ID работы: 3929424

But if you never try you'll never know

Слэш
Перевод
R
Завершён
569
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
569 Нравится 18 Отзывы 173 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Гарри кажется, что он точно заснёт, если будет слушать своего учителя английского ещё хоть секунду. Он ни черта не знает о Гекльберри Финне, но в самом деле волнуется о том, что скоро ему придётся тащить свою задницу на футбольное поле. Гарри Стайлс — одна из звёзд школьной футбольной команды. Он и его лучший друг Найл — капитаны, и завтра первая игра в этом сезоне, поэтому ему нужно тренироваться. Он провёл лето бездельничая на диване с сотрясением мозга, потому команда тренировалась без него. Так что, да, скоро этот урок закончится, и он сможет сразу пойти на тренировку. — Ваша домашняя работа на сегодня — ещё одна глава «Гекльберри Финн», также вы должны написать краткое содержание этой книги, — счастливо говорит учительница, и Гарри стонет лишь от мысли об этом, хотя это всего лишь первая грёбанная неделя школы. — У вас осталось немного времени до конца урока, так что можете начинать. Все достают свои книги из портфелей, и Гарри вспоминает, что забыл свою дома. Он знает, что никто не поделится, ведь, если честно, скорость его чтения не самая высокая на свете. Он оглядывается по сторонам в попытке найти у кого-нибудь запасной учебник. Спустя минуту поиска он находит экземпляр «Гекльберри Финн» на соседнем столе. Пожимая плечами, он берёт его и собирается начать домашнюю работу. Через десять минут раздаётся звонок, и Гарри успевает дописать краткое содержание только половины чёртовой главы. Он закрывает книгу и встаёт из-за стола готовый идти, но, как только доходит до двери, учительница зовет его по имени. — Не забудь свою книгу, Гарри, — говорит она и протягивает книгу своими ухоженными руками. Гарри открывает рот, чтобы сказать, что учебник не принадлежит ему, но она пихает его прямо в руки и толкает за двери. — Сучка, — шепчет Гарри и запихивает книгу в рюкзак. И затем высокий зеленоглазый парень продолжает свой путь на тренировку. ~ По дороге домой Гарри чувствует себя полностью измотанным и потным. Он знает, что не готов к завтрашней игре, но всё, что ему остается — надеяться на лучшее. Он достаёт рюкзак и тащится из машины к дому. — Привет, дорогой, как дела в школе? — спрашивает Энн из гостиной. Здесь только он и его мама. Его сестра живёт далеко в Лондоне вместе с друзьями, а отец бросил семью много лет назад. — Прекрасно, — говорит Гарри и медленно снимает обувь. — Ужин в микроволновке, если ты голоден. — Нет, спасибо, пойду приму душ и вздремну, — отвечает он. — Хорошо, спокойной ночи, Гарри, — говорит она, когда Гарри уже поднимается по лестнице. — Ночи, — произносит он тихо, недостаточно громко, чтобы она услышала. Он добирается до своей комнаты и бросает рюкзак на пол, прежде чем пойти в ванную. Он стоит под каплями воды, пытаясь стереть грязь и пятна от травы с волос и тела. После душа, Гарри, не беспокоясь о том, чтобы одеться, запрыгивает на кровать и замечает свой приоткрытый рюкзак. Он проходится взглядом по учебникам и замечает книгу «Гекльберри Финн». Гарри смотрит в другой конец комнаты и находит глазами свой экземпляр книги. Это значит, что кто-то в классе английского потерял учебник. Гарри поднимает свой рюкзак и достает оттуда книгу, прежде чем снова бросить его на пол. Обложка потрёпанна сильнее, чем на его книге. Он открывает форзац в надежде найти здесь имя владельца, но вместо этого находит кое-что совершенно другое. Слова написаны карандашом и