ID работы: 3913796

Драбблы

Слэш
Перевод
R
Завершён
114
переводчик
Kubik_of_Sahar бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
93 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 13 Отзывы 31 В сборник Скачать

12

Настройки текста
Примечания:
      — Агрх, Поттер, я никогда в жизни больше не пойду на вечеринку к Уизли, — Драко тяжело вздохнул, как только плюхнулся на диван в его с Гарри гостиной. — Эта женщина всё продолжала меня кормить.       Гарри рассмеялся. Он сел на диван рядом с Драко, положив одну руку на свой набитый до верху живот, а второй приобнял своего парня за плечи.       — Ну, у неё семеро своих детей и один приёмный. Я думаю, она просто не может примириться с тем, что её дети и их вторые половинки такие тощие.       Драко фыркнул:       — Я нормально питаюсь, Поттер. Она не обязана пичкать в меня еду, как... — он внезапно замолчал, отвернувшись и начав с "интересом" рассматривать абажур розового оттенка, в тот самый момент, когда он испустил самый невообразимый звук, который когда либо слышал Гарри.       Поттер подавил свой смешок и посмотрел на покрасневшее лицо Драко:       — Ты только что пукнул? — еле спросил он через ряд подавляемых смешков.       Драко очень возмутился такому вопросу. Прокашлявшись, он отодвинулся на столько, насколько позволяли подлокотники дивана.       — Вообще-то, с тобой тоже могло бы такое произойти, если бы эта женщина впихнула в тебя столько еды!       Гарри попытался прикрыть свой смех рукой:       — Всё в порядке, Драко... выпускай своих дементоров...       Драко издал ещё один возмущённый вздох и отвернулся. Его бледная кожа всё ещё была залита румянцем. Они вновь замолчали. Гарри вёл себя как ни в чём не бывало, и Драко думал: ужаснуло ли всё это Гарри или нет?       Драко поднял брови вверх, когда мгновение спустя живот Гарри заурчал.       — Нет, ты ведь это не серьёзно...       Гарри виновато уставился на Драко:       — Я думал о пироге.       Драко усмехнулся и покачал головой, приговаривая нежно:       — Моя усыновлённая задница, да ты целиком и полностью ребёнок Уизли.       И они оба задорно рассмеялись.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.