Белый чай

NC-17
В процессе
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 13 222 слова, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник

2) "болезнь"

Настройки
Дэрэк с беспокойством уже в который раз посмотрел на часы. Был уже полдень, а Ли так и не пришел. Конечно, он, как и все дети и подростки, ходит в школу, но он каждое утро в учебные дни заходит к библиотекарю, чтобы просто с ним поздороваться, получить какой-нибудь совет или поддержку или просто отдать ему какую-нибудь выпечку, которую делает мать подростка, дочь самого лучшего пекаря в этом городе. Библиотекарь спустился с холма, прошел мимо фермы, поздоровавшись с её хозяином, перешел через речку по маленькому, но красивому каменному мосту, обвитом плющем, прошел три улицы и оказался перед заветным местом. Большой, светлый, двухэтажный дом с красивой террасой . Крыша была покрыта ярко-синей черепицей, большие окна с резными ставнями при первом взгляде придавали дому уют, а резные колонны из белого камня, держащие крышу крыльца, сразу давали понять, что владельцы дома - довольно богатые люди. Библиотекарь прошел по усыпанной опять же белым гравием дорожку, глянул на прудик справа, в котором плескалась рыба, потом скользнул взглядом по нарциссам, растущим по бокам от тропинки, взошел на крыльцо и позвонил в звонок. Тихо выдохнул - хоть бы с Ли всё было хорошо. Меньше, чем через пол минуты дверь открылась, чуть не задев мужчину, который лишь деликатно поправил шляпу. На пороге стояла женщина лет 30. Она была невысокой и чуть полноватой. У неё были светлые, короткие, кудрявые волосы, она практически всегда улыбалась, и улыбка у неё была ослепительной. - Здравствуйте, мистер Дэрэк! - Голос звучал как всегда по доброму. Дэрэк улыбнулся и тем же тоном ответил: - Здравствуйте, миссис Варинтоун. Женщина впустила библиотекаря и закрыла за ним дверь. Сняв плащ и шляпу и повесив их на вешалку, мужчина, чуть поколебавшись, оставил перчатки на руках. - Мистер Дэрэк, что-то случилось? - Да, - сквозь спокойствие библиотекаря проступило беспокойство. - Что с Ли? Он сегодня впервые не пришел ко мне утром. Сначала мисс Варинтоун замерла, а потом с явным облегчением рассмеялась. - Ах, это. Понимаете... - она откашлялась, взгляд её был где угодно, но не на госте. - Просто у Ли сейчас течка и.. Она в более обострённой форме,. Поэтому он сегодня вообще никуда не выходил. Дэрэк выдохнул и улыбнулся. Теперь всё встало на свои места, и как-будто гора с плеч упала. За парнишку можно было не волноваться. Но ведь нельзя обойтись без ежедневной встречи, поэтому мужчина спросил: - Могу я его увидеть? Всё-таки традиция, как-никак... Мама задумчиво посмотрела на библиотекаря. Конечно, его любили и уважали все, все знали, что ему можно верить, но мисс Варинтоун могла подозревать даже таракана в способности убивать, когда разговор заходил о её чаде. Немного поразмышляв и покусав губу под выжидающим взглядом мужчины, она спросила, немного прищурив свои карии глаза: - А вы не альфа? Дэрэк улыбнулся. - Нет. - Тогда ладно. Скрыв лёгкую усмешку, библиотекарь пошел вслед за женщиной. Они поднялись по лестнице на второй этаж, прошли через просторную гостинную, в которой был шикарный аквариум с кучей морских обитателей, и прошли по коридору к предпоследней двери. Мисс Варинтоун постучала и певуче произнесла: - Милый, к тебе гости.