разбросаны по всей странице, что приводит Гарри в ужас. Это ужасные слова, полные ненависти и боли. Гарри проводит по ним пальцами, чтобы почувствовать боль человека, который написал их. бесполезный уродливый жирный педик тупица И ещё куча, куча ужасных слов на белом листе, но кое-что привлекает внимание Гарри, единственная строка, написанная не чёрным цветом. Красные буквы убивают Гарри, когда он читает их. я просто хочу умереть. Это правда пугает Гарри, потому что он не знает, сколько лет этой книге, и жив ли ещё её владелец. Тело покрывается мурашками, когда он думает об этом. Как он не заметил это, когда впервые открыл книгу? Эти ужасные слова написаны только на одной странице? Гарри качает головой и начинает листать страницы в надежде найти ещё какую-нибудь информацию о человеке, которому принадлежит эта книга. Он не находит больше ничего примечательного, кроме последней страницы. Это надпись в углу листа, написанная таким же почерком, как и слова на первой странице. Л. Т. 2014. Гарри понимает, что владелец всё ещё жив, и он собирается спасти его всеми возможными способами. ~ На следующий день Гарри приезжает в школу пораньше и выходит из машины. Он наблюдает за людьми, которые входят и выходят из школы, надеясь, что каким-то образом он поймёт, кто такой Л.Т. Но никто из них не кажется Гарри тем человеком, потому что никто из них не выглядит так, как должен выглядеть человек с подобными мыслями. Когда на улице не остаётся ни души, Гарри вздыхает и тоже заходит внутрь. Он найдёт Л.Т. Весь последующий день Гарри обращает больше внимания на незнакомцев, чем на своих друзей. Он изучает каждого, кого видит, и надеется, что кто-нибудь из них вот-вот закричит, что он и есть Л.Т. Когда начинается английский, Гарри едва справляется с желанием ударить себя по голове, потому что он потратил впустую целый день, шпионя за людьми со школы. Он садится на своё место и слушает, как его сучка-учительница рассказывает о последней главе «Гекльберри Финн», которую они должны были прочесть. Он достаёт из рюкзака книгу Л.Т. и делает вид, что внимательно слушает. В середине урока, когда Гарри заканчивает дожевывать половину своего карандаша, дверь медленно открывается. Но Гарри не обращает внимания, вместо этого фокусируясь на книге и размышляя о том, кем может оказаться Л.Т. Этот человек нуждается в помощи Гарри, хочет он этого или нет. Он маленький и одинокий. Никто во Вселенной не должен страдать, как Л.Т. Он должен жить счастливой жизнью, наслаждаясь своими сумасшедшими годами. Мысль о том, что многие подростки не живут счастливой жизнью, что многие из них страдают от депрессии, не покидает Гарри. Его сердце болит, и он хочет просто взять каждого такого человека и прижать к себе, пока им всем не станет лучше. Поток мыслей Гарри прерывается высоким голосом человека, вошедшего в класс. Он поднимает голову и вау. Гарри замирает, потому что перед ним стоит самый красивый на свете мальчик. Гарри всегда знал, что он бисексуал, но он редко обращал внимание на парней, а этот парень, определенно, исключение. Он маленький — кажется, почти на голову меньше Гарри. У него мускулистые бёдра, подчеркнутые чёрными джинсами, закатанными на тонких, хрупких щиколотках. Глаза Гарри пробегаются по мальчику ещё раз и останавливаются на аппетитных бёдрах, которые выглядит так чертовски упруго в этих обтягивающих джинсах. Его руки такие же крошечные, как ноги. Нежно-лиловый свитер, в котором он буквально тонет, выглядит потрясающе. Его рукава покрывают изящные ладошки. А волосы, они такие мягкие, золотистые и длинные, почти до плеч, и