ID работы: 3930693

Майрон Певерелл

Смешанная
R
В процессе
9200
автор
Кот88 бета
Размер:
планируется Макси, написано 504 страницы, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9200 Нравится 4525 Отзывы 4636 В сборник Скачать

Глава 39

Настройки текста

— А я думал, что король может делать все, что захочет... — Быть королем — это нечто большее... Король Лев (The Lion King)

Лорд Малфой, встав на небольшом возвышении, поблагодарил магов за то, что они пришли к неофициальному началу вечера. Теперь он приглашал дорогих гостей проследовать в бальный зал для открытия основного торжества. Пожелания приятного вечера и интересного общения были напутствием блистательного хозяина, который повёл в сторону двери рукой с зажатой в ней тростью. Большие узорчатые двери, при этом его движении, торжественно распахнулись, открывая чужим взорам весь шик большого Бального зала. Если малый зал поражал своим убранством и украшениями, то войдя в Большой Бальный Зал, гости осознали, что значит быть на приеме у Малфоев. Узкие высокие окна с витражами из магического хрусталя, потолок украшенный лепниной в виде магических существ, колонны из мрамора молочно-белого цвета и полы, натёртые до зеркального блеска. Стены украшали цельные мраморные панели и вставки, а в нишах стояли уютные диванчики и кресла со столиками, создавая приятный уют для отдыхающих или секретничающих гостей. Большой Зал Хогвартса уступал по размерам этому бальному залу, а уж по красоте тот и рядом не стоял. Стоило первым гостям ступить на пол бального зала, как тот наполнился торжественной музыкой. Каждого гостя приветствовала новая трель, заставляя чувствовать себя центром этого вечера. Сам зачарованный оркестр расположился у стены, на небольшой сцене по центру зала. Музыкальные инструменты играли торжественно и чинно. Чтобы создать ощущение оркестра, сцена была зачарована так, что казалось, будто полупрозрачные, искрящиеся фигуры музыкантов играют на вполне материальных инструментах. Зал утопал в роскоши и богатстве, каждая деталь интерьера подчёркивала тему торжества. Гирлянды бус, венки из хвои и остролиста, яркие ягоды и запах корицы с цитрусовыми. Зима была снаружи и внутри Малфой-мэнора, но холодно не было. Снежинки, падающие с потолка, таяли, не долетая полметра до головы самого высокого гостя. Желающие прогуляться по заснеженному парку и полюбоваться фонтанами с ледяными скульптурами могли не волноваться, ведь им не грозило замёрзнуть. Уютные беседки распахнули свои дверцы для приватных разговоров. Перила балконов покрывала изморозь и искрящиеся ледяные украшения, сосульки разных цветов и размеров служили блеклыми фонариками. Леруиксские пикси, в отличие от своих сородичей - корнуэльских пикси, были совершенно не агрессивны. Они перелетали с сугроба на сугроб, играли в догонялки или осыпали друг друга пушистым снегом. Это были светлокожие крылатые создания с большими черными глазками и белым пушком по всему тельцу. Северные пикси не устраивали безобразий и не пакостили гостям, но с удовольствием принимали орешки или фрукты, которыми их угощали дети. Входя в двери бального зала, гости словно сбрасывали морок или чары. Блистали украшения и перстни, платья дам преображались и искрили магией. Английская аристократия и власть имущие готовы были показать себя во всей красе, ведь вскоре зал наполнится самыми разными людьми со всех уголков мира, принявших приглашение лорда Малфоя. Мероприятие принимало значение мирового, не ограничиваясь одной страной. Групповым порт-ключом появились пятеро старичков, на вид - сущие божьи одуванчики, вот только трое из них были Мастерами ядов, а двое Магистрами зельеварения. - Сеньор Альварес, сеньор Сантос, сеньор Торрес, - Люциус знал каждого в лицо и прекрасно ориентировался в списке приглашенных к нему гостей. Малфои держатся на связях и на том, чем именно эти связи могут быть им полезны. Свести с нужными людьми, быть посредником и представителем. Это те качества, которые, увы, не использовал в Малфоях Темный Лорд Воландеморт. Риддл просто давал указания, особенно перед своим исчезновением, а средства и пути, которыми Люциус выполнит его приказы, были ему не интересны. Для Лорда было главное – быстрота выполнения и конечный результат. Семейная черта рода Малфой - подбирать подход к каждому человеку индивидуально. Острый язык Люциуса мог всего парой фраз ударить в самое больное место его оппонента, а верные слова и интуитивное