до их сумки, достав оттуда завёрнутый подарок. Подарок был небольшим, но Луи знал, что в нём будем много смысла. И это то, что делало его особенным. Гарри забрался обратно в кровать, залезая под одеяло, прежде чем вручить Луи подарок. Он аккуратно развернул подарок и бросил оберточную бумагу на пол позади него. Что бы там ни было, но оно было в небольшой шкатулке для украшений. Он открыл шкатулку и медленно выдохнул. - Это как браслет-обещание. Браслет, как кольцо-обещание, - Это был плетёный браслет в синих, зелёных и белых цветах. - Очевидно, что синий - это ты, а зелёный - это я. И белый, потому что это - обещание. В своей чистоте обещание белого цвета. Я думаю, что это также показывает, насколько ярко наше совместное будущее. И хотя некоторые вещи в мире жестоки, вместе мы чисты. Это вроде как банально, но, я подумал, что тебе понравится, - Луи взял браслет и погладил его большим пальцем. Он посмотрел на Гарри с чуть влажными глазами. Схватив Гарри за затылок, он притянул его для поцелуя, пытаясь передать то, как много это значило для него, потому что он знал, что не сможет передать это словами. Вскоре небольшой всхлип сорвался с его губ, и Гарри отстранился, чтобы вытереть слезы. - Гарри, это... я... это красиво. Я не знаю, что сказать. - Просто пообещай мне, что всё в нашем будущем будет светлым, и что там всегда будем мы. - Я обещаю.

❄❄❄

В одиннадцать часов они уже были на пути в Донкастер. Дорога займёт чуть больше часа, так что Энн приготовила им термосы с чаем и упаковала несколько закусок. Они обнялись на прощание, прежде чем уйти, Энн провожала их с криками удачи в их сторону, оставив Гарри в замешательстве. Луи свернулся калачиком на пассажирском сиденье, разглядывая браслет на запястье и слегка улыбаясь. Гарри быстро взглянул на него и не мог сдержать улыбки. Они оба были уставшими после ночи и чая, сделанный Энн, который был благословением для Луи. - Ты можешь вздремнуть, если хочешь? День со всеми твоими братьями и сестрами будет напряжённым. Отдохни. - Не хочу, чтобы ты чувствовал себя одиноким. - Лу, спи, ладно? Я буду в порядке. - Ладно, но когда мы приедем к моей маме, ты пойдешь спать, хорошо? Я планирую напиться снова, и это даже не будет немного весело без тебя. - Хорошо, Луи. Через час после того, как Луи заснул, Гарри подъехал к дому Джей. Он протянул руку, чтобы мягко потрясти Луи и разбудить его. Луи застонал и повернулся лицом к Гарри, хотя он всё ещё спал. - Луууи, мы здесь. Если ты сейчас же не проснёшься, я позволю твоим сёстрам забраться в машину и разбудить тебя, - Луи открыл глаза и уставился на Гарри, и если бы он двинулся немного вперёд, их носы бы соприкоснулись. - Ты не посмеешь. - Ты, очевидно, знаешь меня не очень хорошо, да? - Ты любишь меня слишком сильно, чтобы быть таким жестоким. - Ох, правда? - Да, я твой любимый человек, ты никогда так не обидишь меня, - Гарри слегка ухмыльнулся, когда Луи запутал свои пальцы в его волосах, потянув его вперед так, чтобы их губы встретились. Они были настолько увлечены губами друг друга, что услышав стук в окно автомобиля, оба вскочили. Они повернули свои головы и увидели Джей, стоящую около автомобиля и машущую им рукой. Они сидели в машине в шоке. Луи замер, его мама только что поймала его, целующегося со своим парнем. Неважно, сколько вам лет, это всегда будет самым ужасным ужасом. Гарри пришлось вытащить пальцы Луи из своих волос и кашлянуть, чтобы Луи снова обратил на него внимание. - Думаю, нам лучше выйти, да? - Луи кивнул, всё ещё слегка находясь в шоке. Они вышли из машины, Луи не смог даже посмотреть в лицо своей маме. Он держал голову опущенной, обогнув машину и достав свои вещи из багажника. Гарри смущённо посмотрел на Джей, она просто покачала головой и поманила его к себе, чтобы обнять. - Что ж, приятно знать, что вы двое по-прежнему в хороших отношениях. В отличных отношениях на самом деле, судя по всему, - Гарри подавился смешком, застрявшим в его горле. - Мама, пожалуйста. - Что? Вы взрослые люди, вы влюблены и у вас есть потребности. Я понимаю. Я просто хотела добраться до вас прежде, чем твои сестры заметят, что вы здесь. Что бы ты предпочёл, а? Свою мать или своих сестёр?” - Никого, спасибо, - Джей покачала головой на своего упрямого сына и притянула его для объятий. Она обнималась с Луи немного дольше. Ведь с их рабочими местами и местом, где они жили, у них никогда не было много времени для посещений семьи, поэтому, когда они делали это, всё было немного эмоционально. Гарри надеялся, что Джей не начнёт плакать, как это сделала его мать. - Гарри, ты знаешь, где комната, занеси сумки туда, пока на Луи набросятся его сёстры. - О Боже, я забыл об ужасах, - Джей потянула Луи в дом, когда Гарри подхватил сумки. Он слышал, как девочки кричали имя Луи и когда он зашёл через дверь, то был встречен Луи, лежащем на полу в куче со своими сёстрами сверху. Гарри хмыкнул и прокрался мимо них, убрав вещи, он спустился вниз с мешком подарков. - Ладно, кто хочет подарки? - Все девочки посмотрели на Гарри, держащего в руках два пакета, полные подарков и побежали в гостиную, зная, что если они будут тихими, Гарри отдаст им подарки. Им не было разрешено открывать их до завтра, но им нравилось угадывать то, какими они будут. Гарри протянул руку Луи и помог ему встать. - Ты иди развлекай девочек, а я пойду пообщаться с мамой. - Ладно, - Гарри наклонился, чтобы поцеловать его и быстро пошёл в гостиную, а Луи на кухню. Гарри сидел на полу с Дорис, сидевшей между его ног и смеялся с девочками. Им всем не терпелось рассказать ему истории про школу и своих новых друзьях. Лотти