всё, чего хочет Гарри — это запустить в них руку. Мальчик тихо просит что-то у учителя, наклоняя голову так, что Гарри не может полностью видеть его лица из-за спадающих на него волос. Он экспрессивно размахивает своими крошечными руками во время разговора и, кстати, его красивый голос становится всё выше и выше, и Гарри кажется, что он волнуется. Непонятно почему, но внутренний голос Гарри говорит, что он как раз-таки тот, кто нуждается в помощи. Но он ничего не делает, просто сидит и наблюдает за прекрасным мальчиком, который волнуется всё больше и больше. Сейчас он почти кричит что-то о своей домашней работе и том, что он что-то потерял. Гарри так им увлечён, и ему кажется, что он никогда больше не сможет отвести от него взгляда. Учительница кладёт руку ему на плечо и просит успокоиться, хотя она выглядит напряжённее, чем раньше. — Класс, — говорит она, убирая руку от мальчика, и поворачивается к ученикам, — Луи, — она кивает на парня рядом с собой, и это имя подходит этому малышу. Луи. Чудесно, — потерял свою книгу «Гекльберри Финн». Так что, если кто-нибудь из вас найдёт её, пожалуйста, верните её мне или ему, — она кивает на Луи, на что он благодарит её и быстро выходит из кабинета. Гарри проводит остаток урока в прострации, глядя на место, на котором стоял мальчик. Когда, наконец, раздаётся звонок, Гарри смотрит на парня, сидящего перед ним. Он сглатывает комок в горле, собирает свои вещи и уходит с книгой Луи в своем рюкзаке. ~ — Гарри! Чувак, — зовёт Найл, когда они обедают в кафетерии на следующий день. Он улыбается Найлу, снова поднимая взгляд, чтобы найти Луи. Когда Гарри садится, он замечает Луи, который сидит за пять столиков от него, но он не ест, а просто нервно ёрзает на стуле. Он поправляет рубашку, постоянно оттягивая её вниз, будто она слишком плотно обтягивает его тело и показывает его жир. Гарри вздыхает, потому что он знает, что чувствует Луи (спасибо Гекльберри Финну). Но Гарри не хватает смелости, чтобы пойти туда и рассказать этому прекрасному созданию о том, что его книга у него, и поговорить о том, что ни одно из этих ужасных слов не относится к Луи, и что он должен продолжать жить. Гарри хотел сказать это даже когда не знал кем был Л. Т. Но сейчас он боится, потому что понятия не имеет что нужно говорить и делать. Он в дерьме. — Почему ты пялишься на Зейна? — спрашивает Найл с набитым ртом. — Что? — Гарри, наконец, отвечает, отрывая глаза от Луи. — Зейн. Ты пялился на него. Не волнуйся, он достаточно горяч для парня, — успокаивающе говорит Найл. — Я не смотрел на него, — рычит Гарри, потому что, снова посмотрев на Луи, видит, что этот Зейн и правда сидит с Луи. Гарри интересно, знает ли Зейн о том, что знает он. Луи, наконец, поднимает свои глаза, и Гарри оказывается в плену потрясающих голубых глаз, острых скул и бледно-розовых губ. Гарри не может отвести взгляда от чего-то настолько прекрасного. — Ох! Ты смотрел на Томлинсона? — удивляется Найл. — Кого? — спрашивает Гарри, когда Лиам подсаживается к Найлу. — Привет, парни. Всё в порядке? — спрашивает шатен и достаёт свой обед, свой чертовски полезный обед в отличие от Найла, который ест что попало. — Гарри положил глаз на Томлинсона, — говорит Найл, пережёвывая еду. Гарри хочет возразить, но его прерывает Лиам. — Правда? Это прекрасно, Гарри. Он хороший парень, — счастливо кивает Лиам. — Ты его знаешь? — спрашивает Гарри, он завидует, потому что Лиам знает его, и Гарри единственный за этим столом, кто не знаком с ним. На самом же деле, он знает Луи лучше остальных. — Он был в моем классе по математике в прошлом году, он