понимание собеседника очаровывало нужного мага. В оговоренное время прибывали маги: Министр Магии Англии с супругой, но без дочери, Шаман из Африки, который надеялся на встречу и консультацию с демонологом из Японии. Тот в свою очередь прибыл следом за Французской делегацией из Министерства Магии Франции. Мастер боевой магии из Дурмстранга удостоился личного разговора и сопровождения. Люциус искал выходы на Каркарова, но бывший соратник, а ныне директор Дурмстранга, на контакт шел неохотно. Зато представитель Русского ковена боевых магов Сергей Гранатов, находившийся на острове по делам, не упустил возможности побывать на светском мероприятии. Мужчина появился, сжимая порт-ключ в руке. Полувоенная торжественная форма, мундир застегнут на все пуговицы, а теплый плащ, подбитый мехом по вороту и застегнутый на плече фибулой с символом ковена - пронзённый мечом огненный шар, только подчёркивал выправку мага. В высшем свете было само собой разумеющимся подчеркнуть свой статус и силу. Различные ковены, членство в гильдии мастеров, статус Лорда Магии. И только знающий человек мог понять, кто стоит перед ним по еле заметным знакам отличия, украшениям, перстню или нашивке на мантии, а также праздничной ленте в прическе дам. - Господин Гранатов, проходите в зал. Как вы добрались? - участливо поинтересовался Люциус, представив магу свою жену и сына. - Спасибо за приглашение, лорд Малфой, - боевой маг чуть кивнул и поприветствовал хозяйку вечера. - Я добрался без проблем. - Наслаждайтесь вечером. - Люцис внимательно посмотрел в глаза мага, тот чуть кривовато усмехнулся. - Конечно, лорд Малфой. Я надеялся встретить тут Эрика Шо, скажите, он прибыл? - перешёл на деловой тон мужчина. - Да, вас проводить? Когда я видел его минут десять назад, он обсуждал какое-то тропическое растение с гостем из Африки. - Благодарю, леди Малфой, наследник, - маг поклонился Нарциссе и, расправив плечи, прошел в зал. Люциус проводил мага взглядом и переключился на следующих гостей. Среди прочих мимо него прошел Северус, показывая тем самым, что он вернулся, а значит Поттер уже должен был принять зелье. Но вот когда именно он появится, Люциус точно не знал. - Ты нервничаешь, милый, - тонко улыбнувшись семейной паре из Греции, которая прошла мимо них, заметила Нарцисса. - Должен прибыть кто-то особенный? - Ты не представляешь себе насколько, - хмыкнул блондин, не глядя на жену и приветливо улыбаясь Мастеру Рун и его супруге. Каждый иностранный гость привлекал внимание и подвергался оценке и осмотру. Следуя традиции, многие гости не скрывали своего статуса и области своей работы. Так шаман из Африки, несмотря на зимний костюм с меховым подбоем из черного гепарда, не счел нужным скрыть притороченные к поясу засушенные головы каких-то существ, сразу давая понять, что маг занимается спиритизмом и общением с духами стихий, прямое ответвление от некромантии. Мастера чар любили щегольнуть в обществе интересным эффектом на костюме. У дам - струящиеся платья, оставляющие за собой шлейф из лепестков или иней, мерцающий по подолу. У мужчин при резких движениях по подолу плаща или мантии пробегали языки пламени или искры. Почти у каждого гостя на пальце или мантии был знак гильдии и мастерства, будь то кольцо или фибула, скрепляющая мантии и плащи. Изящные украшения и камни на дамах имели четко определённую огранку, а ленты в волосах с рунами на конце или хитро завязанный бант на спине могли сказать, что перед вами Леди рода. Даже совсем юные особы на этом празднике были одеты в допустимые их положению и роду цвета. Незамужних девушек объединяла лента одного цвета в волосах, по-разному вплетённая в локоны и поддерживающая прическу. Пояса с эмблемами или гербовыми знаками также говорили о многом. Даже не представленные друг другу маги легко ориентировались, кто к какому роду принадлежит. Важную роль играло местоположение волшебной палочки. Видна ли она всем или скрыта в складках мантии. Потайные кармашки на платьях были у всех дам, а наручи с разным вариантом крепления были у каждого мужчины. Люциус остался верен себе и его палочка была в трости, которую он лениво придерживал как аксессуар, что вполне допускалось этикетом. - Ещё раз благодарю вас, Люциус, - министр Фадж, вопреки всем правилам этикета, как хозяин обвел взглядом зал. – Прием выше всяких похвал, я не пожалел о том, что принял ваше приглашение и предложение провести Новогодний вечер в вашем замке. Люциус