тихо сидела на диване сзади него, играя с его волосами. - Ты в порядке, Лотти? - Хм? Да, все хорошо, я просто страшно завидую твоим волосам, - Гарри улыбнулся ей, прежде чем переключить внимание на других девочек. - Боже мой, Луи! Когда- - Мама! Заткнись! - Они все в замешательстве посмотрели в направлении кухни и через пару секунд оттуда вышла Джей, она взглянула на Гарри и побежала наверх со слезами на глазах. - Что ты сказал маме, что заставило её заплакать? - Честно, я не знаю, что случилось, - Луи сел рядом с Гарри, беря своего младшего брата и начиная играть с ним на коленях. Спустя пару минут, Джей спустилась вниз и хлопнула в ладоши. - Ладно, время подарков! Сейчас не Рождество, но это день рожденье Лу, так что давайте праздновать! Остальная часть дня была потрачена на подарки и торт. Они все сидели за огромным столом за ужином, а потом смотрели фильмы по телевизору. Скоро всех девочек отправили по постелям. Луи заходил к ним, желая им спокойной ночи и прощаясь, зная, что не увидит их ещё несколько месяцев. Пока он был наверху, Гарри сидел внизу с Джей. - Ты делаешь его таким счастливым, Гарри. Я не знаю, как смогу когда-нибудь отблагодарить тебя за это. Я вижу, как много вы значите друг для друга. Он показал мне браслет и я не могла не заплакать. Хоть я и скучаю по нему здесь, со мной, я рада, что ты присматриваешь там за ним. - Не за что, Джей. Я так люблю его. Я не могу представить своё будущее без него, - Джей встала, чтобы пойти спать, а Гарри встал, чтобы обнять ее. Отстранившись с влажными глазами, она взяла его лицо в свои ладони. - Ваше совместное будущее так ярко, Гарри. Спасибо, - Она потянула его голову вниз, чтобы поцеловать его в лоб, затем поднялась наверх. Когда она поднималась, появился Луи со своими сумками в руках. Они хотели добраться до своего дома до Рождества, чтобы избежать пробки. Они обняли маму Луи на прощание и залезли в машину. Когда они вернулись домой, до полуночи оставалось десять минут. Гарри убрал их сумки, а затем положил их подарки под ёлку. Когда он встал и обернулся, то увидел Луи в дверях с бутылкой виски в руке. - Пришло время отпраздновать по настоящему, - Он усмехнулся, открыл бутылку, и, не потрудившись достать стаканы, выпил прямо из горлышка. Он вздрогнул и протянул бутылку Гарри. Через час бутылка была пуста, а пара хихикала на полу. Ещё через час они были в отключке на диване. До того, как они начали пить, они знали, что утром им будет очень трудно, но это было их традицией, а Луи не был тем, кто нарушал их. Гарри проснулся в час ночи. Он взглянул на Луи, затем вокруг и лёг обратно, озадаченный тем, почему они оказались в гостиной. Он потряс Луи, пытаясь разбудить его, и случайно столкнул его с дивана, будучи всё ещё немного пьяным. Луи застонал, ударившись об пол, и Гарри посмотрел на него вниз. - Ты в порядке? - Да. Старайся не сталкивать меня в следующий раз. - Прости. - Зачем ты толкнул меня? - Я всего лишь хотел немного подтолкнуть. - Зачем? - Тебе не кажется, что мы должны на самом деле пойти спать на кровать? - Да, хорошо. - Эй, Лу? - Хм? - С Рождеством. - С Рождеством, милый.

❄❄❄

- Гарри, проснись! Это Рождество! - Луи прыгал на кровати, как делал это раньше, когда был ребенком. Гарри открыл один глаз и рассмеялся. Луи был одет в свой Рождественский свитер и, похоже, леггинсы Гарри и пушистые носки. Луи перестал прыгать и плюхнулся рядом с Гарри с огромной улыбкой на лице. - С Рождеством, Гарри. Я люблю тебя. - С Рождеством, Лу. Я тоже люблю тебя, - Гарри улыбнулся Луи и притянул его к своей груди. Луи засмеялся, когда Гарри начал целовать его лицо, а затем наконец-то нашёл его губы. Они лежали так некоторое время, прежде чем Луи вытащил его из постели и заставил одеться. - Поторопись! Я хочу открыть наши подарки! Гарри вышел из ванной и подошёл к Луи, жестом показывая ему идти первым. Луи покачал головой и обошёл Гарри. Он огляделся в замешательстве, но затем Луи запрыгнул ему на спину. Очевидно, он хотел покататься на спине. Он почувствовал, как Луи надел что-то ему на голову. - Что ты надел на меня? - Оленьи рога. Теперь скачи, мой верный помощник, - Гарри издал звук, похожий на коня и начал скакать по квартире. Луи не смог не засмеяться над своим странным парнем. Он обнимал его руками за плечи и обвил ноги вокруг талии Гарри. После того, как Гарри обвел кухню несколько раз, он забежал в гостиную и остановился. Луи спрыгнул со спины Гарри и схватил его за руку, переплетая их пальцы. Они смотрели друг на друга и улыбались, прежде чем лицо Луи расплылось в ухмылке, и он потянул Гарри за собой к дереву. Они оба сели на пол напротив друг друга. - Я думаю, мы должны начать с вещей, которые нам подарили наши семьи, а затем те, что мы подарили друг другу? - Да, звучит прекрасно. Луи взял подарки от своей мамы и Гарри взял от своей. Они начали распаковывать вещи подаренные им их семьями. Сестры Луи подарили им самодельные подарки, которые, если Луи будет честен, были его любимыми. Луи дал Гарри пакет с бантиком, в котором были собраны все подарки, которые он купил ему. - Ты первый, открывай, - Гарри отдал ему его подарки, чтобы он открыл их первым, и, хорошо, Луи не собирался жаловаться на это. Он открыл пакет с толстовкой Аdidas, который Гарри взял ему вместе с шапочкой и широко улыбнулся. - То, что я хотел. - Поэтому я и взял это тебе. Луи улыбнулся Гарри и продолжил открывать свои подарки. Гарри подарил ему новые часы, что было хорошо, поскольку его сломались. Он также получил подушку-пердушку и другие забавные вещи из магазина шуток, которые заставили его засмеяться. Там был еще один