Полюби меня случайно

PG-13
Заморожен
34
автор
Фэндом:
Размер:
12 страниц, 5 339 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 8 Отзывы 19 В сборник

Часть 1. Сказки забытых надежд

Настройки
«…И в тот же миг чары злой колдуньи развеялись, а грустная принцесса широко улыбнулась. Принц Вильям взял её на руки, сел на коня и повёз во дворец. В этот же день они сыграли свадьбу, король был счастлив, всё королевство ликовало. Конец.» - Что ж, всё не так уж и плохо закончилось. – закрывая книгу, облегчённо вздохнула молодая леди, - Хотя, на то они и сказки. За тёмными шторами уже показалось солнце, и молодые лучики , подглядывающие в маленькую щёлку, нежно ласкали то край позолоченной кровати, то светлые волосы девушки. Сакура скривилась и отвернулась к стене, желая поспать хотя бы часик после бессонной ночи за сказками. Казалось бы, девчонке уже 16, и пора начать читать ныне популярного Шекспира, или же Сервантеса, но ей не хотелось уходить куда-то в серую, пропитанную холодом реальность, ведь можно наслаждаться добрыми вещами – сказками. Но кто мог понять эту заблудившуюся в облаках Сакуру? Даже отец – самый близкий человек в Мире не раз упрекал её в этом. - Будущей наследнице моего поместья надлежит быть серьёзной и снисходительной . – говорил Харуно Хизаши – авторитетный граф, и широко известный, как «Король азартных игр». Сакура дремала, ей снились балы, принцессы в роскошных платьях и юноши в белых костюмах, чудесная музыка, золотые дворцы… Но вдруг, сон развеялся с распахиванием дверей в её спальню. Женский силуэт лёгкой походкой направился к окнам и безжалостно распахнул шторы, вмиг осветив всю комнату. Сакура сердито разлепила глаза, её спасало лишь то, что она продолжала смотреть в стенку. -Сакура-сан, доброе утро! – пролепетал неуверенный женский голосок, - Пожалуйста, просыпайтесь, погода сегодня замечательная! -Ох, Хината, скажи моим учителям, что я сегодня приболела… - закрываясь подушкой прохрипела Сакура, - или вообще коньки отбросила! Служанка охнула и попятилась, будто бы приняв сказанное всерьёз, но поправив белоснежный фартучек, продолжила разговор. - Но, Сакура-сан, ваш папенька только что вернулся и ожидает вас в обеденной… -Что?! Так он приехал? – немедленно вскочила Харуно, - и почему же ты молчала, скромница! Скорее, Хината, принеси мне то, недавно купленное платье. Служанка порадовалась энтузиазму своей госпожи и помчалась за одеждой. Тем временем Сакура быстро начала наносить макияж, попутно рассуждая, о чём будет сегодняшний разговор. Хината же, как мастер быстрых и практичных причёсок, навела красоту. Наконец, дело было окончено, и Сакура спустилась ко столу. Отец сидел со старым другом Иноичи, который еще и являлся отцом лучшей подруги – Ино. -О, Сакура! – вдруг воскликнул Яманака, - Смотри-ка, она цветёт прямо на глазах. Девушка немного смутилась, потому как, дядя Иноичи хоть и был доброй души человек, но порой он становится, так сказать, слишком весёлым. Хизаши же в ответ на слова своего приятеля одобрительно кивнул и отодвигая для дочери стул, помахал рукой. Вскоре на стол принесли варёную форель, украшенную дольками лимона, и мятный салат. На десерт – английский чай и клубничное пирожное. - Эта рыбка аппетитно выглядит! – воскликнул Иноичи. -Да, Чоджи – прекрасный повар. Сакура же недовольно хмыкнула и отодвинула ненавистную рыбу, пододвигая десерт. Два приятеля переглянулись, обсуждая взглядом, что женский организм и переходный возраст – такое запутанное дело. - Кстати, дочь моя, сегодня вечером мы приглашены в замок к госпоже Тсунаде. Она устраивает бал по случаю своей свадьбы… - Очередной свадьбы. – подметила Сакура. - Ну да…Так вот, в то время, как я вместе с сэром Иноичи пойду в игро…Библиотеку, ты сможешь провести хорошо время среди своих друзей. – чуть не проговорившись рассказал Хизаши. Сакура кивнула и где-то внутри себя представляла, каким же прекрасным будет сегодняшний вечер.

***

Медленно шёл день. Сакура замучилась с выбором платья, потому как Хината по обыкновенности своей обсыпала комплиментами каждую вещичку, которая так шла её госпоже. Хотя, если говорить о размерах…Но мы это опустим. В конце концов, девушка окончательно расстроилась, и сев на край кровати, теребила подол платья. К счастью, мимо её спальни проходил садовник Шино, направляющийся в кабинет графа Хизаши. - Госпожа Сакура, могу помочь я вам, да тем, что стиль на вас не тот , что нужен… - медленно входя, сказал садовник. Девушка обнадёженно посмотрела на слугу. Её глаза, казалось бы, вновь обрели жизнь, показалась лёгкая улыбка. - Шино, ты разбираешься в моде? – удивлённо спросила Сакура, - Тогда, скажи…Что мне лучше одеть на сегодняшний бал? Садовник уверенно подошёл к шкафу и быстро начал перебирать всё, что там было. Он дошёл до конца и там же, в самом углу одиноко висело прямое голубое платье. В сравнении с предыдущими, оно выглядело не более , чем кусок ткани, но именно за это Шино его и вытащил. Сакура выпучила глаза. Почему именно это, ведь вокруг столько красивых и пышных платьев, украшенных стразами и золотом, а это...Но не успела девушка и слова сказать, как смелый садовник начал первым. - Госпожа, не сравнивайте его с другими, ведь красота платья этого и заключается в самой простоте и индивидуальности. - поправил очки Шино, - Я принесу цветочную ленту с моего сада, и использую её, как пояс. Поверьте, сегодня вы будете неотразимы. Это звучало не более, чем абсурд, но Сакуру охватил женский интерес, и она позволила своему слуге изменить её образ. На удивление, это давно позабытое платье было ей впору. Лучики играющего солнца предавали блеска, и девушке постепенно началось самой нравиться. Она кружилась у зеркала, а её небесное платье развивалось, что нельзя было бы сказать о тех туго-затянутых огромных нарядах. К тому времени Шино вернулся с розоватой лентой в руках. Цветом она была схожа с волосами девушки, что трудно было не заметить. Сакура подняла руки, а садовник молча присел на колено, осторожно подвязывая ей талию и делая красивый бант. На мгновение Сакура заметила, как изрезаны и исколоты руки слуги. - Что с вашими руками? – немедленно спросила она, - Вы работаете без перчаток? -Конечно, - спокойно ответил Шино, поднимаясь с колен, - С цветами, как и с людьми, нужно обращаться ласково и нежно. Можно ли передать теплоту и любовь через жёсткую ткань? Сакура подошла к зеркалу. Как она была рада. Уже давно девушка не видела себя такой женственной и красивой. Поблагодарив садовника, она дала Шино выходной. Случайно взглянув на время, леди поняла, что опаздывает.
Примечания:
34 Нравится 8 Отзывы 19 В сборник