с трудом удержал маску вежливого интереса, видимо, Фадж совсем распоясался и вечер, что обычно устраивался в Министерстве Магии, решил соединить с его приемом. Поставить зарвавшегося полукровку на место не позволял статус Министра Магии, и Малфою оставалось только вежливо кивнуть. - Род Малфой всегда соответствует и оправдывает самые высокие ожидания. - Конечно-конечно, - закивала супруга министра в мантии кричащего фиолетового оттенка и золотых украшениях, которые не несли никакого скрытого смысла, разве что указывали на несостоятельность дамы как светской леди. – Дорогой, - обратилась она к супругу. – Ты обещал меня кое с кем познакомить, - напомнила она чуть капризно надув губы, что в исполнении взрослой женщины выглядело совершенно неуместно. -А? Да, конечно. Люциус, Нарцисса, - фамильярным обращением Фадж постарался подчеркнуть своё расположение к семье блондинов, но прогадал. Впрочем, мужчина этого даже не заметил и, чуть склонив голову, позволил своей супруге увлечь себя в сторону. Нарцисса, придерживающая супруга под локоть, еле слышно вздохнула. Одним из последних на аппарационной площадке перед дверьми бального зала появился лорд Прюэтт. Маг был облачен в родовую мантию благородного зелёного цвета с красивейшей золотой вышивкой на отворотах и рукавах. Причудливые лепестки и узоры переплетались и на жёстком воротнике и по подолу мантии, под которым были видны темные брюки и удобные ботинки из кожи грифона. Лорд был в почтенном возрасте, а перенесённое им горе только добавило седины на его виски. Однако Люциус был уверен, что маг будет выглядеть гораздо хуже. Мужчина цепко всматривался в лицо хозяина вечера, приближаясь к нему. Малфой весь подобрался и встретил мужчину поклоном равного. - Лорд Прюэтт, для меня честь принимать Вас у себя в гостях. Благодарю за то, что приняли приглашение. - Взаимно, лорд Малфой, - мужчина вернул поклон и поцеловал протянутую ручку Нарциссы. – Миледи, наследник. – Поздоровавшись с семьей Люциуса, Прюэтт вновь обернулся к мужчине. – Мне настоятельно порекомендовали принять ваше приглашение. Такому магу я не мог отказать. И насколько я чувствую, он ещё не прибыл? – мужчина вопросительно приподнял бровь. - Нет, но мы ждем его появления с минуты на минуту, все гости уже прибыли. Если позволите, мой сын Драко проводит Вас в зал. Лорд Гринграсс был заинтересован в разговоре с вами. - Благодарю, с удовольствием пообщаюсь с Эриком, - мужчина лишь обозначил улыбку на своем лице и в сопровождении Драко направился в зал. - Думаю, пора начинать бал, - произнесла Нарцисса, осматривая полный зал гостей, официальное открытие начнется с первым танцем хозяев вечера. - Да, видимо, что-то пошло не так… - растерянно протянул Малфой, оглядываясь на площадку для аппарации и замирая, видя, как в полутора метрах над полом завис черный шар, выстреливающий темные сгустки и разрастающийся в высоту и длину. Блондин успел лишь прикрыть собой свою супругу, как из сгустка, словно из провала, потекла магия, густыми потоками заполняя бальный зал. Самые темные уголки, куда не доставал яркий свет, казалось, стали ещё темнее. Чувствительные к магии чистокровные напряглись. Сила пронзала их, окутывая коконом, словно прощупывая, пронзая и проникая под самую кожу. Полукровки растерянно оглядывались, не понимая отчего вдруг зал замер в напряжении. Даже зачарованные инструменты смолкли на мгновение, чтобы в следующую секунду заиграть торжественную тягучую музыку. Темный сгусток увеличился до размера дверного проёма, тьму внутри которого прорезали молнии и искры. Из бескрайней плоской черноты на пол замка Малфоев ступил маг. Вся магия, до этого наполнявшая зал, схлынула волной, стремясь к её источнику. Провал портала закрылся яркой вспышкой, будто подсвечивая темный силуэт. Хозяева вечера, как и стоявшие неподалёку гости, постарались проморгаться от яркой вспышки. Люциус сморгнув, во все глаза уставился на замершего гостя. Возраст молодого человека можно было только предположить. У юноши была очень короткая стрижка с длинной челкой, которая почти полностью закрывала лоб. Широкие плечи только подчеркивали свободные дутые рукава легчайшей верхней мантии из черного шелка акромантулов, которая не доставала до пола и была явно укорочена. Чёрная верхняя туника навыпуск, слегка приталенная, была подпоясана почти незаметным поясом. Штаны свободного кроя заправлены в не доходящие до колен сапоги, покрытые черной чешуёй. Из-под