подарок. Он был довольно большим и тяжелым. Луи осторожно развернул его и увидел большую фоторамку. Это был коллаж из всех фотографий, которые они сделали за прошедший месяц. Фотографии с боя на кухне. Снимок печенья и селфи, которое они сделали после. Фотография Луи, развешивающего украшения. Снимок, который сделал Луи, когда Гарри запутался в украшениях на полу. Ещё один после того, как они были в Старбаксе. Фотография их снежных ангелов. Там была небольшая часть фотографий, которые они сделали, когда мерили Рождественские свитера. Селфи, сделанное в ночь, когда они отдыхали. Были и другие случайные фотографии, которые они делали в течение месяца. Луи посмотрел на рамку со слезящимися глазами. Он погладил несколько снимков и выпустил дрожащий вздох. Он посмотрел на Гарри и попытался придумать, что сказать, но ничего не приходило ему в голову. - Гарри. - Тебе нравится? - Я люблю его. Это... Гарри, для меня это всё. - Я знаю, что ты хочешь запомнить это Рождество, и я был озадачен тем, что подарить тебе. А потом я увидел рамку и я знал, что должен сделать это. Мы можем повесить её в гостиной, если хочешь, конечно, мы могли бы- - Гарри, просто заткнись на минутку, - Гарри мгновенно закрыл рот, Луи подполз к нему и обнял, зарываясь своим носом в изгиб его шеи. - Это очень красиво, огромное спасибо, - он отстранился и поцеловал Гарри. - Ладно, открывай свои подарки, прежде чем я выплачу свои глаза, - Гарри взял сумку и начал открывать подарки поменьше. Луи взял ему пару дисков, которые он давно хотел и фартук, на котором было сказано, “готовят только бойфренды”, увидев который, Гарри рассмеялся, подбирая подарок, мягкий на ощупь. Он открыл его и увидел шарф от Yves Saint Laurent, который нравился ему уже очень долгое время. Гарри посмотрел на Луи взглядом полным шока и неверия. - Луи, как ты смог позволить себе это? - Я копил несколько месяцев, я знал, что ты хочешь его, и я хотел сделать тебя счастливым. Во взгляде Гарри всё ещё осталось неверие. Через несколько минут он вышел из оцепенения и поднял маленькую коробочку. Внутри была длинная золотая цепочка с жемчужиной на ней. Гарри осторожно вынул её из коробочки и взял в руку, качая головой. - Честно говоря, я не знаю, как тебе удалось позволить себе всё это, - Прежде, чем Луи успел ответить ему, он уже открыл последний подарок. Это была маленькая снежинка. Посередине на снежинке были выгравированы слова “Луи и Гарри, Рождество 2015”. Глаза Гарри мгновенно наполнились слезами. Он был взрослым мужчиной, плачущим над маленькой снежинкой, но она была очень дорога ему. - Я думаю, мы оба думали о том, что хотим запомнить этот день навсегда, - Луи мягко улыбнулся плачущему Гарри, который заставил заплакать и его. Они оба встали на колени, и обнялись перед ёлкой. В одной руке у Гарри была снежинка, а в другой небольшое количество волос Луи. Руки Луи отобразили Гарри, одна рука была в его волосах, а другой он вцепился в его свитер. Они оба начали медленно покачиваться в груде подарков. Они молча плакали, но не от горя. Из-за того, как сильно они любили друг друга. Из-за осознания того, что они сделали это Рождество своим.

❄❄❄

После того, как они закончили плакать и прибрали гостиную, они отправили всем Рождественские сообщения с прикрепленной фотографией их двоих. На Луи была шапка Санты, а на Гарри оленьи рога. Они начали готовить еду около полудня, Гарри надел фартук, подаренный Луи и тот продолжал красть у него поцелуи. Луи уже открыл бутылку белого вина и когда они доели свой суп, первая бутылка была уже пустой. Интересный факт, когда двое из них пьяны из-за вина, они начинают распускать руки, совсем немного. Это никогда не было проблемой раньше. Они научились быть культурными в компании родителей. Но сейчас они были одни, поэтому не имели никакого контроля над собой. Каждое движение сделанное одним из них, будет сразу же скопировано другим. И пока, они целовались под омелой, повешенной Луи, их прервала пожарная сигнализация. Они посмотрели друг на друга, их глаза расширились и они заговорили одновременно. - Индейка! Они побежали на кухню, и Гарри открыл дверцу духовки, раздувая дым в сторону. Как только они снова могли видеть и Луи отключил пожарную сигнализацию, Гарри вытащил индейку из духовки. Он взял нож и воткнул его в индейку, чтобы посмотреть, насколько сильно она сгорела. После того, как нож прошёл сквозь сгоревшую кожу, он прекрасно нарезал мясо. - Похоже, сгорела только кожа, мы сможем съесть всё остальное. - Слава богу! - Они посмотрели в сторону друг друга и рассмеялись, всё ещё ощущая себя пьяными от вина. - Ну, мы никак не могли провести Рождество идеально. Что-то обязательно должно было пойти не так. - Ты ошибаешься, Хаз. Это Рождество идеально, потому что если бы всё прошло хорошо, это не было бы похоже на нас, -Гарри улыбнулся объяснению Луи и начал резать индейку, в первую очередь, убирая сгоревшую кожу. Как только Луи накрыл на стол, Гарри расставил тарелки. Луи подошел к шторам и задернул их, делая комнату немного темнее, но всё ещё достаточно светлой, чтобы они могли видеть. Они сели за стол и открыли вторую бутылку вина. Индейка была более хрустящей, чем предполагалось, но всё ещё была вкусной. Они лениво болтали друг с другом о случайных вещах. Как только они доели ужин и допили вино, Луи пошёл на кухню, чтобы достать десерт. - Я думал, что мы не покупали десерт? - Но мы купили, - Луи вернулся в комнату с картонной коробкой мороженого, двумя ложками и последней бутылкой красного вина. - Я бы сказал, еда, стоящая королей. Оказывается, что вино, смешанное с мороженым, делало их ещё