Превратности судьбы

NC-17
Завершён
1119
1
автор
sevenchan бета
Фэндом:
Размер:
270 страниц, 96 125 слов, 98 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1119 Нравится 453 Отзывы 427 В сборник

Беспокойство

Настройки
      После разговора с Орочимару прошло уже два дня, но предатель так и не объявился. Эта ситуация начала раздражать Мадару, заставляя думать, что они просчитались, и мафиози не поверил во внезапно появившиеся улики. Да, он и сам бы не повелся на такую уловку, но это был их единственный шанс на то, чтобы решить возникшую проблему.       Хотя с другой стороны у них еще было время. Вот сегодня, к примеру, прекрасный день для того, чтобы прокрасться в кабинет капитана и выкрасть улики, ведь Учиха собирается уйти пораньше, чтобы успеть на прием, который устраивает его родственница.       Сейчас, надевая черный строгий костюм, мужчина думал совсем не о предстоящей встрече с родственниками и возможных последствиях их общения, а о крысе, что завелась в его участке.       — Мадара, что с тобой? Ты опять рассеянный и совершенно не слушаешь, что я говорю, — Сакура, одетая в обтягивающее вечернее платье фисташкового цвета, подошла к брюнету, чтобы помочь ему правильно повязать галстук.       — Прости, — мужчина попытался улыбнуться девушке, вот только у него получилась скорее ухмылка, причем вымученная. — На работе завал, да и дело сложное попалось…       — Тебе нужно расслабиться. Знаешь, иногда, когда что-то не получатся, стоит ненадолго позабыть о деле и заняться чем-то другим, — девушка нежно провела по небритой щеке брюнета, отмечая про себя, что ей нравится двухдневная колючая щетина Мадары. Ей даже стало на мгновение интересно, пойдет ли Учихе борода.       — Хм, неплохая идея, но, боюсь, отвлечься у меня не получится, — полицейский стиснул Сакуру в сильных объятиях, понимая, что никуда не хочет идти. Он бы предпочел остаться дома и провести этот вечер в постели… а может и еще где-нибудь, главное, чтобы с Харуно наедине.       — Думаю, скоро мы это поправим, уверена, на приеме будет много твоих друзей и знакомых, с которыми тебе есть что обсудить, — ответила девушка, не замечая возбужденного огонька загоревшегося в глазах её мужчины.       — Ты действительно хочешь туда пойти? — вздохнул Мадара, с трудом подавляя в себе желание вытащить шпильки из безупречной прически Сакуры, ведь с распущенными волосами ей намного лучше.       — Мы приняли приглашение, к тому же, нас ждут, — Харуно, поднявшись, на цыпочки, быстро поцеловала брюнета. Зеленые глаза озорно блеснули, а губы девушки растянулись в соблазнительной улыбке. — Знаешь, нам ведь не обязательно все время проводить с гостями. Главное засвидетельствовать почтение хозяевам дома, а потом мы можем запереться в одной из комнат и заняться чем-нибудь более приятным.       — Плохая девочка, — хохотнул Учиха, вновь вспоминая о ночи их знакомства. Ему нравилась такая сторона Сакуры и в особенности осознание того факта, что лишь он знает, какой развратной и безрассудно смелой может быть эта девушка.       — Что есть, то есть, — Харуно отстранилась и хитро подмигнула брюнету, который, наконец, перестал думать о работе. — И раз так, можешь даже арестовать меня.       — Только при условии, что ты будешь сопротивляться, — рассмеялся Мадара. Он еще не пришел на этот глупый прием, который устраивала Микото, но уже мечтал поскорее с него сбежать.       — Договорились, а сейчас пошли. Нехорошо будет, если мы опоздаем слишком сильно, — Сакуре и самой не хотелось уже идти на вечеринку, но в то же время весь клан Учиха и друзья этой большой семьи должны были увидеть их с Мадарой вместе и окончательно принять тот факт, что они будут вместе, невзирая ни на что. Зачем ей это было нужно? Харуно и сама не понимала, но это помогло бы ей чувствовать себя более уверенной и перестать опасаться недовольного шепота и роптания за своей спиной. Пусть Учиха старше её, но разве это имеет значение, если она любит его? Сакура хотела, чтобы все видели, что они счастливы вместе, и этого никто не сможет изменить.

***

      Харуно не первый раз была на приемах, которые устраивались в доме Учих, Саске частенько приглашал на эти праздники одноклассников и друзей, чтобы ему не было скучно. Но сегодня Сакура впервые пришла на подобное мероприятие в новом статусе, и это заставляло девушку нервничать. Ей казалось, что все гости смотрят только на них с Мадарой, и это внимание было весьма неприятным.       — Сакура, как я рада, что вы пришли, — Микото, одетая в строгое ярко-красное платье, обняла девушку, при этом намеренно игнорируя своего родственника. — Надеюсь, вам у нас понравится.       — Я тоже, вы, как всегда, постарались на славу, все великолепно, — девушка улыбнулась хозяйке дома.       — Что ж, развлекайтесь, — брюнетка тепло улыбнулась Харуно, а вот полицейского одарила неприязненным взглядом. Женщина все еще была зла на Мадару за то, что тот увел из-под носа собственного племянника такую девушку. Мужчина лишь усмехнулся — Микото слишком сильно опекает Саске, не позволяя ему повзрослеть и самому решать, что же ему нужно в жизни. Прискорбно, ведь так его племянник может упустить девушку, которая ему действительно понравится.       Хозяйка дома отправилась к другим гостям, которым должна была уделить внимание, а Сакура, чтобы немного снять стресс и волнение, взяла бокал шампанского у проходящего мимо официанта.       — Эй, кажется, мы договорились, — мужчина забрал у девушки бокал со спиртным. — Ты не будешь сегодня пить.       — Да, но у меня в горле пересохло, — пожала плечами Харуно, не видящая ничего плохого в том, чтобы выпить всего один бокал шампанского. Напиваться она точно не собирается, ведь повода для этого нет.       — Побудь здесь, я принесу тебе сока, — Мадара мимолетно поцеловал Сакуру и направился в сторону кухни.       Мужчина быстро пробивался через толпу, не обращая ни на кого внимания, ему не хотелось надолго оставлять свою девушку одну. Странное чувство беспокойства не покидало его ни на мгновение, теперь полицейский осознал, что волновался не только из-за сложного дела и предателя, но и этого вечера, ведь в отличии от Сакуры он прекрасно знал, что не все родственники одобряют его выбор.       — Мадара, рад, что ты тоже выбрался сюда, — раздался знакомый голос, заставший брюнета остановиться.       Повернув голову в сторону, мужчина увидел Хашираму и его прекрасную жену Мито. Женщина выглядела, как всегда, безупречно — ярко-красные волосы были заплетены в сложную прическу, темно-синее платье подчеркивало каждый изгиб соблазнительной фигуры женщины. Мито нежно улыбнулась старому другу, виновато смотря на него, она всегда знала о его чувствах, но не могла ответить взаимностью, ведь в её сердце жила любовь к другому мужчине.       Мадара усмехнулся, еще недавно эта встреча и взгляд выбили бы его из колеи, но сейчас он видел в некогда любимой женщине просто друга, не больше. То чувство, что сводило его с ума столько лет, окончательно покинуло его, оставляя лишь легкое сожаление.       — Сакура уговорила, — пожал плечами полицейский, которому на удивление легко было находиться со старыми друзьями.       — Она у тебя умница, — глаза Мито засверкали. Наконец-то её дорогой друг счастлив, как же долго она ждала этого! Теперь они точно смогут общаться так же, как раньше, в их юности. — Мне не терпится с ней познакомиться.       — Без проблем, уверен, вы с ней поладите…

***

      Сакура внимательно смотрела на своего мужчину, разговаривающего со своими знакомыми. Девушка сразу же узнала этих людей — именно они были на фотографии, которую она нашла в кабинете полицейского. Сердце неприятно сжалось, Харуно было неприятно видеть Мадару, улыбающегося другой женщине.       — Он никогда не сможет забыть её, — послышался знакомый голос за спиной. Вздрогнув, Сакура обернулась и увидела Саске. Брюнет, как всегда выглядел холодно и спокойно, словно уже позабыл о том, что недавно девушка отказала ему.       — Не сможет забыть? — голос Харуно дрогнул.       — Да… Мито первая и единственная любовь в жизни Мадары… — безразлично пожал плечами Саске, хотя в его черных глазах застыло торжество. Ему нравилось видеть боль, отобразившуюся на лице Сакуры, и её вновь всплывшие сомнения. Это была его маленькая месть за то, что эта девушка осмелилась отказать ему. Учиха понимал, что не должен так поступать, это недостойно и низко, но его гордыня не позволяла действовать иначе. Ему хотелось, чтобы подруге детства было больно точно так же, как ему в тот момент, когда она оттолкнула его. — Даже ты не сможешь заставить моего дядю забыть эту женщину…       — Не желаю этого слушать. — Резко развернувшись, Харуно направилась прочь. Слова старого друга больно резанули по её сердцу, заставляя вновь усомниться в себе. Хотелось сбежать отсюда и побыть немного одной, чтобы поразмыслить обо всем, что она услышала и увидела.
1119 Нравится 453 Отзывы 427 В сборник
Отзывы (12)