рукавов виднелся белоснежный манжет рубашки, жесткий воротник стоечкой, без отлета, скрывал ворот рубашки. На бедре с левой стороны в черных ножнах была пристегнута палочка волшебника, а с правой стороны приторочены черные ножны с золотым узором на скромной рукояти меча. Люциус отстранённо ощутил, как в его руку впиваются ноготки его супруги, замершей в удивлении перед гостем. Малфой и сам был поражён, медленно водя взглядом по фигуре перед собой. Во рту моментально пересохло, как только взгляд его остановился на уровне груди гостя. Массивная золотая цепь на черном одеянии ярким пятном привлекала к себе внимание. Фибулы в виде треугольника и круга пронзённого золотой иглой держали тяжёлые звенья черепов и роз, сменяясь различными символами мастерства, свиваясь к центру, где висел большой медальон с полным гербом давно исчезнувшего рода. Рода Императоров. При изучении геральдики каждому аристократу непременно показывали герб этого рода и узнать его не составило труда. Люциусу не нужно было просить гостя достать меч из ножен, он знал, что тот серебряный и лезвие наверняка испещрено рунами. Высший знак в мастерстве некроса. - Ваше Высочество, - он с супругой практически одновременно пришли в себя. Лорд Малфой склонился в почтительном поклоне, а его леди сделала глубокий реверанс. - Это честь принимать Вас в нашем доме, - выдохнула Нарцисса, как и супруг не поднимая взгляда. Не было ещё такого безумца, который мог смело смотреть в глаза некроманту. Тем более, что сила подростка никуда не делась и словно верный пес клубилась еле заметными тенями у его ног. - Благодарю, - короткий ответ хорошо поставленного бархатного голоса, сопровождался новым движением магии, теперь покровительственным, а не пронзающим насквозь. Короткий ответ Принца Магии заставил отмереть всех гостей, музыка заиграла бодрее, а Люциус, выпрямившись, повел гостя в зал, бросая вокруг косые взгляды. Такого даже он не ожидал.

***

Оказавшись в выделенных ему спальнях декана Слизерина, Майрон сразу начал раздеваться, направляясь в ванную, где его уже ждал фиал зелья «Старения». Именно его он выбрал для своего выхода в свет. Маскироваться до неузнаваемости он не собирался. И после проб и экспериментов было выбрано именно зелье старения, которое, в отличие от оборотного, действовало несколько часов. Себя по возрасту он догонит через несколько лет, не вызвав ни у кого подозрения. К тому же, встречаться с нужными людьми, будучи самим собой, было не в пример удобнее и приятнее. Конечно, кое-какие отличия он планировал сделать, но радикально менять внешность не собирался. Поттер взглянул в зеркало. Из одежды на нем остался только черный шнурок с нанизанным на него адамантом, покоящийся на его груди. Тянуть с приемом зелья смысла не было, и Майрон открыл пузырёк с точно рассчитанным именно для него количеством снадобья. Всего в пару глотков он опустошил фиал. Как только он отставил пустой пузырёк в сторону, судорога боли резко скрутила все тело. Магия меняла его, подгоняя под указанный возраст с учетом тенденции роста подростка, то, каким он станет, если сохранит динамику своего развития. Волосы отросли, спускаясь ниже плеч, кисти рук, ступни стали длиннее. Фигура менялась, приобретая подтянутый, тренированный вид. Хриплый вскрик, и судороги продолжали сотрясать дрожащее тело, растянувшееся на кафеле в ванной. Лежа на спине, Майрон вытянул руку вверх, рассматривая растопыренные длинные пальцы, смаргивая набежавшие слезы и пытаясь выровнять дыхание. Неожиданно, смешок вырвался у него из груди, постепенно перерастая в настоящий хохот, упивающегося своей силой и магией создания. Так же неожиданно, как смех появился, он и оборвался. Рывком поднявшись, Майрон окинул себя взглядом в зеркале. - Другое дело, - он явно наслаждался поставленным голосом, которому ещё предстоит слегка поломаться, чтобы приобрести нужную тональность. Глаза подростка, а по заданным критериям зелья ему было 16-17 лет, сияли инфернальной зеленью. Отведя со лба отросшую челку, он удостоверился, что шрама на лбу не видно, и легким взмахом руки обрезал волосы. Гарри Поттер собирался их отращивать, но в этот вечер он будет с короткой стрижкой. Оставив лишь челку, Саурон хмыкнул. Вот это практически взрослое тело нравилось ему гораздо больше того, коим он обладал в реальности. Белая рубашка, черные одежды и украшения его рода завершили дело. Пристегивая ножны с мечом на пояс, Поттер вспоминал, как