более смешливыми, чем обычно. Гарри снова включил Рождественскую музыку и они танцевали по дому, практически выкрикивая слова песен. Услышав звонок в дверь, они замерли. Луи поднял палец, чтобы показать Гарри, чтобы он замолчал. Они тихонько подкрались к двери и посмотрели в глазок. Луи расслабился, увидев, что это была всего лишь их соседка. Как только он открыл дверь, то понял, что она не была счастлива. - Я понимаю, что сейчас Рождество, но не могли бы вы быть потише? - Вы празднуете одни? - Нет, моя дочь и ее дети здесь, и мы пытаемся посмотреть фильм, но мы не можем услышать и слова из-за вашего пьяного пения. - Откуда вы знаете, что мы пьяны? - Старушка закатила глаза и вернулась в свою квартиру, сказав им быть тише, прежде чем захлопнуть дверь. Хихикая друг с другом, они направились обратно в гостиную. Они включили телевизор и нашли канал, показывающий “Реальную любовь”. Они прижались друг другу, натянув на себя одеяло, лежавшее за диваном. Ночь продолжалась, они оба протрезвели между короткими моментами, в которых они засыпали. Они остались на диване, смотря Рождественские фильмы, чувствуя себя в безопасности и дома. И только тогда они услышали, что начался сильный дождь. Дождь был классической Британской погодой, но Луи надеялся, что на Рождество его не будет. Он всё ещё надеется, что у них не начнётся буря, потому что это случилось в прошлом году, и им отключили электричество. - Ты устал? - Да, но мне удобно. Не хочу двигаться, - Гарри взял Луи на руки в свадебном стиле, заставив его закричать от неожиданности. Гарри отнес Луи в спальню, чуть не ударив его головой о дверь, а затем поцеловал его под омелой в проеме. Они оба устроились в постели, переодевая свои Рождественские свитера на мешковатые футболки и леггинсы. - Спасибо за самое прекрасное Рождество в мире, Лу, - Они лежали с прижатыми друг к другу лбами. Их спутанные ноги были под одеялом, а руки были переплетены. Луи начал рассеянно поглаживать безымянный палец Гарри прежде, чем заговорить. - Оно ещё не закончилось, Гарри. - Что ты имеешь в виду? - Скоро увидишь.

❄❄❄

Конечно, им "повезло", началась буря. И тогда им отключили электричество. Из-за шторма небо было тёмным от густых облаков, так что, казалось, что была всё ещё ночь. Гарри пришлось зажечь несколько своих свечей вокруг гостиной, просто чтобы немного осветить комнату. Луи достал несколько осветительных приборов, оставшихся у них после походов, чтобы осветить коридор и кухню. Они успели посмотреть пару фильмов на ноутбуке Гарри, прежде чем он отключился на середине третьего фильма. Они оба сидели со скукой, запечатленной на их лицах. - Мы могли бы поиграть в скраббл. - Гарри, клянусь Богом, я не буду играть с тобой в скраббл. Не после того, что случилось в прошлый раз. - Ты был тем, кто выдумывал слова. - Они были реальными словами, они были в словаре! - Ох, да, ведь “зет” - это реальное слово. - Да! - они посмотрели друг на друга и вздохнули, выпуская усталые смешки. - Я не могу поверить, что мы ругаемся из-за скраббла. Снова, - Гарри рассмеялся, запустив руку в волосы. Он встал и ушёл на кухню, пока Луи копался в своём телефоне. Гарри вернулся с бутылкой пива в каждой руке, и Луи даже не волновало то, что они покупали его для Новогодней вечеринки Найла. Луи продолжал копаться в своём телефоне, пока Гарри использовал беспроводную зарядку. Они не представляли, насколько удобна эта вещь, а потом им в первый раз отключили свет и они остались без связи, так что они решили купить её. Гарри тихо напевал песню себе под нос, а Луи пытался выяснить, какую. Когда Луи понял, какую песню напевал Гарри, он прибавил громкость на своем телефоне, включил песню и положил телефон и пиво на стол. Он встал и протянул руку Гарри, который смотрел на него с огоньками в глазах. Мелодия “Фотографии” Эда Ширана заиграла в гостиной. Гарри схватил Луи за руку и поднял себя вверх. Луи обернул свои руки вокруг шеи Гарри и Гарри обнял Луи за талию. Они начали медленно покачиваться под музыку. Прислонившись лбами, они смотрели друг другу в глаза. - Такое чувство, что это то, как будет выглядеть наш первый танец. - Только сейчас на нас смотрят свечи, а не наши семьи и друзья. - Ты когда-нибудь думал о том, какой будет наша свадьба? Если бы мы поженились. - Всегда. Раньше я думал, что это было мошенничеством, заставлять людей платить кучу денег, чтобы просто подписать какие-то бумаги. Зачем кому-то нужно подписывать бумаги, чтобы выразить свою любовь, ты знаешь? Но потом я встретил этого кудрявого парня с зелёными глазами и всё, что я видел, это себя, стоящего у алтаря, наблюдающего за ним, идущим ко мне. - Ты действительно думал об этом? Что все твои причины утратили своё значение? - Да, если честно, и это пугало меня. - Так вот почему ты не торопился приглашать меня на свидание? - Луи тихо засмеялся. Да, он действительно не торопился. Но оно того стоило. - Может быть, я не знаю, я не думал, что ты тоже чувствуешь что-то ко мне. - Конечно, я чувствовал. Когда я увидел, как ты входишь в класс и молился, чтобы ты сел рядом со мной, - Пара засмеялась, вспоминая времена, когда они были младше, продолжая танцевать под музыку. Заиграла “Останься со мной” Сэма Смита, и было очевидно, что Луи поставил их расслабляющий плейлист. - Что ты думаешь о браке? О том, что проведешь остаток своей жизни законно связанный со мной. - Это звучит, как абсолютное блаженство. Я хотел бы быть замужем за тобой на определенном этапе, будь то завтра или через пять лет. Я знаю, что это то, что случится с нами, но я чувствую, что нам и так достаточно комфортно в нашем маленьком