ID работы: 3933117

Идеальная свадьба.

Гет
PG-13
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

«Глава 5»

Настройки текста
      Как только мы с Ксюшей вышли из комнаты, то сразу встретились с господином Бриллуэном. Подруга не шутила насчет его намерений будить меня. Спускались на первый этаж мы уже втроем, Геранд шел позади нас и пристально наблюдал. От этого возникло ощущение, что меня специально сопровождают. Боятся, что сбегу? Да куда бежать, когда здесь останутся родные мне люди!       Мы зашли в небольшую гостиную, где уже находились мама и Динан. Увидев меня, мама поднялась и подошла навстречу. Я сильно-сильно обняла ее, насколько хватало моих сил. Затем посмотрела в ее покрасневшие глаза и сама не смогла сдержать слезинки. Очень волнуюсь за нее, как она переживет мой отъезд, все ли будет в порядке?       Смахнув слезу, улыбнулась. Не нужно сейчас показывать свои волнения, а то еще больше расстрою родных. Сейчас я просто обнимала маму и говорила, что все будет хорошо. Всегда найдется выход, то почему бы и не в этот раз. Я бы вечность простояла так, но меня уже ждали.       Геранд и Динан стояли у двери в ожидании. Помимо волнения, меня переполняла злость и обида. Но не на этих незваных гостей, а на отца. Все же он не имел права распоряжаться так моей жизнью. Вспомнила, как в детстве ждала его. Просто хотела увидеть его, чтобы спросить, почему же он так поступил с нами. Так наивно. Как оказалось, я являюсь дочерью мерзавца и торговца людьми. Не было у меня никогда отца и не будет. — Господин Динан, мой отец — коренной житель Инсара? — Да, леди, — на меня удивленно посмотрели.       Вопрос может и глупый, но по их меркам. Но по моим он очень даже имел смысл. Если у меня будет возможность его разыскать, мне нужно знать, в каком из миров его искать. Не удивлюсь, что миров намного больше двух. Бесцельно я бродить по тому миру не собиралась. Цель у меня все-таки была, найти потенциальных сестер, братья к сожалению не подойдут.       Геранд сообщил нам, что пришло время прощаться. Я снова обняла маму, затем Ксюшу. Чувствую, тяжелой будет разлука. Я ведь старалась никогда от мамы не уезжать, нас всегда было двое. Что же мы будем делать все эти дни друг без друга? Даже думать не хочется… — Мама, ты не переживай, я вернусь. Обязательно вернусь. — Олеся, я в тебе никогда не сомневалась и сейчас верю. Только возьми это, — мама протянула мне маленький рубиновый кулон на серебряной цепочке. Камешек красиво переливался на свету, что дух захватывало. Я сразу же его надела. — Мамуль, спасибо… — я сумела только прошептать, голос почему-то пропал.       Мы вышли в коридор. И пока я одевалась, происходило нечто странное. Геранд сделал пасс рукой. Ощущение было, будто он погладил что-то невидимое перед собой. Но не это стало странным. В воздухе появилось некоторое напряжение, а дальше… Из ниоткуда появилось множество разноцветных искр, все они направлялись к Геранду. Я в изумлении так и осталась в одной туфле, Ксюша ахнула, а мама лишь покачала головой. Динан выглядел спокойным, а значит в том, что происходило, не было ничего необычного. В то же время искры двигались синхронно, образуя спираль, и в конечном итоге все они слились вместе, образуя в пространстве дымку овальной формы. Если смотреть сбоку, то она была плоской, настолько, что если не присматриваться, то и нет ее вовсе. — Леди, я бы посоветовал вам надеть вторую туфлю, иначе вам будет неудобно передвигаться, — Геранд хмыкнул. По его лицу было видно, что он доволен произведенным на нас впечатлением.       И он первым шагнул в непонятное марево из искр. И пропал! Был и нет теперь его. Я вопросительно взглянула на Динана. Он улыбнулся и развел руками. — Это портал, леди. С этой стороны ваш мир, а шагнув туда, окажетесь уже в нашем. Не бойтесь, это не опасно и совершенно не больно.       