очень застенчивый, но умный и милый. Я понимаю, почему он тебе нравится. — Вообще-то, я ещё не разговаривал с ним, — произносит Гарри и задумывается о том, сможет ли он когда-нибудь сказать Луи что-то кроме «я знаю, что ты склонен к суициду и у тебя депрессия». — Гарри, ты нервничаешь? — Найл практически кричит, что заставляет людей за соседними столиками повернуться в их сторону. — Тише, я не… в смысле, мне нравятся парни, но всем необязательно об этом знать, — говорит Гарри, махая руками, ведь они знают; он всё им объяснил, когда признался в том, что он бисексуал. И они приняли это хорошо, слишком хорошо, учитывая то, что Найл даже предложил ему своего приятеля в качестве бойфренда, на что Гарри любезно отказался. — Ты хотя бы собираешься с ним поговорить? — спрашивает Лиам, сам того не понимая, вынуждая Гарри сделать невозможное, — у него сейчас будет «окно». — Хорошо, тогда, надеюсь, найду его во время перерыва, — шепчет Гарри, вспоминая, что у него сейчас тоже будет свободный урок. — Прекрасно! — говорят Лиам и Найл, заканчивая разговор и начиная болтать о чём-то другом. ~ Гарри находит Луи спустя пять минут с начала свободного урока. Он сидит на трибунах в спортивном зале, и здесь пусто, потому что ни у кого сейчас нет физкультуры. Луи на самой верхней трибуне, и Гарри закрывает глаза и делает глубокий вдох, прежде чем начать подниматься по ступенькам. Его ботинки стучат, но Луи не слышит его, потому что он в наушниках, и музыка в них очень громкая. Голова Гарри сейчас взорвётся из-за мыслей, он даже не может понять какая песня играет. Гарри подходит к Луи и бросает рюкзак на трибуну, заставляя Луи подпрыгнуть. Гарри улыбается, прежде чем сесть рядом. Луи медленно протягивает руку и снимает наушники. — Привет, — осторожно улыбается Гарри. Луи не отвечает, он просто моргает своими прекрасными голубыми глазами, и Гарри думает о том, было ли хорошей идеей прийти сюда, — ты Луи Томлинсон, да? — его голос спокойный, но немного нервный. Выражение лица Луи кажется взволнованным, и Гарри чувствует себя лучше, потому что он здесь не единственный, кто волнуется. — Да, — шепчет Луи, и его голос такой сладкий. — Гарри Стайлс, — Гарри неловко протягивает руку Луи для рукопожатия, но быстро убирает её, потому что вспоминает, что подростки этого не делают. Гарри не понимает, почему нервничает так сильно. Потому что знает о секрете Луи? Из-за его красоты? Или, может быть, потому что у него не очень много опыта с парнями? — Я знаю, — Луи кивает на его футболку, и Гарри вспоминает, что на нем футбольная майка, а на кармане написано Г. СТАЙЛС, — тебе что-то нужно? — робко спрашивает Луи, и Гарри знает, сейчас или никогда. — На самом деле, у меня есть для тебя кое-что, — говорит Гарри и тянется к своему рюкзаку, доставая «Гекльберри Финна» Луи. Глаза второго мальчика широко распахиваются, и Гарри начинает волноваться ещё больше. — Это моё? — говорит он, и Гарри кивает. Луи тянется за книгой, но Гарри убирает руку. Ему нужно поговорить с Луи, потому что-то, что происходит, неправильно, — я случайно взял её из класса английского три дня назад. Я взял её домой, открыл на первой странице и… — голос Гарри ломается, когда он думает над тем, что должен сказать, — я просто хочу, чтобы ты знал, что всё, что ты написал, не относится к тебе. Он поднимает взгляд на Луи, который выглядит белым, как лист бумаги, а его взгляд не может оторваться от книги в руке Гарри. Гарри не знает, что делать, ему казалось, он сможет, но он не может. Он просто не может. — Прошу, скажи хоть что-нибудь, — просит Гарри и наклоняется к Луи, чьи