тряслись гоблины, когда он зашел в малый ритуальный зал, подтверждая своё мастерство некромантии. Флешбек Знак мастера можно было получить несколькими способами. Например, сдать экзамен в гильдии на соответствие требованиям. Создание уникального зелья или значительное улучшение уже существующего. Прорыв в медицине и способах лечения, создание сложной многоступенчатой трансфигурации или рунного проекта. Тогда ритуал проходит с поручителем, уже состоявшимся Мастером, который и обучал достигшего мастерства ученика. А можно было выступить как самоучка и провести ритуал самостоятельно. Саурону было даже любопытно, как оценит его силы, знание и опыт магия ритуала. Ритуал был малозатратным, но если кандидат был недостаточно подготовлен для получения звания, грозил болезненным откатом «за наглость и самоуверенность». Майрон стоял в круге силы и на камнях вокруг него лежали подготовленные заготовки. Цельный черный камень, слиток железа и слиток серебра. Помимо всего к ним шли разные дополнительные заготовки. По традиции, из камня, для ученика, магией создавалось украшение, а из железа и кожи ковался кинжал для Мастера. Для Магистра символом служил цельный серебряный меч, и это была высшая степень признания. - Знания, силу и опыт представляю на суд Магии. Да будет магия моя овеществлена символом силы, - капли крови потекли на ритуальный рисунок, изображенный на земле перед опустившимся на колени парнем. Удар сырой магии в центр узора заставил его сиять ярче. С хлопком в узор переместился серебряный слиток, начиная вытягиваться. Меч ковался не руками и не гоблинами, а самой магией и силой ритуала. Кожа черного единорога разделилась на полосы и обернулась вокруг рукоятки вытянутого эфеса меча. По лезвию засветились руны. Закусив губу, Майрон вплел в символы завитки темного наречия, что заставило клинок дрожать от вливаемой в него магии. Более плотная шкура мантикоры обвилась округ лезвия, становясь строгими ножнами. Пульсация, исходящая от клинка, который все время двигался вокруг своей оси, продолжая вытягиваться, начала затухать, и Гарри протянул к нему руку. В детскую ещё ладонь рукоятка легла идеально, она будет подстраиваться по мере его взросления. - Первый некрос…магистр, за очень большое количество лет, - хрипло выдохнул проводящий ритуал гоблин и низко склонился перед поднявшимся юношей. - Официально объявлений не делать, - скомандовал Поттер, сжимая пульсирующий меч через ножны. - Как прикажете, принц, цепь уже доставили. Майрон кивнул и, выйдя из ритуального зала, вернулся в кабинет директора, который при виде серебряного клинка уважительно кивнул. Ведь кем, как не Магистром быть наследнику семьи Певерелл? Положив меч перед собой, Саурон погладил длинную черную шкатулку, которая после первого же касания распахнулась. Черное струящееся одеяние и поверх золотая цепь с гербом рода и фибулами-знаками даров смерти. Поттер усмехнулся и поместил в шкатулку свой меч. Закрытая шкатулка мгновенно перестала источать магию некромантии, а вещи в ней смиренно дожидались своего часа. Конец Флешбека Появление его в Малфой-мэноре прошло без загвоздок. Перемещение порталом Певереллов было довольно комфортно, словно просто вошел в соседнее помещение, зато эффект его появления произвел неизгладимое впечатление на всех присутствующих. Можно было появиться бесшумно, но не в этот раз. Майрон усмехнулся, разворачиваясь в полную силу, которая, как он подозревал, будет только расти с возрастом и с контролем энергии. Только выпив зелье и отпустив свою магию, он понял, как сильно подгонял силу ребёнка под приемлемые нормы. В детском теле было ощущение постоянного гула на периферии сознания, а теперь стоило сбросить контроль, как этот самый гул исчез. Только увидев его в полном облачении некроса, Малфой по настоящему понял, что не зря принес клятву верности ещё в начале каникул, когда они в приватном разговоре расставили все точки над i. Теперь же он гораздо сильнее ощутил силу будущего императора, а уж регалии семьи и подтверждение его статуса Магистра окончательно завершали образ. - Ваше Высочество, - с хриплым придыханием произнёс Люциус, склоняясь в поклоне, не глядя ему в лицо. Нарцисса сделала глубокий реверанс, смотря в пол и приветствуя его. - Благодарю, - ответил он благосклонно и в сопровождении хозяев вечера прошел в бальный зал. Двери за их спинами бесшумно закрылись, означая, что все приглашенные гости уже прибыли на торжество. - Позволите