Двенадцатиградье. Часть 1

R
Завершён
18
автор
Фэндом:
Размер:
105 страниц, 37 361 слово, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 33 Отзывы 4 В сборник

Глава 10

Настройки
Альрик благополучно вернулся в Яблоневую долину. Там он доехал до небольшого, но аккуратного домика с зелёной калиткой и огромным цветущим садом. Убедившись, что никто за ним не подглядывает, он оставил старую клячу возле забора и вошёл в калитку. Альрик вынул ключ из переднего кармана засаленной сорочки и отворил дверь. В доме стоял полумрак, хотя небольшие окна давали немного света. Альрик рукой нащупал металлическое кольцо погреба, украшенное оскаленной медвежьей головой, который был под половиком возле входной двери. Мальчишка с силой дёрнул его и он открылся. Затем подросток прошептал заклинание, зажмурив глаза. В правой руке его появился красный, словно пламя дракона, огонёк. Альрик загадочно улыбнулся и стал спускаться в погреб по ржавой металлической лестнице. Мальчишка осветил его и увидел несколько холщёвых мешков. Он раскрыл один из них и три монеты с изображением медведя выпали из него. Альрик улыбнулся и потащил мешок наверх. То же самое он проделал и с двумя оставшимися сумками. Подросток отнёс свою поклажу к хромой кляче, а потом закрыл дом и поехал к старой карге. Ведьма, до которой он добрался только к вечеру, уже ждала мальчишку. При виде трёх полных золота мешков её глаза разгорелись от жадности. Она с неизвестно откуда взявшейся силой втащила их в свою ветхую халупу, а мальчишке вынесла три таких же сумы, полностью набитые ароматным хмелем. — Благодарю вас, почтенная леди, за вашу доброту, — ответил мальчишка, улыбнувшись старой карге. — Не благодари меня, — осклабилась ведьма. — Ты совсем не знаешь, что я могу попросить у тебя! И злая колдунья с громким хохотом исчезла за дверью старой халупы. Альрику совершенно не понравилось её поведение. Он знал таких старых ведьм и имел представление о том, что она может в будущем попросить у него. Однако мальчишка не стал унывать, думая, что найдёт выход из положения. Стоит лишь немного подучиться. Он вновь сел на старую клячу и поехал в Яблоневую долину. Там мальчишка снова приехал в тот же небольшой домик, где и был накануне. Альрик запер дверь на ключ, опустил ставни и зажёг несколько свечей. В самой дальней комнате стоял ткацкий станок. Подросток подошёл к нему и прошептал что-то на настрандском языке. Ткацкий станок ожил: все его детали заработали, вышивая невидимую ткань. Тогда мальчишка бросил на него хмель и из тонких зеленоватых нитей стал появляться плотный плащ с необычным запахом. Альрик улыбнулся и прошептал: — Получилось! А я и не надеялся на такой результат! Вечером того же дня Иаков, Иоанн, Ольга и Екатерина встретились у Золотых Врат. — Всё ли готово, маленький брат? — спросил старший царевич, когда к нему подошёл второй сын Эйнара Голубоглазого. — Да, — ответил Иоанн, гордо улыбнувшись. — Я сделал даже больше того, что предполагал. А вот это — вам! Младший царевич вытащил из холщовой сумы четыре плаща. Три он отдал своим спутникам, а четвёртый надел на себя. — Будьте с ними осторожны, — предупредил Иоанн. — Они сотканы из невидимых магических нитей, но должны верно служить своему хозяину. — Ты сделал усыпляющие плащи? — хмыкнула Ольга. — На что они нам? — Я думаю, что эти плащи могут нам пригодиться, — ответил Иоанн, сжимая кулаки от едва сдерживаемой обиды. — Если мы встретим врагов на своём пути, то легко сможем им помочь немного отдохнуть. — И как ты собираешься это сделать? — снова спросила Ольга. — Будешь вместе с бесом-стражником спать под одним плащом? А я была о тебе лучшего мнения! Иоанн покраснел и ничего не ответил. — Хватит болтать! — воскликнул Иаков, которому наскучила вся эта болтовня. — Пора отправляться в путь! — Чем быстрее мы дойдём до Настранда, тем быстрее вернёмся назад, — произнесла Екатерина. — У меня нет никакого желания слишком долго находится в обществе старшего наследника престола! — Подожди, моя дорогая! — ответил ей Иаков. — Оно тебе ещё понравится! Ты не знаешь, сколько таких низкородных девиц ищут моего расположения, и ты должна быть мне благодарна, что я обратил внимание именно на тебя. — Какой нахал! — фыркнула Екатерина и первой направилась к Золотым Воротам. За ней следом пошёл Иоанн, а остальные двое остались позади. Когда Золотые Врата закрылись за путешественниками, они накинули на плечи усыпляющие плащи и пошли каждый по своей дороге. — Прощай, брат мой! — Иаков обернулся на две удаляющиеся фигуры. — И ты прощай, злая девчонка! — Увидимся через несколько дней! — крикнул Иоанн, который не хотел, чтобы лучники, охранявшие Золотые Врата знали их место назначения, а старший брат был весьма несдержан на язык и мог его случайно выдать. Иоанну с Екатериной предстояло пройти через лес Печали. Они углубились в его чащу, собираясь идти при свете солнца и отдыхать при луне. Им предстоял долгий путь, который должен был привести их к Настранду и они не могли знать, что ожидает их в будущем.
18 Нравится 33 Отзывы 4 В сборник