***
Люси сидела в своих покоях и внимательно читала книгу ее любимого поэта. "Ромео и Джульетта" - эту трагедию Уильяма Шекспира, рассказывающую о любви юноши и девушки из двух враждующих старинных родов — Монтекки и Капулетти, она уже перечитывала не раз. Но с каждым разом, читая его, переживала все эмоции с самого начала. Сейчас она была на том месте, где возлюбленные тайно поженились, пойдя против воли своих родителей. Это был самый романтический момент, по ее мнению. Вот она снова перелистнула страницу и продолжила чтение, когда ее покой прервали. В комнату вбежали запыхавшиеся служанки. - Принцесса! Принцесса Люси, принц Стинг только что прибыл в замок. Ваш Отец просил подготовить вас к отбытию. - большинство служанок были чуть старше самой Люси. И их действительно взбудоражил приезд такой личности, как наследный принц Королевства Света. И не удивительно, ведь Эвклиф-младший славился своим превосходством и красотой. - Ах, Вам так повезло, принцесса Люси. Вы выходите замуж за такого прекрасного человека. - Принц Стинг самый лучший вариант, который мог бы вам подойти. Вы будете самой прекрасной парой во всех королевствах. - причитали девушки, аккуратно водя гребешком по золотистым волосам Хартфилии. - Лишнего болтаете. - мягко, но в тоже время и строго, проговорила принцесса. - Простите, Ваше Высочество. Забылись. - закончив последний штрих во внешности девушки - диадемой, служанки поклонились и поспешили скрыться с глаз, оставив Люси наедине. Посмотрев на себя в зеркале и убрав один локон по привычке за ухо, девушка вышла из своих покоев и направилась к парадному входу замка, где ее должен был ждать будущий супруг.***
- Что это значит, Ваше Высочество?! Почему я не могу отправиться с ней?! - Алая стояла напротив короля, а ее руки гневно сжимались в кулаки. - Потому что в этом нет не обходимости. Тем более ты нужна здесь! - не поднимая глаз на воительницу и не отрываясь от просмотра каких-то документов, ответил Хартфилий-старший. Монарх был сильно напряжен и это было слишком заметно. - Почему? Я пообещала Люси, что поеду с ней! Какие дела могут быть важнее, чтобы требовать моё присутствие, чем спокойствие и безопасность моей лучшей подруги?! - За её безопасность и тем более спокойствие не стоит волноваться. Принцесса будет находиться под охранной моих лучших войнов постоянно. - облокотившись о колонну, в стороне стоял сам жених. И с наглой ухмылкой осмотрел сердитую Скарлетт с ног до головы. - Приветствую, Джудо. Я думал вы поставили в известность своих подчинённых о надвигающимся шторме. - О, Стинг, и давно ты тут? - усталые глаза мужчины остановились на будущем зяте, - Смотрю ты не один. Здравствуй, Джерар. - из-за той же колонны вышел Фернандес и поклонился государю, а после перевёл взгляд на Алую и столкнулся с ледяным, пронзающим взглядом, полным ненависти. - Спешу успокоить вас, Мисс Эльза. Но ваше присутствие здесь намного необходимей, чем поездка с МОЕЙ невестой в МОЁ королевство. - он специально выделил слова. - Так как вам не сообщили, то это сделаю Я. Причина так скорого отбытия Леди Люси, заключена не только в просьбе моей матушки. Над королевством Звёзд нависла большая угроза. И за безопасность королевской семьи нужно было побеспокоится. - Другими словами, Люси увезли подальше от сюда, чтобы оградить её от всего этого? Но почему Она сама ничего об этом не знала?! - её глаза были широко раскрыты, а голову посещали страшные догадки. - Эльза, пойми, я уже не молод. А у Люси ещё вся жизнь впереди. Я доверяю Стингу, он в любом случае сможет её защитить. А я останусь со своим народом. И очень хочу расчитывать на то, что мой бравый генерал поведёт мои войска за собой. - он с надеждой посмотрел на девушку-рыцарь. - Как пожелаете, Мой Король. - положив руку на сердце, она поклонилась и вышла из зала. А за ней последовал и синеволосый юноша. Оставив политиков наедине.