открывать вечер, принц? – Люциус чуть приподнял трость, доставая палочку и убирая её во внутренний карман своего костюма. - Начинайте, лорд Малфой, миледи, - короткий кивок со стороны остановившегося Майрона, и Люциус, подав руку супруге, повел её в центр зала, который поспешно стали освобождать гости. Оркестр заиграл вальс, а магические светильники немного померкли, словно подчеркивая и уделяя внимание паре начавшей свой танец. Только очень внимательно следящий за танцем хозяев гость мог заметить, что в полумраке среди гостей непоколебимо стоит черная фигура с горящим зеленью взором. Но стоило начать присматриваться к таинственному гостю, стараясь рассмотреть его лицо, чужая магия начинала давить на виски, с требованием склониться. Кто-то, обратив на это внимание, многое понял, кто-то изумился, а непосвященные и безродные даже не осознали, что именно происходит. Они предпочли беспечно не обращая внимание, раствориться в блеске новогоднего торжества и волшебного праздника. С затуханием мелодии, бальный зал вновь начал светлеть, гости поблагодарили хозяев легкими овациями. Следующий танец начался почти сразу и довольно много пар вышли в центр зала, присоединяясь к торжеству. Бал – это, прежде всего, танцы. Только непосвящённый мог подумать, что на подобных торжествах бывает скучно. На самом деле огромный шквал информации сейчас блуждал по залу. Смелые заявления, льстивые признания, уверенные предложения, наконец высказанные вслух. Заключение мира или объявление вражды. Всё могло происходить на подобном светском вечере и происходило в данный момент. Укромные уголки были спланированы так, чтобы удобно накладывать заклинание против чужого прослушивания. То и дело появлялись эльфы, левитирующие подносы с напитками и закусками. Помимо них у стен были устроены столики и специальные столы с закусками. Хозяин и хозяйка вечера постарались предусмотреть все возможное.

***

К удивлению Поттера, первым к нему подошёл вовсе не представитель Английской аристократии, а приглашённый гость из Африки. - Моё почтение, Магистр, - поклонился шаман, у которого был амулет ученичества некроманта, уровня которого ему хватало для работы с духами. Было довольно интересно общаться со знающим магом, уточнить некоторые аспекты работы с духами. В разговоре пришлось признать, что только в этом году удалось провести ритуал Изгнания по просьбе призраков скопившихся в Англии. - Да, я так и подумал, что за дело взялся кто-то местный, - покивал шаман и щелкнул открывшую рот засушенную голову по носу. – Слишком долго этому месту не уделялось должного внимания. Эманации призраков, не защищенных и не заключивших контракт, трансформировались в полтергейстов, в большей своей степени неуправляемых. Их отловить и исправить вред, нанесённый ауре мага, гораздо сложнее. Особенно когда полтергейст, пройдя через проклятье, становится неуспокоенным духом. - И много паразитов, присасывающихся к ауре, встречается Вам в Англии? – поинтересовался Майрон, который несмотря на действительно увлекательную для него беседу, подмечал бросаемые на него заинтересованные взгляды гостей. - Достаточно, но в основном в министерстве. И только потому, что оно располагается на маггловской территории и не защищено как следует. Старые семьи в безопасности, как и ученики местной магической школы. Основатели проработали всю защиту, и никто без приглашения или без разрешения не проникнет на их территорию, - шаману явно льстил интерес и внимание принца, но он заметил подаваемые ему знаки одного из зельеваров и со вздохом понял, что его собеседник интересен не только ему. – Ваше Высочество, вы позволите представить достойных Вашего внимания магов? Уверяю, они все очень интересные собеседники и благородные люди, – Обратился шаман к Певереллу. - Ваши рекомендации стоят внимания, господин Арнуф, - благосклонный наклон головы и легкую улыбку шаман больше ощутил, чем увидел. Представленная группа зельеваров, среди которых был и лорд Принц, надолго заняла его внимание. Майрон наслаждался общением и своим ростом, который позволял ему говорить на равных, и воспринимался маг его силы сейчас намного адекватнее, нежели двенадцатилетний ребёнок. - У вас очень интересный парфюм, принц, - хитро блестя карими глазами и поправляя очки, произнес один из зельеваров. С виду совершенно безобидный, седовласый старец. – Обычно некоторые составляющие этого парфюма используют для маскировки запаха принятых