глаза прикованы к Гарри. Он прикусывает губу, прежде чем выхватить книгу из рук Гарри. — Ты ничего обо мне не знаешь, — рычит Луи, запихивая учебник в свой рюкзак, и спускается вниз по трибунам. Гарри не двигается, пока не осознает, что Луи убегает и он уже на полпути вниз. Гарри вскакивает и бежит за ним, перескакивая сразу через две ступеньки. Он бежит так быстро, как может, и, в отличие от Луи, у него нет огромного портфеля. Гарри не знает, что он собирается сказать, когда догонит Луи, ему казалось, что всё будет намного проще. Ха. Конечно, ведь так просто сказать кому-то, с кем ты почти не знаком, что ты знаешь его секрет. Но есть одна вещь, которую Гарри хочет сказать ему — то, что Луи абсолютно потрясающий, и надписи в этой книге врут. Гарри спрыгивает на скрипучий пол спортивного зала, и Луи оборачивается, бросая на него хмурый взгляд. Гарри старается бежать так быстро, как только может, и, когда дверь за Луи почти закрывается, Гарри обнимает его за талию и поднимает мальчика так, что теперь он стоит спиной к двери. — Пожалуйста, просто дай мне уйти, — просит Луи, и дорожки слёз начинают стекать по его щекам. Гарри озадачен, потому что такой прекрасный мальчик не должен плакать. Гарри молча обнимает Луи и прижимает его к себе. Руки Луи сжимают футболку Гарри, но он не против. Голубоглазый мальчик даже не пытается вырваться, он просто плачет в футболку Гарри. — Я знаю, что ты не поверишь ничему, что я скажу, так что я хочу предложить тебе сделку, — шепчет Гарри в волосы шатена, — я никому ничего не скажу, если ты будешь приходить ко мне, когда почувствуешь себя таким, как написано в книге. Гарри улыбается, когда чувствует, как Луи кивает в его грудь. ~ — Это моя комната, — говорит Гарри, открывая дверь, пока Луи идёт позади него. Прошёл один день с тех пор, как Гарри сказал, что поможет Луи. Позже Гарри спросил, не хотят ли они с Зейном сесть за их столик в кафетерии. Всё прошло прекрасно, потому что Луи потрясающий, а Зейн забавный, и они идеально влились в компанию. Луи не рассказал Гарри о своих чувствах, и Гарри не знает, нужно ли ему беспокоиться или нет. Насколько он знает, сейчас Луи не думает о том, чтобы убить себя. Чтобы проверить это, Гарри пригласил Луи к себе. — Мило, — говорит Луи и садится на край кровати Гарри. — Спасибо, хотя здесь довольно-таки скучно, — Гарри садится напротив Луи, который кивает в согласии, — в любом случае, Луи, думаю, нам нужно поговорить, — он поднимает взгляд на Луи, и тот делает тоже самое. — О чём? — спрашивает Луи с застенчивой улыбкой, и Гарри сам не себя не контролирует, когда слова срываются с его губ. — О твоей книге, — улыбка пропадает с лица Луи. — Гарри, это ничего не значит, со мной всё в порядке, — Луи опускает взгляд и начинает играть со своими пальцами. Гарри закрывает глаза и кладёт свои большие руки на маленькие ручки Луи. Шатен начинает удивлённо моргать. — Ты можешь выговориться мне. Я знаю, что ты не в порядке. Судя по твоей книге, ты далек от этого. — Гарри поглаживает руку Луи пальцами и наклоняется поближе. — Не хочу об этом говорить. — говорит Луи, глубоко вздыхая, и переводит взгляд на их руки, — я просто не… не нравлюсь себе, — шепчет он так тихо, что Гарри едва удается это расслышать. — Хорошо, но ты нравишься мне, — улыбаясь, говорит Гарри. И Луи хихикает, вытирая слезы с щек. — Спасибо, Гарри. — Пожалуйста. — Гарри пробегается пальцами по ладошке Луи и откидывается на кровать, похлопывая по месту рядом с собой, — давай посмотрим кино, — предлагает он, и Луи кивает с высохшими слезами на щеках, удобно устраиваясь рядом. Гарри