ID работы: 3920312

Beyond: Two Souls

Гет
R
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Миди, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 1. «Пролог»

Настройки текста
«Я родилась со странным даром... Способностью видеть то, что ни один человек никогда ещё не видел. Всё смешалось в моей голове. Образы, звуки, запахи... Я должна вспомнить. Выставить все события в правильном порядке до текущего момента. Вспомнить кто я. И если я должна сказать как всё это началось, я, пожалуй, начну здесь...» – Я нашёл Вас на обочине дороги, далеко от города... – начал разговор шериф. Девушка перед ним сидела и не подавала никаких признаков жизни: она смотрела в пустоту, не моргала, не двигалась, её дыхание было еле заметно. – Возможно, произошла авария? – перед глазами Джоди всплыла картинка из прошлого. Тёмный лес, яркий свет, лай псов... – Кто-то пытался навредить Вам? – ещё воспоминания. Они нахлынивают на девушку, словно цунами. Но она неподвижна. Выстрелы, деревья, голоса... Шериф встал и подошёл поближе к девушке, он хотел удостовериться, что она вообще жива. – Как насчёт имени? Кто-то с кем я могу связаться? У Вас же есть семья, друзья... Хоть кто-нибудь, кто мог бы сказать мне кто Вы такая. – Джоди всё ещё без малейшего движения, сидит, и смотрит в одну точку, в пустоту, но слова шерифа не пробегают у неё мимо ушей. Они ударяют в самое её сердце и душу, вызывая поток бурных воспоминаний, от которых у Джоди чуть не прошибает слезу. «Эй...» – послышался голос старого друга в голове Джоди, но через пару секунд – вновь тишина. – А Вы не из болтливых – улыбнулся шериф. Наконец Джоди подала хоть один из признаков жизни – она моргнула, но на разговор она точно не была настроена. – Слушайте, если Вы не поможете мне – я не смогу помочь Вам. – но и это не повлияло на девушку. – Бесполезно. – тихо сказал шериф. Он начал думать, как можно разговорить девушку. Может, всё-таки стоит вызвать скорую? На улице, где-то вдалеке, сверкнула молния и загремел гром. Вспышка света осветила голову Джоди и шериф увидел красное пятно на ней. – Это шрам? Он свежий? – шериф хотел дотронуться до шрама, когда неожиданно кружка с кофе на его столе задёргалась и полетела в стену, запачкав обои, фотографии и грамоты, которые он получил в прошлом... Он недоумевающе посмотрел на Джоди... В это же время по дороге на всей скорости мчалась машина с Нейтаном Докинзом, который разговаривал с кем-то по телефону. – Вы должны их остановить! Они не имеют представления против чего они идут! Скажите им, чтобы ждали меня – ничего не делать, пока я не приеду! – Извините, сэр, мы никак не может отменить миссию, они уже в пути. – голос женщины ответил ему, её слова явно его не порадовали. – Отмените приказ, немедленно! Вы меня слышите?! Вы должны остановить их! – Нейтан повысил голос, показывая оператору всю серьёзность ситуации. – Сэр, мы сделаем всё, что в наших силах. – спокойно ответила оператор и положила трубку. – Дураки. Вот дураки! В комнате с гробовой тишиной, где находились Джоди и шериф послышался шёпот, непохожий на человеческий, или на чей-то ещё из этого мира. Это было что-то... сверхъестественное. Шериф не понял, что это был за звук, но почувствовал холодок, прошедший по его спине. – Знаю. Идут. В здание участка ворвалось порядка двадцати (если не больше) солдат с особым вооружением: у одних были пистолеты, у других – снайперские винтовки. Шериф Шерман поднял руки вверх, почувствовав на себе прицелы солдат. Вслед за группой вошёл их главнокомандующий, он медленно осмотрел всю комнату, но девушку, которую он искал, там уже не оказалось. Солдаты разошлись по всей комнате, обыскав все столы, углы и прочее. – Стойте, что здесь происходит? – ничего не понимая спросил шериф. – Девушка, которую Вы нашли, где она? – чётко и ясно спросил лейтенант. Шериф бросил взгляд на его рабочее место, где рядом сидела девушка, но на месте её не оказалось. Рядом была дверь, ведущая в подсобку – единственное ближайшее место, где она могла спрятаться. Командир Клифорд уловил направление взгляда шерифа и указал солдатам на дверь. Подойдя к двери, Клифорд указал пальцем на Шермана, затем на дверь. Шериф всё понял – в данный момент, он пушечное мясо. Шериф медленно подошёл к двери, открыл её и взглянул внутрь комнаты. Он посмотрел на командира и медленно отошёл в сторону. Солдаты направили внутрь комнаты фонари и прицелились, ожидая выхода Джоди. Один из солдатов почувствовал позади себя пугающее присутствие чего-то, чего нельзя увидеть... Наконец машина Докинза подъехала к участку. Резко выйдя из неё, он побежал внутрь. Не заходя далеко, он увидел пугающую сцену: разбитые стёкла, сломанный вентилятор на потолке, искрящие провода, сломанная лампа, упавшие шкафы и их рассыпавшееся содержимое, мёртвые люди, много крови и шериф, стоящий посреди всего этого. Докинз покачал головой. – Джоди, что же ты натворила...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.