зелий, - словно сделав себе пометку, произнёс старик. Майрон на такое заявление только усмехнулся и отсалютовал бокалом с вином, которое медленно потягивал. - Как говорят в Англии: «Птицы одного оперения собираются вместе» *, - Певерелл осмотрел старичков и усмехнулся. – Несколько циклов у вас по десять лет, у почтенного синьора Альваресса два цикла, а синьор Торрес уже около трёх сотен лет не стареет аурой, - стоит отдать должное, зельевары приняли и признали своё поражение. Но было видно, что они не ожидали раскрытия своего секрета от пусть и принца, но ещё подростка. А судя по запаху зелья старения и вовсе ребёнка. Синьор Сантос, начавший этот разговор, взглянул на принца, не скрывая восхищения, признавая его правоту и замечая ошарашенное выражение лица своего английского коллеги. - Северус, ты ещё так молод, но неужели ты думал, что мы, будучи известными зельеварами, не смогли сделать свой собственный рецепт молодости? – усмехнулся старичок, веселясь над коллегой. - Признаю, не думал. В этот раздел науки я ещё не заглядывал, - беря свои чувства под контроль, признался Снейп и с интересом оглядел коллег по цеху. - Мотивация, будет семья, будут внуки, а уж на правнуков самим посмотреть захочется, - хохотнул мастер зельеварения из Италии. Поттер, как только узнал о философском камне Фламеля, провёл небольшое исследование. И пришёл к выводу, что камень возможно и единственный (из-за специфического способа получения), но не единственный в своем роде возможный источник обретения вечной молодости. Именно молодости, а не бессмертия. Саурон был более чем уверен, что того же Фламеля можно убить, а способы сохранить молодое тело, или остановить его старение и продлить жизнь, существуют самые разнообразные. Почти в любой отрасли магии есть подобный рецепт. Ритуалы, зелья, обряды. Например, у славян большой популярностью пользовались «молодильные яблоки», причем Майрон был уверен, что к яблокам тот плод безумной фантазии герболога вряд ли имеет отношение.

***

Круговорот лиц, разговоров и встреч полностью поглотил Певерелла. Некоторые искали его признания, другие были привлечены силой и знаниями. Все были оценены опытным взором и приняты к сведенью. Боевой маг из Дурмстранга и не думал о том, что ему так повезёт на этом официальном мероприятии. - Истинных Мастеров боевой магии становится все меньше, - представленный лордом Малфоем мужчина начал разговор, осторожно осматривая золотую цепь на груди принца и не поднимая взгляда выше его подбородка. - Что вы имеете в виду? – изумился Кингсли, который, как и Скримджер и Боунс, был представлен Певереллу. Но кажется, чернокожий маг, который занимал должность секретаря маггловского премьер-министра Англии, не знал всей подноготной работы аврората. - Позвольте, отвечу я. Вижу, что мистер Скримджер и мадам Боунс знают, о чем говорит товарищ Гранатов,- Майрон усмехнулся. Общение с этими магами у него второй раз за вечер выходит очень продуктивным. – Я могу только предположить, что в инструкции по задержанию преступников или подозреваемых четко прописано, какими заклинаниями следует пользоваться рядовым аврорам. И что подозреваемых следует задержать, но никак не убить на месте. Именно потому, что большинство из сотрудников аврората не являются мастерами боевой магии. И причастность к ковену тут не при чём. Кингсли собрался было вступиться за честь авроров и своих коллег, которые тренируются и учат заклинания, связки и боевые приемы, но Скримджер осадил его, подхватив ответ принца. - Не позорь меня, Кинг, - весело усмехнулся глава Аврората, но глаза его буквально метали молнии. – Принц прав, обучение боевой магии не даёт автоматический статус Мастера. А это именно статус. Боевым называют того мага, который может без ущерба своему здоровью и магии совершить убийство. И ты, конечно же, это знаешь. За магическое убийство сразу последует откат. Особенно если задержанный будет родовит и силён магически. Отчего, как ты думаешь, у нас сторонники Того-кого-нельзя-называть сидят в Азкабане? Только Мастера боевой магии могут избежать наказания и отката. Сергей, Аластор и я как раз Мастера Боевой Магии. Ну и ещё несколько магов, которые сейчас стажируются и составляют специальный отряд аврората. - Но, как же... – Кингсли уже второй раз за вечер осадили, и внутри аврора закипало возмущение. - Именно потому Грюму так доставалось, ведь и за убийство Мастера-боевика отката магии не следует. Палка о двух