чувствует что-то к Луи. Он такой милый и умный, и, может быть, они смогут стать чем-то большим, чем просто друзья. ~ Проходит неделя, и Гарри понимает, что Луи не в порядке, далеко не в порядке. С каждым днём Гарри и Луи становятся всё ближе друг к другу. После тренировки Гарри и студенческого совета Луи они ходят домой вместе. Остальные парни постоянно вставляют комментарии о том, что эти двое не могут отлипнуть друг от друга, и это правда. Гарри думает, что Луи волшебный, красивый и волшебный. Хотя, однажды Зейн затащил Гарри в подсобку во время обеда. Брюнет предупредил Гарри, что с Луи нужно быть очень осторожным, потому что ему нравится Гарри, и, если он сделает Луи больно, Зейн выбьет из него всё дерьмо собственными руками. Гарри не мог перестать улыбаться до конца дня, потому что он нравится Луи, и, может быть, влюблённость Гарри не такая уж безответная. Иногда, когда они проводили время вместе, Гарри замечал, что Луи слишком часто чесал свои запястья. Он старался не думать об этом. До сегодняшнего дня. Гарри приглашает Луи на ночь кино. Это пятница, и Гарри уже успел выбрать отличные фильмы, сделать попкорн и разложить маленькие подушечки на кровати. Он слышит звонок в дверь и, улыбаясь, спускается по лестнице. — Луи, — он улыбается, когда открывает дверь и впускает шатена. Луи улыбается в ответ и следует за ним, — готов к ночи кино? — взволнованно спрашивает Гарри, когда они оказываются наверху. — Думаю, да, — бормочет Луи, когда они заходят в комнату Гарри. — Ты думаешь? Это будет лучшая в мире ночь, я нашёл крутые фильмы, но не ужастики, потому что, знаешь, я не люблю их. — Гарри замолкает, когда поворачивается к Луи, который стоит у двери с грустным выражением лица, — ты в порядке? — спрашивает Гарри и подходит к нему, взволнованно заглядывая в глаза шатена. — Всё хорошо, Гарри, — рычит Луи, удивляя Гарри. — Лу… — Нет. Мы можем просто… давай просто посмотрим фильм, — говорит Луи и ложится на кровать, Гарри присоединяется с расстроенным видом, но больше ничего не говорит. В середине первого фильма Гарри смотрит на маленькие ладошки Луи и думает, не будет ли странно, если он возьмёт его за руку. Он медленно тянется рукой к Луи и, прежде чем обхватить его ладонь, замечает тёмное пятнышко на внутренней стороне рукава Луи. Гарри широко распахивает глаза и резко садится. — Гарри, — прерывает его Луи и отдёргивает рукав, тяжело вздыхая. — Я сказал, что ты можешь прийти, когда будешь чувствовать себя плохо, — шепчет Гарри и позволяет своим пальцам пройтись по коже около порезов. Они ужасные, некоторые вертикальные, а некоторые горизонтальные. Разбросанные по тонким запястьям, маленькие и быстрые, глубокие и длинные. Засохшая кровь всё ещё виднеется на порезах. Их слишком много, десять или даже больше, и Гарри не может сосчитать их все, потому что новые полосы закрывают старые. Он не хочет знать, сколько их. — Я-я, — Луи пытается что-то сказать, но путается в собственных словах, когда Гарри закатывает второй рукав, открывая вид на ещё более израненную кожу, покрытую старыми и новыми шрамами. Гарри не может сдержаться и ведёт парня в ванную. Луи тихо плачет, когда Гарри усаживает его на крышку туалета. Гарри молчит, его действия говорят за него. Он понятия не имеет что сказать. Гарри падает на колени перед Луи, по щекам которого льются слёзы. Он старается не смотреть на плачущего мальчика, начиная обрабатывать порезы. Когда кровь, наконец, останавливается, Гарри берёт неоспорин и аккуратно смазывает края ран. Когда он заканчивает, Луи всё ещё всхлипывает рядом, и Гарри обнимает его. Наконец, Гарри