мирке, что брак для нас на самом деле не так важен сейчас. Я знаю, что я проведу с тобой всю свою жизнь в любом случае, - Луи улыбнулся ему и наклонился, чтобы поцеловать его, всё ещё покачиваясь под музыку. Луи углубил поцелуй на несколько секунд, прежде чем отпрянуть. После этого они просто прижимались друг к другу, танцуя под музыку, играющую по всей гостиной. - Я люблю тебя, Гарри. Надеюсь, ты понимаешь, насколько сильно ты изменил мою жизнь. - Я так люблю тебя. Кто знает, что бы я делал, если бы не встретил тебя. И знаешь, я действительно не хочу знать, жизнь с тобой - это всё, о чём я мог мечтать. Каждый день я благодарен за тебя, - Луи спрятал свою голову в шее Гарри и ухватился за него крепче. Они действительно не знали, как долго простояли вот так, танцуя в темноте, но через некоторое время им включили электричество и загорелись Рождественские огоньки. Они посмотрели в сторону дерева, перестав танцевать. Повернув головы друг к другу, они мягко улыбнулись. Иногда им даже не нужно было говорить о том, что они любили друг друга, они просто знали это. Но они всё равно говорили об этом, ведь они любили друг друга так сильно, что не имели никакого фильтра между мозгом и ртом, когда дело доходило до чувств. - Нам, вероятно, следует задуть все эти свечи, прежде чем мы снова устроим пожар. - Это случилось всего один раз! - Луи издал громкий смешок на оборонительный ответ Гарри. Они задули все свечи и убрали лампы в коридоре. И пошли на кухню, чтобы сделать себе что-нибудь на ужин. У них осталось немного индейки, которую разогрел Луи, пока Гарри готовил чипсы. Они съели ужин за просмотром Гарри Поттера по телевизору. Они прижались друг к другу после того, как поели и Луи взял Гарри за руку, снова поглаживая его безымянный палец. Гарри посмотрел на свою руку, а потом на Луи, который был сосредоточен на фильме. Он наклонился вперед, чтобы поцеловать его в скулу, наслаждаясь тем, что Луи мгновенно отреагировал на его прикосновения. Гарри думал об их разговоре, интересуясь тем, кто сделает предложение, Луи или он сам. И решил, что достаточно скоро он сам сделает предложение Луи. Он отведёт его туда, где у них было первое свидание и сделает предложение. Он не сомневался в том, что Луи скажет “да”. Гарри знал, как быть романтичным. Он откинул голову ему на плечо, продолжая смотреть фильм. Луи, сидевшего рядом, посещали похожие мысли, он думал о том, как будет ждать Гарри у алтаря, говорить клятвы, как они сочтутся узами брака и скажут “согласен”. Он не мог не улыбнуться мысли, о том, что у них с Гарри будет ещё больше совместных воспоминаний. Он не мог дождаться того времени, когда они будут танцевать и сидеть допоздна, напиваясь. Он не мог дождаться того времени, когда они будут иметь детей и проводить Рождество вместе, как большая семья. Он хотел всё это и больше с Гарри. Они знали, что впереди у них была длинная дорога полная новых прекрасных воспоминаний и традиций. Но сейчас это Рождество было лучшим местом для начала.

❄❄❄

Луи сошёл с ума, проведя почти неделю в квартире. Они оба выходили на работу только после Нового Года, и, будь он проклят, если собирался провести остаток года в квартире смотря повторы “Званого Ужина”. Он решил, что сводит Гарри на свидание. Они уже давно не были на настоящем свидании и Луи подумал, что раз у них есть немного свободного времени, они должны воспользоваться им. - Давай, Гарри, одевайся, мы уходим, - Гарри посмотрел на него со своего места на диване. Он сидел, скрестив ноги, с книгой в руках и когда он посмотрел на Луи, то выглядел растерянным. Он поднял брови, молча спрашивая, куда они идут. - Мы идем на свидание. Я был ужасным парнем и не водил тебя на свидания месяцами. У нас есть время, мы оба знаем, что будем восстанавливаться около недели после завтрашней вечеринки Найла. Я хочу выбраться из этого места, и пригласить тебя на чарующее свидание, которое ты никогда не забудешь. Так что поднимай свою задницу с дивана и пошевеливайся. Время для существования Стайлс! - губы Гарри медленно растянулись в улыбке во время драматической речи Луи. Он вскочил на ноги и поцеловал Луи, прежде чем побежать в спальню. Пятнадцать минут спустя он вышел в джинсах в чёрно-белую полоску и чёрном вязаном свитере. Луи любил его стиль, он любил, что ему было всё равно, во что он был одет и кто его видит. И в глазах Луи он всегда выглядел прекрасно, несмотря ни на что. Гарри завязал свои волосы в пучок и набросил на себя пальто и шарф, прежде чем надеть чёрные сапоги. - Это достаточно хорошо для твоего импровизированного свидания, Томлинсон? - Прекрасно. Все будут завидовать, потому что со мной будет самый красивый парень в помещении, - Гарри покраснел при этих словах и отвёл взгляд прежде, чем его реакция выдаст его с головой. Луи встал и одёрнул толстовку Аdidas, ту, что Гарри подарил ему на Рождество, и надел шапочку, не потрудившись уложить волосы. Он схватил свою куртку и проводил Гарри из подъезда до машины. - Лу, ты хотя бы знаешь, куда мы едем? Потому что, клянусь, мне кажется, что ты просто ездишь кругами, - Только тогда что-то привлекло Луи, и он развернул автомобиль так, чтобы он смог припарковаться. За пределами центра города был установлен каток с огромной ёлкой в центре. Он услышал, как Гарри судорожно вздохнул и повернулся к нему, чтобы посмотреть на его реакцию. - Боже мой, Луи. Мы так давно не катались на коньках. - Это будет весело, да? Лучше, чем в прошлый раз, когда мы чувствовали себя слишком неловко, чтобы даже держаться за руки. - Это будет потрясающе, пойдем. Там почти никого нет, у нас будет большинство катка, - Они