концах, - напомнил Скримджер о ранах и проклятьях, под которые попадал старый аврор. Напряжение, повисшее между мужчинами, постаралась разрядить мадам Боунс: - Принц, вы совершенно не танцуете, - с легким укором она покачала головой. – На балу довольно много прекрасных девушек, неужели ни одна не привлекла вашего внимания, или ваше сердце уже занято кем-то другим? - Нет, увы, просто я совершенно нескладно танцую. А все дамы настолько прелестны, что будет нечестно с моей стороны портить им вечер своей неуклюжестью, - Поттер с радостью дал увести разговор в совершенно противоположную сторону. - Надеюсь, ваши учителя стараются исправить это упущение. Вы обучаетесь на дому или…? – озвучила ведьма интересующих многих вопрос. - Они стараются денно и нощно, а до моего окончания школы остается ещё пара лет, - демократично ответил принц, провоцируя на дальнейший вопрос. - Вы прекрасно говорите на французском, - заметила глава Департамента правопорядка. - Живя в другой стране, волей-неволей выучишь язык, на котором в ней говорят, - общие фразы, но хватающийся за них шпион быстро сделал нужные Майрону выводы о его обучении в Шармбатоне. А то, что он заинтересует Дамблдора как Певерелл, Майрон не сомневался. – Но вместо танца, я надеюсь, вы составите мне компанию в прогулке по саду? – Певерелл галантно предложил руку даме. – Господа, прошу нас извинить, мастер Гранатов, я пришлю вам сову, надеюсь, ваши предложения будут стоящими. - Благодарю, Ваше Высочество, - маг по-военному склонился, выражая своё признание за неожиданное одобрение и понимание проблемы. Глава ковена непременно рассмотрит и его воспоминания, и мысли касательно этого юноши. Клятва верности императору - это меньшее, что могут предложить боевики за возможность раскрыть полный боевой потенциал своих учеников. Не все, но многие готовы пойти на такой шаг.

***

Часы отзвонили полночь, когда Певерелл в сопровождении мадам Боунс неспешным шагом вышел в парк. - Я удовлетворил ваше любопытство, миссис Боунс? – поинтересовался принц, когда темный купол окружил их и тут же будто растаял, становясь полностью прозрачным, защищая от подслушивания, но перемещаясь вместе с ними по парку. - Частично, но я прекрасно понимаю, что большего мне не узнать, - женщина чуть склонила голову. – Когда вы планируете вернуться в Англию? - Полагаю, официально я начну действовать, как только стану совершеннолетним. - А неофициально Вы уже начали действовать, - констатировала сей факт волшебница и, не сдержавшись, прикусила губу. - Вас что-то беспокоит? - Да, я всё ещё не знаю, что могу предложить Вам в ответ. По туманным намекам лорда Малфоя я поняла… - Вы все верно поняли, мне хотелось бы, чтобы пост Министра Магии был у человека посвященного. Который понимает и принимает старые законы. Законы, в котором Министерство – исполнительная власть, Визенгамот - судебная, а Палата Лордов – законодательная. Сейчас правительство Англии – это сплошная мешанина и балаган, в котором каждый хочет урвать свой кусок. Волшебница довольно долго молчала, и только звон колокольчиков и тихие разговоры проходящих мимо магов нарушали тишину вокруг них. - Я не хочу, чтобы семья Боунс исчезла из Магического мира, - наконец подала голос женщина. – Я и моя племянница – последние этой фамилии. Я понимаю, что звание Лордов Магии не даётся просто так, но мне нужен поручитель и сильный супруг для Сьюзен, готовый войти в наш род. Став основой нашего будущего, сильной, крепкой семьей. Майрон кивнул, поворачивая обратно к замку. Просьба была более чем уместна и выполнима. Тем более волшебница была реалисткой и не требовала звание леди здесь и сейчас. Знание законов магии и воспитание делало мадам Боунс ценным союзником и действительно самым вероятным кандидатом на пост Министра Магии. - Я услышал, Вас, и все, что вы просите, выполнимо, пусть и со временем. Люциус пришлёт вам досье и кандидатов в супруги вашей чудесной племяннице. С любыми вопросами шлите сову ему, он сможет передать мне ваше послание, где бы я ни находился. - Благодарю, Ваше Высочество, дайте знать, когда будет удобно принести Вам клятву верности от моей семьи, - почувствовав, что Певерелл кивком головы отпускает её, Амелия отошла от некроманта. Внутри нее всё дрожало от осознания того, что грядут большие перемены и Альбус Дамблдор, как и Волдеморт, не устоят под этим ураганом, сметающим всё наносное и лишнее.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.