поднимает взгляд на Луи и видит боль и смущение на его лице. Гарри всё ещё не знает что сказать, поэтому он делает первое, что приходит в голову. Он целует шрамы. Начиная с запястий Луи, он поднимается вверх, оставляя крошечные и такие нежные поцелуи. Закончив с правой рукой, он делает тоже самое с левой. Когда Гарри заканчивает, Луи успокаивается, и небольшая улыбка появляется на его губах. Гарри улыбается в ответ и позволяет своему телу взять контроль над Луи. Он правда любит Луи, — он симпатичный, умный, веселый, а еще у него безумно милый смех, и, безусловно, голубоглазый не заслуживает чувствовать себя так отвратно. И Гарри просто целует его. Луи удивлен, ведь это, пожалуй, последнее, чего он ожидал в этот момент; мальчик не отвечает в течение нескольких секунд. Гарри улыбается, когда чувствует, как губы Луи начинают медленно двигаться. Его губы тонкие и небольшие, и Стайлсу безумно нравится их чувствовать. Между ними искры, и кудрявый готов поклясться, что его губы будут пощипывать еще пару дней. Лицо Гарри все еще близко к Луи, когда они разрывают поцелуй. И Луи безумно красив, особенно вблизи. — Почему? — спрашивает Гарри и проводит большим пальцем по руке Луи. — Я просто… я чувствую себя одиноким и нежеланным. — Бред. Ты со мной, и я хочу, чтобы ты был со мной, — говорит Гарри с некой уверенностью, что это намного лучше, чем просто слова поддержки.  — Да, но мысли о том, что я никому не нужен и что я одинок просто всплывают в моей голове, — тихо шепчет Луи. — Я понимаю, что я слишком толстый, слишком страшный, слишком тупой, слишком раздражительный и вдобавок гей. Тогда я… — Луи замолкает, но Гарри и без того знает, что в такие моменты Луи хватается за лезвие. — Малыш, если бы ты только мог слышать мои мысли. Я думаю о тебе день напролет, и знаешь что? — спрашивает Гарри, заставляя Луи покраснеть, когда слезы начинают скатываться по его лицу. — Я думаю о том, как сильно люблю проводить время с тобой и каждый раз жду не дождусь очередной встречи с тобой. — Гарри берет Луи за руки. — И я думаю о том, какой ты маленький и хрупкий. И как идеально ты мне подходишь. Порой, я забываю о том, где нахожусь, и позволяю мыслям о твоем прекрасном теле, лице и даже коже взять контроль надо мной. Потому что ты потрясающий. — Луи сильно краснеет и смахивает слезинки с лица, в то время как Гарри нежно улыбается. — Надеюсь, что однажды ты согласишься пойти со мной на свидание, и тогда мы официально станем первой гей-парочкой в нашей школе. И это будет незабываемо. — Луи хихикает, улыбаясь глазами. — А когда мы вместе делаем домашнюю работу, и ты идешь в душ, я быстро списываю твою домашку, потому что ничего не смыслю из того, что ты говоришь, но не хочу, чтобы ты останавливался. И самое важное — ты всегда заставляешь меня смеяться и улыбаться, какое бы паршивое у тебя не было настроение. — Я знаю, что ты ненавидишь себя, но я чертовски сильно люблю тебя за то, кем ты являешься, и не хочу, чтобы ты менялся. Знаю, раньше я был не так хорош в разговорах по душам, но теперь я хочу слышать все, через что проходит мой парень. — Парень? — замирая, произносит Луи. — Если ты не возражаешь, — улыбаясь, говорит Гарри. Луи кивает, нежно целуя Гарри в губы. — Но ты должен пообещать, что постараешься избавиться от этой привычки. — Обещаю, что постараюсь, — говорит Луи. — Хорошо. А теперь нам следует завершить наш кино-марафон, парень, — говорит Гарри, потянув Луи за собой. Они не расцепляют руки до тех пор, пока Луи не приходится идти домой. Не забыв о маленьком поцелуе в щеку. * — Эй, Гарри? — спрашивает Луи, стоя