вылезли из машины, пошли заплатить за вход и взять свои коньки. Гарри помог Луи завязать их, так как у него были проблемы, и он хотел убедиться, что они были безопасны. Гарри опустился перед ним на колени, нога Луи покоилась на одном из его колен. При виде этого, Луи улыбнулся, смотря вниз на свои колени, стараясь не выдать себя. Гарри постучал по его ботинку и помог ему встать. Они подошли к катку и вышли на лёд, Гарри, едва не падая, как только лезвие конька коснулось льда. Луи схватил его за руку и помог ему держаться в вертикальном положении, смеясь над неуклюжестью Гарри. Они медленно катались по кругу, привыкая ко льду. Как только они привыкли, они взялись за руки и медленно сделали свой путь вокруг. Луи был, несомненно, лучше в катании на коньках, чем Гарри, но с Луи, держащим его, он, казалось, не возражал катиться немного быстрее, чем обычно. Луи повернулся и схватил Гарри за обе руки, катясь задом наперёд. На катке всё ещё играла Рождественская музыка и, когда заиграла “Детка, снаружи холодно”, они просто засмеялись и начали петь друг с другом снова. Они заплатили только за полтора часа, и этого было достаточно, чтобы посмеяться друг с другом, прежде чем устать. И, конечно же, Гарри упал несколько раз. Один раз ему удалось потянуть Луи за собой, заставляя их изумленно смотреть друг на друга, прежде чем рассмеяться. Луи поцеловал Гарри в нос, а затем тот встал, протягивая Луи руку. Они вышли с катка и отдали свои коньки обратно, получая взамен свою обувь. Они направились обратно к машине рука об руку, Гарри бежал вприпрыжку. Он был действительно счастлив, что Луи решил провести их свидание здесь. Когда они сели в машину, он поцеловал Луи в щеку и сказал ему об этом. - Ох, но оно ещё не закончилось. Ты голоден? Я знаю отличное место, где мы можем поесть, - Гарри сделал жест рукой, как-бы говоря "после тебя", и Луи поехал. Через пять минут Луи остановился около знакомого ресторана. Посмотрев на название места, Гарри поднес руку ко рту. - Луи, здесь было наше первое свидание. Зачем ты привёл меня сюда? - Как я говорил ранее, я долго не водил тебя на свидания и чтобы наверстать упущенное время, я должен обращаться с тобой, как с принцем. И что может быть лучше места, где у нас было первое свидание? - Ресторан был не слишком модным, и они предлагали обеденное меню, что им и было нужно. Это был небольшой семейный бизнес, куда Луи ходил на обед всё время, что он был в университете. В последний раз они были здесь в их первую годовщину, почти три года назад. Луи открыл дверь, заставляя колокольчик над ними зазвенеть. Они стояли около стойки и ждали, пока кто-нибудь посадит их. Место по-прежнему выглядело таким же, каким было много лет назад, и Гарри почувствовал ностальгию. Он схватил Луи за руку крепче, поражаясь тому, что чувствовал. Женщина, примерно возраста их родителей, подошла к ним, взяв по пути два меню. - Столик на двоих? - Луи мгновенно узнал её и широко ей улыбнулся. - Было бы прекрасно, Джулия, - Джулия посмотрела на него, когда он произнес её имя, и через несколько секунд,осознание промелькнуло в её глазах. - Луи? Боже мой, я не видела тебя здесь уже несколько лет! Я думала, что ты и молодой мальчик, который был с тобой, сбежали. Ха! Тогда, я думаю, это не так. А кто этот прекрасный парень? - Я и есть тот молодой мальчик, который был с ним здесь несколько лет назад, я просто немного вырос, - Джулия прикрыла рот рукой, выпустив небольшой смешок. - Ну ничего себе, вы уже так выросли? Давайте я покажу вам ваш столик, - Джулия провела их до столика около окна и оставила их с меню. Они оба решили, что закажут суп дня и рулет. Джулия принесла им обед и напитки, оставив их вдвоём. Они ели суп молча, поглядывая на улицу и украдкой бросая друг на друга взгляды. Всё было похоже на их первое свидание. Головокружение и нервозность снова овладели Луи. Это было самым идеальным местом с идеальной атмосферой, и тот факт, что оно занимало место в сердцах Луи и Гарри, делало его еще более совершенным. И вишней на торте было то, что перед ним сидел самый прекрасный мальчик, он не мог поверить в то, как ему повезло. Тогда он ещё не знал, что Гарри чувствовал себя точно так же. Он ощущал нервозность в своём желудке, думая о том, что когда Луи привел его сюда впервые, он чувствовал себя точно также. Он был на свидании с милым парнем старше его и от этого у него кружилась голова. Если бы тогда в начале он знал, что они зайдут так далеко, он был бы немного шокирован. Хотя, Гарри всегда считал, что они были предназначены друг для друга, если не вселенной, то чем-то ещё. Луи заказал им кусочек шоколадного торта, они ели его вместе, болтая о завтрашней новогодней вечеринке. Они решили, когда уйдут оттуда, и Гарри рассказал ему о том, что наденет, и Луи, будучи Луи, сказал ему, что он будет выглядеть прекрасно, несмотря ни на что. - Ты думал о своём новогоднем обещании****? - Хаз, ты же знаешь, что я не думаю о нём, пока часы не пробьют полночь и во мне не будет кучи алкоголя. - Я подумал, может быть, в этом году всё будет по-другому. Я думал о том, чтобы заняться йогой или чем-то вроде того. Я пока не уверен. - Давайте договоримся, ага? Когда начнутся фейерверки, мы расскажем друг другу наши обещания. Это даёт нам целый день на обдумывание. Идёт? - Идёт, - Они пожали друг другу, заключая маленькую сделку, и тогда Луи оставил деньги на столе, оставив щедрые чаевые, и они покинули ресторан. Гарри улыбался из-за одного из лучших свиданий, которые они имели, и мысли о проведении ещё одного года с Луи. И Луи улыбался мысли о том, что они блестяще начнут Новый год.

