***
Готовка может быть делом довольно пугающим, вы не задумывались об этом? Майки как-то не приходилось, до того момента, как он открыл дверь и вошел на кухню. Встретившее младшего Уэя мертвенно-бледное привидение заставило его вздрогнуть, пока призрак не открыл рот и не чихнул, оказавшись всего лишь Фрэнком, на которого упала пачка муки с верхней полки шкафчика. — Как хорошо, что я догадался купить второй пакет, — усмехнувшись, произнес Боб, на что Айеро состроил обиженное выражение лица и отправился переодеваться. По дороге он разбудил Рэя, споткнувшись о брошенные посреди комнаты ботинки Джерарда и довольно лестно отозвавшись после этого об аккуратности последнего. Выслушав извинения, Торо снова удалился к себе, досыпать, в то время как остальные, засучив рукава, принялись за дело. — Фак, почему эта хрень такая липкая? — размахивая рукой, измазанной в тесте, недовольно пробурчал Боб. — Твою мать, Брайар, ты не можешь осторожнее? — раздраженно отозвался Джерард, которого барабанщик уже успел испачкать в муке. — Вы еще поцелуйтесь, — хмыкнул Фрэнк, благоразумно отодвигаясь подальше от них обоих. Старший Уэй в ответ лишь одарил гитариста тяжелым взглядом, обещающим все самое доброе и светлое на планете, но позже, и вернулся к своему занятию. Через некоторое время, к облегчению присутствующих, формы были заполнены и отправлены в духовку, все с довольным видом разбрелись отдыхать, а Боб отправился отмываться от прилипшего теста. По дороге он разбудил Рэя, споткнувшись о ботинки Джерарда, которые никто так и не подумал убрать. Выслушав извинения, гитарист чихнул и утопал обратно к себе. Остальные принялись жарко обсуждать то, чем они все будут заниматься после праздников, запись нового альбома, планирование тура, новую прическу Боба, в общем, все самое важное и интересное. Первым что-то неладное заметил Майки. Со словами «парни, вы ничего не чувствуете»? он вскочил со своего места и бросился на кухню. Джи, Фрэнк и Боб удивленно переглянулись, но затем и они явственно ощутили запах чего-то горелого, доносящийся из кухни. — Твою мать, — лаконично озвучил общую мысль Айеро, после чего все резко поднялись с кресел и помчались спасать свой завтрак. По дороге они налетели на разбуженного ими и выглянувшего было из своей комнаты Рэя, Джерард на ходу пробурчал невнятные извинения и, даже не оглядываясь, умчался дальше. Торо почесал затылок, чихнул и направился следом за остальными, решив, что отдохнуть в этом сумасшедшем доме у него все равно не получится. — Судя по всему, год нас ожидает весьма трудный, — философски изрек Брайар, смотря на лежащие на тарелке, почерневшие, неаппетитно выглядящие пончики. Джерард ради любопытства было надкусил один, но тут же, сморщившись, выплюнул его обратно. — Я ж сказал, все эти приметы — полная фигня, — покачал головой Айеро, затем решительно взял в руки блюдо и выбросил его содержимое в мусорное ведро. Майки лишь грустно проводил пончики взглядом, а Рэй еще раз чихнул и закутался поглубже в свой свитер. — И что мы теперь будем есть? — невинно поинтересовался старший Уэй, обводя взглядом всех остальных. — То есть, конечно, я все понимаю, рождественские традиции и так далее, но ими же не наешься, так что… — Мы будем есть пончики, — довольно ответил Фрэнк, перебив своего друга. Услышав подобное, Боб подавился воздухом, так что Майки пришлось стучать его по спине, Рэй мысленно распрощался с надеждой провести этот день в тишине и покое, а Джерард просто пообещал себе когда-нибудь точно прибить этого идиота, в голове которого появляются подобные гениальные идеи. - Но, конечно же, мы не будем их делать сами, а просто их закажем, — прибавил Айеро с ослепительной улыбкой. — Рождественские традиции — это хорошо, но оставаться голодными не выход, правда? — с этими словами он хлопнул Джерарда по плечу и торжественно прошествовал к телефону.***
Вечер прошел хорошо, вот только парни из «Fall Out Boy», заглянувшие к «My Chemical Romance» в гости, так и не поняли, почему на вполне невинное предложение Фрэнка приготовить вместе пончики все остальные отреагировали весьма красноречивыми взглядами и улыбками.