в дверях. — Мхм? — хмыкает тот в ответ, одновременно грызя карандаш и пялясь на домашку по физике. — Я не резался две недели, — шепчет Луи, и Гарри чуть не падает дважды, пока бежит к нему. Он притягивает мальчика за талию и слегка приподнимает его. — Гарри, — смеется он, — опусти меня. — Гарри тоже начинает смеяться, позволяя Луи опуститься вниз до тех пор, пока они не оказываются лицом к лицу. — Я так тобой горжусь, — говорит кудрявый, целуя Луи. Это было тяжело. Слишком тяжело. В первый месяц Гарри пытался заставить Луи остановиться; ему даже пришлось применить физическую силу и забрать у голубоглазого лезвие. Однажды ему пришлось бороться с Луи за лезвие, и, сдавшись, Луи случайно порезал его плечо. Он плакал и извинялся целую неделю, умоляя Гарри простить его, хотя тот давно простил. После этого случая Луи пришел к Гарри, когда у него появилось желание резаться. Гарри был горд за своего парня и наградил того любовью, поцелуями и очередным кино-марафоном. Именно это Луи получал каждый раз, когда сдерживал себя. Хотя, однажды, после разговора с Гарри, он пришел домой, и безумные мысли снова заполнили его голову. Луи не звонил своему парню до тех пор, пока на его окровавленных руках не появились новые порезы. Но сейчас все намного лучше; Луи сосредоточен на хороших моментах жизни. Особенно на Гарри. А не на плохих мыслях в голове. — Господи, Луи, я тебя люблю, — проговаривает Гарри. Глаза обоих парней широко раскрываются, и все заканчивается ответом Луи. — Я тоже люблю тебя, — шепчет голубоглазый, в очередной раз целуя Гарри. Позже, этой же ночью, когда они смотрят третий фильм, Гарри наблюдает, как Луи лезет в свой рюкзак и вытаскивает оттуда книгу. — Малыш, почему она все еще у тебя? Мы сдали книги неделю назад, — говорит Гарри, приподняв бровь и тыкая пальцем в книгу. — Я украл ее, — стесняясь, признаётся Луи. — Малыш, но зачем? — спрашивает Гарри, взяв Луи за руки. Луи делает глубокий вдох прежде чем ответить. — Я хочу ее сжечь. Это они и делают. Они вдвоем идут в лес, что находится позади дома Гарри. Там Гарри разводит небольшой костер, и они стоят в тишине, слушая хруст палок и листьев. — Я люблю тебя. — Я люблю тебя, — шепчет Луи в ответ, кидая книгу в костер. Они ждут, когда книга сгорит дотла. * — Слушай, спасибо тебе, — говорит Зейн. — За что? — За то, что не сделал Луи больно. За то, что сделал его счастливым, — отвечает Малик, и Гарри резко останавливается. — Не благодари меня, Зейн. Я влюбился в него, прекрасно понимая, что должен помочь. — Гарри улыбается, и Зейн улыбается в ответ, продолжая свой путь к столику. Зеленоглазый садится рядом с Луи, и тот улыбается, забирая печеньки с подноса своего парня. И он не возражает, а лишь улыбается, влюбляясь в Луи все сильнее и сильнее. * На выпускном Гарри безумно горд. Луи так сильно изменился. Да, иногда он чувствует себя отстойно, но Луи больше не зависим от порезов. Вместо этого он звонит Гарри и слушает что тот ему говорит. — Время универа! — громко кричит голубоглазый, когда они, одетые в мантии и шапочки, выбегают из школы, держась за руки. — Время наслаждаться друг другом. — Они вдвоем идут в один и тот же университет, и даже успели урвать комнатку в общежитии. Так что и не стоит говорить о том, как они взволнованны. — Да, — соглашается Луи, и они останавливаются, повернувшись друг к другу, — я люблю тебя. — Я люблю тебя сильнее, — шепчет кудрявый, наклоняясь вниз и соединяя их губы. Так что да, иногда найденная в кабинете английского книга может полностью изменить твою жизнь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.