❄❄❄

В последний день года они проснулись в полдень. Они решили не ставить будильник, так как впереди предстояла долгая ночь. Гарри был первым, кто проснулся, и первое, что он увидел, открыв глаза, было лицо Луи. Черты его лица были мягкими, а его волосы были взъерошены от движения во сне. Он сжимал одеяло под подбородком, и Гарри знал, что это значит, что ему холодно. Он придвинулся к нему ближе и положил свою руку на талию Луи. Это не заняло много времени, и Луи проснулся, увидев Гарри, смотрящего прямо на него. - Немного странно, когда кто-то наблюдает за спящими людьми, - голос Луи был немного глубже, чем обычно, так как он только что проснулся. Гарри закатил глаза и притянул его ближе к своей груди. - Говорит тот, кто наблюдает за мной всё время. - Детали, детали. - Во сколько мы должны выехать? - В девять. Найл говорит, что трёх часов вполне достаточно, чтобы напиться, а для него, чтобы найти девушку, которая поцелует его в полночь. - Однажды он целовался с абажуром, да? - Луи рассмеялся при воспоминании о том, как зашёл в ванную, наткнувшись на Найла целующегося с абажуром из гостиной. - Да, мы не должны позволить ему напиться так сильно в этом году. - Хочешь сказать, что ты на самом деле собираешься сосредоточить всё свое внимание на нём? Потому что я думаю, что он достаточно взрослый, мы оставим его Лиаму, - Луи усмехнулся и кивнул головой. Он просто хотел провести ночь со своим парнем. Он хотел оставаться с ним всё время, никуда от него не отходить и затем поцеловать его, когда часы пробьют полночь. Сегодняшняя ночь имеет огромное значение для них обоих и они хотели оставаться внутри своего собственного маленького мира. В час дня они, наконец, выбрались из постели, когда живот Гарри начал урчать. Пока Гарри принимал душ, Луи сделал им тосты. Гарри зашёл на кухню в одних боксерах, облокотился о столешницу рядом с Луи и они съели свой обед в тишине. Гарри сделал чашку чая, чтобы помочь Луи проснуться, потому что без неё Луи будет раздражённым, а себе он сделал кофе. Он принёс их в гостиную, где Луи хлопал по месту рядом с собой, подзывая Гарри. Когда они оба устроились, Луи накрыл их одеялом и они продолжили марафон Гарри Поттера, который они начали на этой неделе. Когда закончился шестой фильм, было около восьми вечера. - Я пойду в душ. Тебе лучше одеться, я знаю, как много времени это у тебя занимает. И если мы хотим поехать на такси, нам придется быть быстрыми, - Гарри застонал, отказываясь двигаться с дивана. Он лёг на Луи, не давая ему возможности сдвинуться с места. Но Луи точно знал, что делать. Он обвил свою руку вокруг талии Гарри и когда Гарри расслабился, вонзил свои пальцы в его кожу и начал щекотать его. Гарри дёрнулся вверх и мгновенно соскочил с дивана, заставляя Луи ухмыльнуться, потому что его план сработал. Гарри надулся, когда тепло от одеяла и Луи внезапно покинули его. Луи встал и притянул Гарри в объятия, заставляя его перестать дуться, а затем дёрнул его за запястье в спальню, чтобы они могли подготовиться. Когда Луи залезал в душ, Гарри начал вытаскивать одежду из шкафа, укладывая её на кровать. Когда Луи вышел из душа, Гарри всё ещё вытаскивал одежду и Луи стоял в дверях, глядя на груду одежды на кровати. - Эм, Хаз? Что ты делаешь? - Решаю, что надеть. - Я думал, что ты решил всё вчера? - Да, но оно не подойдёт для вечеринки. Возможно для ланча, но я хочу надеть то, что удивит всех. - Что ты имеешь в виду? - Всё, что я носил последние несколько лет, было немного скучным. Я хочу добавить немного ярких красок, понимаешь? - Луи покачал головой и достал свои джинсы и черную майку, с надписью "skate though". Он натянул одежду, а затем начал сушить и укладывать волосы. Как только он закончил, Гарри наконец-то выбрал одежду. Он был одет в чёрную рубашку и узкие джинсы. Луи уставился на Гарри с широко раскрытыми глазами, оглядывая его тело. Он мог видеть каждую деталь его татуировок через рубашку. Когда он снова посмотрел вверх на лицо Гарри, то тот ухмыльнулся, а затем подмигнул, и прежде, чем выйти из комнаты, Гарри наклонился, шепча Луи на ухо. - Немного красок, - Луи избежал его жуткого взгляда и покачал головой. Он закончил укладывать свои волосы, просто оставив их внизу с чёлкой. Он вошёл в гостиную, с кедами в руках, собираясь идти без носков, как обычно. Гарри укладывал волосы, смотря на себя в зеркало, распушив их и убедившись, что он лежали так, как ему нравилось. Когда на них была обувь, Гарри накинул свою куртку и Луи толстовку. Они знали, когда попадут на вечеринку. Они вызвали такси в полвосьмого, и те перезвонили, сказав, что водитель будет там без десяти девять. Будет много пробок, но Луи сказал, что лучше опоздать, потому что тогда все увидят, как ты войдешь. Гарри взял ящик пива, который они купили перед Рождеством и они вышли наружу. Они сели в такси и сказали водителю