***

- Милый,к тебе гости. Захлопнув книгу и запихнув её под подушку, Ли судорожно начал одевать пижаму, состоящую из чёрных леггинсов и белой футболке, на три размера больше нужного. - Сейчас, подождите! Он быстро оделся, раздвинул шторы и, шмыгнув под кровать, с замирающим сердцем выдохнул: - Входите. Дверь открылась, и на лице подростка появилась счастливая улыбка. Дэрэк улыбнулся ему шире обычного, показав идеальные зубы и чуть длинные клыки. - Мистер Дэрэк! - чуть ли не завопил, обрадовавшись, Ли. - Здравствуй, малыш. Дэрэк сел на край кровати, и Ли туту же прижался к нему, мурлыкнув, когда почувствовал крепкие объятия. Но идиллию прервала мама, кашлянув. Конечно, всё это было мило, но учитывая разницу в их возрасте и то, что Ли даже не был совершеннолетним, их объятия выглядели странно. Библиотекарь отпустил покрасневшего парня, и тот снова лёг. Запах пропитал уже всю комнату, и мисс Варинтон, видя стеснение своего сына, быстро открыла окно, хотя это не очень то и помогло. Дэрэк снял перчатки и, немного подумав спросил: - Мисс Варинтон, можно мы побудем наедине? Ли чуть не поперхнулся воздухом увидев взгляд своей матери. Она с прищуром, оценивающе смотрела то на мужчину, то на своего сына. И они уговаривали её долго, ведь женщина ни в какую не хотела оставлять её текущее чадо с хоть и известным, но тридцатидвухлетним мужчиной! Но помог им тот, кто позвонил на домашний телефон. Мать спохватилась и тут же убежала брать трубку, а через минуту раздался её смех и слова, явно предназначенные для какой-нибудь подруги. Библиотекарь выдохнул и тихо рассмеялся. - Она всегда так? - Да, - Ли покраснел от стыда за родительницу, - она слишком печётся обо мне. По его лицу сразу было понятно, что подросток недоволен, причём сильно. Мужчина усмехнулся и потрепал его по голове. - Малыш, она твоя мать, конечно она будет о тебе заботиться. Ли воскликнул: - Но не так сильно же! Дэрэк перестал улыбаться и просто спокойно смотрел на него. - У некоторых даже чуть-чуть не бывает. Подросток снова покраснел и опустил голову. - Надо ценить то, что у тебя есть, иначе когда у тебя это отнимут, ты будешь сильно страдать. Сейчас часто дети в твоём возрасте слишком избалованные и им плевать на всё, но когда приходит момент расплаты за то, что они успевают сделать, или когда у них исчезает то, что они считали самим собой разумеющимся в их жизни, они просто ломаются. Ли ещё ниже опустил голову и обнял сам себя. Ведь действительно он был один из тех, о котором сейчас говорил блондин. Он, конечно, ценил то, что у него есть, но недолго. Хоть он и был добрым, ему часто надоедали его друзья и родители, и он просто уходил. Он понимал, что делает плохо, но осознание это приходило позже, видимо, совесть работала, как почта России. И сейчас ему было и стыдно, и в тоже время несколько бесило, поэтому он тихо, но поспешно сказал: - Да, я знаю, я ценю. - Ли. Подросток вздрогнул, поднял голову и встретился взглядом с любимыми глазами. Они всегда выражали мудрость, доброту и спокойствие, но сейчас они были суровыми. Ли невольно вздрогнул. Дэрэк сказал: - Запомни раз и навсегда: нельзя жить так, будто тебе открыты все пути. Нет и ещё раз нет. Закрыто всё. И открыть их можешь только ты сам. И помочь могут только близкие. Ли снова опустил голову. Пальцы уже с минуту нервно теребили край одеяла. Неожиданно библиотекарь взял его ладонь и поцеловал пальцы. - Мне пора идти, малыш, обед скоро кончится. Библиотекарь встал, не глядя на подростка, который замер, глядя на свою руку. По его лицу расплылась глуповатая, блаженная улыбка, которую мужчина тут же увидел и сам улыбнулся. Кашлянув, омега стёр с лица улыбку, что стоило ему огромных усилий, и, кое-как сохраняя беспечное выражение лица, посмотрел на блондина и спросил: - Мистер Дэрэк, а вы альфа или омега? Бета - ответил голос в голове. - Альфа. - Ответил библиотекарь, а Ли будто стал каменным изваянием, коими украшены края главной площади города. Непонятно зачем, может, хотел увидеть запах, оглядел комнату, потом снова посмотрел на следящего за ним мужчину и тихо, с замиранием сердца спросил: - А как же течка?.. - Выдержка. - библиотекарь усмехнулся и потрепал его по голове. В этот момент в комнату вошла мама парня. Выглядела она явно взбудораженной и даже немного злой. - Чем занимались? Вопрос звучал слишком резко, а интонация слишком явно указывала на самую главную проблему, которая волнует женщину. Ли покраснел. Конечно, он бы хотел, чтобы так было, но не мог же он говорить об этом на каждом углу. Всё-таки, к сожалению или к радости, существуют такие правила, как правила морали, а их подросток нарушал в самую последнюю очередь. Поэтому он, стараясь не глядеть на блондина, но ощущая его взгляд, от чего щёки становились ещё ярче, воскликнув, стараясь сделать звучание своего голоса наиболее возмущенным: - Мам, я ещё девственник! Дэрэк как-то странно улыбнулся, хотя хотелось смеяться, громко и от всей души, но эту улыбку никто не увидел. Мужчина быстро убрал её с лица, хотя глаза от неё ещё не избавились. Тем временем миссис Варинтоун буквально налетела на своего сына, ругая за такие слова и за такую дерзость "по отношению к той, которая 12 часов страдала, рожая Ли, который чуть не задохнулся при выходе, который умудрился запутаться в пуповине и сломать себе руку, пока вылезал". Ли в ответ ещё больше возмущался, за что ещё больше получал. Неизвестно, чем и когда это могло кончиться, но Дэрэк, привлекая кашлем к себе внимание, спокойно сказал: - Успокойтесь, мисс Варинтоун, я ни в жизни себе не позволю даже подумать о подобном про вашего сына. Мама отпрыска тут же успокоилась. - Извините, мистер Дэрэк, мне так неловко... А вот Ли затих из-за другого. Даже думать не смеет? Неужели ему настолько всё равно на подростка? "Хотя какие тут чувства," - Ли закусил губу, - "у нас разница в возрасте... да он старше меня в 2 раза!" Но тем не менее подросток начал молиться всем богам, чтобы эти слова оказались всего лишь отмазкой для его матери-сторожа. До Ли как в тумане донеслось: - Пойдёмте, я вас провожу. Подросток тут же посмотрел вслед уходящим взрослым, посмотрел на Дэрэка и тут же встретился с его весёлым взглядом, а потом получил на прощание фразу "До встречи, малыш" и подмигивание. Ли как током ударило. Он проморгался, но в комнате уже никого не было, а дверь закрылась. Омега тут же упал обратно на кровать и уставился в потолок. - Вот это да... На его лице снова появилась блаженно-счастливая улыбка. Ли лёг на бок и свернулся калачиком, прижимая к груди ту руку, пальцев которой так нежно коснулись губы его самого любимого человека. Ли чуть ли не в бреду сладким шепотом произнёс - Альфа... Сердце сладко сжалось, а потом ускорило темп своего биения. Подросток сжался ещё сильнее, а улыбка стала шире. - Мой альфа!.. Где-то внизу послышался звук закрывшейся входной двери.
3 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник