ID работы: 3919893

Горечь мертвых бабочек

Гет
G
Завершён
22
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Салли Спэрроу бредет по проселочной дороге. Она не знает, где находится, не знает, какой сейчас год, не знает, что делать дальше. Ладони ей расцарапали густые заросли, в которых девушка очутилась сразу же после прикосновения Ангела, ранки покалывают, но Салли не обращает на это внимания. Горячий воздух напоминает тягучий сироп, пыль густым слоем покрывает обувь. Девушка понимает, что этот таинственный Доктор не сможет её найти, но от злости и усталости у неё не получается даже заплакать, поэтому она просто идет куда-нибудь. Ей кажется, что она наполнена какими-то мертвыми насекомыми, которые болезненно задевают всё внутри при каждом шаге. Наконец-то Салли видит какую-то постройку вдали. Это что-то похожее на паб с покосившейся и выцветшей вывеской, название на которой давно уже нельзя разобрать. Стены сбиты из гниловатых досок, клумбы задыхаются от колючек, в которых прячутся облезлые и от этого мерзкие фигурки гномов. На какое-то мгновение Салли кажется, что она умерла и попала в ад, а это заведение является местной таверной между мирами. Но девушка заходит внутрь и с облегчением понимает, что её занесло не так уж и далеко в прошлое: играет одна из тех песен конца семидесятых, которую часто слышал, но никак не можешь вспомнить, кто её автор. За столиком у двери несколько посетителей, но те настолько пьяны, что девушка не рискует к ним обратиться, а направляется прямо к барной стойке, где стоит девица со скучающим видом. У неё огромный вырез на блузке и яркий макияж, она похожа на сельскую девчонку, но с амбициями супермодели. Салли всегда испытывала к таким отвращение. – Простите, какой сейчас год?.. – робко спрашивает Салли у девушки, а та лишь крутит пальцем у виска и скрывается в какой-то подсобке. Внезапно Салли слышит смеющийся голос: «Милая, тебя что, Конфундусом оглушили? Или ты с маховиком времени заигралась?» Девушка оборачивается и видит, что у окна сидит парень, которого она не заметила сразу. Он безумно привлекателен, у него темные волосы и потрепанная куртка. Парень продолжает смеяться и бросает окурок своей сигареты в кривоватую вазочку на столе: «Руби сегодня не в духе. Она не любит, когда здесь появляются хорошенькие». То, как он говорит последнее слово, заставляет Салли покраснеть. Она стремительно направляется к двери, но парень кричит ей вслед: «Эй, милая, так что там с путешествиями во времени?» *** – Так Плачущие Ангелы – это что-то вроде Пожирателей Смерти? – интересуется новый знакомый Салли. Он говорит, что его зовут Сириус Блэк, у него океанно-серые глаза и странный взгляд человека, которому давно уже на всё наплевать. – Пожиратели Смерти? Я о таких не слышала. – Тогда остается надеяться, что всё это не напрасно… – задумчиво отвечает Сириус и тянется за очередной сигаретой. – Знаешь, а Дамблдор ведь мог слышать о волшебнике, которого зовут Доктор… Весь день Салли с интересом выслушивает рассказы Блэка о волшебном мире. Абсурдно, но до вчерашнего дня она тоже сочла бы это сумасшествием, а сейчас ей не терпится увидеть что-то своими глазами. Теперь ей наплевать и на Плачущих Ангелов, и на Доктора, и на свою прежнюю никчемную жизнь. Только бы слушать рассказы Сириуса, только бы узнать настоящее волшебство. Салли не выдерживает и спрашивает, может ли Блэк показать ей что-то магическое. – Ты когда-нибудь видела летающие мотоциклы? -– говорит Сириус с загадочной улыбкой, от которой даже мертвые бабочки внутри потерянных девочек начинает приветливо помахивать лапками. – Нет. А ты когда-нибудь видел летающие будки? -– весьма коварно отвечает Салли. *** Салли Спэрроу смеется от восторга, когда огненный дракон пролетает прямо над её головой, взмывает ввысь, переливаясь всеми цветами радуги, кружится над холмом и снова спускается к девушке. После этого он рассыпается на миллиарды огоньков, которые маленькими светлячками оседают на деревьях. Бродяга обнимает эту странную девчонку, которая сегодня буквально возникла из ниоткуда, и пытается унять эту горечь плохих предчувствий, которая каждую секунду его преследует.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.