адрес, откинувшись на спинки кресел. Новый год всегда был самым оживленным вечером, и попытаться добраться куда-нибудь вовремя означало выехать на полчаса раньше. Таксист проигнорировал пару и включил радио, тихо играющее на фоне. Пара сидела рядом друг с другом. Рука Гарри покоилась на бедре Луи, который играл с его пальцами. Луи был нервным, и Гарри почувствовал это. Он посмотрел на него, нахмурив брови, молча спрашивая, в порядке ли он. Луи кивнул головой и поцеловал его в щеку, улыбаясь ему, и отстранился. Когда такси подъехало к дому Найла, они уже слышали музыку. Они обязательно получат несколько жалоб от соседей, это точно. Гарри постучал в дверь, пока Луи расплатился с водителем. Как только Луи подошёл к Гарри, Найл открыл дверь. Он улыбался и одобрительно воскликнул, увидев пиво, забирая его у Гарри прежде, чем тот даже поздоровался с ними. Луи лишь пожал плечами и вошёл в дом, вешая толстовку в шкаф. - Ребята! Можно и начинать, теперь, когда с нами звездная пара! - Было очевидно, что Найл был уже сильно пьян. Он подошёл к Луи, вцепившись в него для объятий. В этот момент в комнату ворвался Лиам с недовольным выражением на лице. - Слава Богу. Мы с Зейном искали его повсюду. Мы услышали, как кто постучал в дверь и потом он пропал. - Привет, Ли, - Гарри и Лиам быстро обнялись, пока Луи пытался отлепить от себя Найла. - Эй, Найл, давай найдём Зейна, прежде чем он сойдет с ума, - Лиам и Найл оставили пару в коридоре. Луи повёл Гарри на кухню, они взяли себе пива и пошли в гостиную. Найл переделал гостиную в огромный танцевальный зал. Когда будет полночь, все выйдут на задний двор, смотреть фейерверк. Весь свет был выключен и нескольких диско-шаров, на которые, должно быть, раскошелился Найл, были установлены вокруг места. Музыка бешено колотилась в груди, но после пары бутылок пива они были в середине танцпола, танцуя вульгарнее остальных людей на вечеринке. В одиннадцать они перестали танцевать и ввалились на кухню. Они оба были пьяны. Пробравшись к буфету, они начали кормить друг друга разными закусками с вечеринки, не ожидая, пока тот, кого они кормили, проглотит. Гарри взял каждому из них еще пива и протянул его Луи, почти падая на обратном пути, из-за чего они и начали смеяться друг другу в шеи. Как раз тогда на кухню и вошёл Зейн, изучая их. - Вы знаете, что вы двое хуже, когда пьяны? - Зейн! Посмотри, Гарри! Это Зейн! - Зейн мгновенно пожалел о том, что сделал свое присутствие известным, когда пара подбежав к нему, крепко обняла. Зейн оттолкнул от себя их потные тела и вышел из кухни, издавая звуки похожие на рвоту. - Гарри, ты выглядишь очень горячо. - Как и Вы, мистер Томлинсон, - Луи хихикнул на заявление Гарри. - Знаешь что, мы должны выпить несколько шотов, - Гарри издал радостный звук, когда Луи споткнулся, вытаскивая рюмки и водку. Сделав свои напитки, они досчитали до трёх, начиная пить. Лиам зашел в комнату, чтобы посмотреть, почему они кричали и потер руками свое лицо, когда увидел, насколько пьяными они были. Одновременно с ним в комнату вошел обиженный Найл. - Почему вы пьете шоты без меня? - Найл, мы обещали тебе не пить шоты в этом году. - Но они сделали это, Лиам! Это не справедливо! - Я не могу контролировать их, с ними больше проблем, чем с тобой. Пойдёмте, парни, сейчас без десяти двенадцать и мы все идём в сад, - Лиам вышел из комнаты, потянув за собой Найла, всё ещё обиженного из-за того, что он не пил шоты. Луи и Гарри, спотыкаясь, вышли за ними. Когда они зашли в сад, свежий воздух и холод, казалось, немного отрезвил их. Они переместились в более уединённый уголок. Когда начался обратный отсчет, им удалось мыслить более ясно. - Десять! Девять! Восемь! - пара придвинулась ближе друг к другу, оборачивая, свои руки вокруг друг друга, глядя друг другу в глаза. - Семь! Шесть! Пять! Четыре! - Они придвинулись ещё ближе друг к другу, игнорируя остальную вечеринку, прошептав остаток отсчета в маленькое пространство между ними. - Три. Два. Один. - Их губы мгновенно встретились, под возбуждённые крики толпы. Фейерверки позади них, никогда не смогут сравниться с тем, что происходило внутри их мира. Через минуту они оторвались друг от друга, сталкиваясь лбами. - С Новым Годом, Лу. - С Новым Годом, Хаз. Уже придумал свое новогоднее обещание? - Да, я собираюсь пить больше смузи и заняться йогой. Что насчет тебя? - Луи хмыкнул, посмотрев Гарри в глаза. Он нежно убрал прядь волос с его глаз, прежде чем открыть рот. - Моё новогоднее обещание - это жениться на тебе, - Гарри резко вдохнул, видя искренность в глазах Луи. - Ты делаешь предложение? - Да, у меня есть кольцо и всё остальное. Я сделаю всё романтично, в своём лучшем костюме, обещаю. - Тогда я меняю своё обещание, - Луи склонил голову, молча спрашивая, о чём он говорит. - Моё обещание - сказать "да".
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.