Шагать в неизвестность страшно, но в то же время интересно было узнать, что там по другую сторону. И я шагнула. Вслед за мной отправился господин Оллфорд. Я обернулась посмотреть на портал, но его уже не было. Как и не было моего мира по ту сторону. Я оказалась в Инсаре.       Первое, на что я обратила внимание, здесь шел снег. Получается, на Инсаре сейчас во всю свою морозную силу правила Царица-Зима. Но как так? Я была одета не по погоде, меня просто об этом не предупредили!       Я выразительно посмотрела на Геранда, про себя выдумывая всякие ругательства в его адрес. Динан тоже хорош, знал ведь и молчал. Повернувшись в его сторону, заметила как он несет мне меховую накидку. Ладно, на этот раз прощен. Но ведь это странно, что меня не предупредили, или же меня просто хотят убить. Будто этот Даймонд Ховард решил, что я ему нужнее в качестве ледяной статуи. Тогда да, все вполне складывается должным образом.       Оказались мы на какой-то равнине рядом с лесом. Климат и растительность здесь напоминала родной мир, что уже было неплохо. Портал вызывали к определенному месту, судя по ожидающей нас карете. Самая обычная карета, запряженная парой лошадей, если конечно можно было бы назвать передвижение в карете обычным делом.       Ехали мы по внутренним ощущениям уже минут двадцать. Внутри было очень тепло, я сразу удобно устроилась напротив Геранда и Динана. Пейзаж за окном удручал своей однообразностью — поля сменялись лесами, а те в свою очередь опять полями. Приходилось развлекать себя беседой. — Скажите, господа, — дождавшись внимания к своей персоне, я продолжила, — а мы сейчас где находимся?       Ответил, к моему удивлению, Геранд. Обычно он даже не смотрел в мою сторону, не разговаривал и вообще делал вид, что меня не существует. — Мы проезжаем через Айрес.       И это все? А как же подробности? Мне же интересно! — А Айрес — это что? — теперь я смотрела только на Геранда и ждала ответа.       Сидела я так и смотрела минуту, две, три… Он не выдержал первым. — Это земли, принадлежащие господину Ховарду.       А вот это уже интересно. Господин, купивший меня, обладает огромным количеством земли. Возможно тут идет речь о большом состоянии и даже титуле. Ну да, кто бы еще мог позволить себе купить человека, как не богатенький дворянин. — А господин Ховард очень богатый? — задала я бестактный вопрос.       А что? Мне можно, меня вообще бестактно продали в рабство и оттуда же купили! — Очень, ваш будущий… — Динан договорить не успел, как на него шикнул Геранд.       Так-с, очень подозрительно что-то. И что же с этим мужиком не так? Мне явно не скажут, так что во всем придется самой разбираться. — Работодатель? — решила подыграть им. — Да, работодатель, — облегченно выдохнул блондин. — Леди, наберитесь терпения, приедем в замок, вам все объяснят, — сказал господин Бриллуэн, и мы снова ехали молча.       Долго ехать и молчать было невыносимо, поэтому я захотела задать еще пару вопросов Динану про этот мир, но тут кучер нас возвестил, что мы уже приехали в замок господина Ховарда.       Выйти из кареты, ничего себе не переломав, я не могла, поэтому мне помог Динан. Он же придерживал меня за руку, пока мы не дошли до главного входа в замок. Снег продолжает падать большими пушистыми хлопьями, земля покрыта тонкой корочкой льда, я в легких туфельках и тонком комбинезоне… Да, будет простуда, как минимум, не спасет даже меховая накидка.       Прежде чем зайти внутрь, я успела оглядеть замок господина Ховарда. Белый, две величественные башенки с разных сторон, темная крыша, шпили на крышах сверкают в лучах солнца. Высокие витражные окна с рисунками то ли драконов, то ли ящериц. А какой замок огромный, просто словами не передать!       Дворецкий, ни сказав ни слова, открыл перед нами массивную дверь, и мы, трое, дружненько вошли. Холл, а это был именно он, поражал своими размерами. Длинный, заканчивающийся лестницей на второй этаж. Здесь же находилось множество колонн, раза в три выше меня. Мне стало немножко жутковато. Куда я приехала?       Нас никто не встречал. Даже создалось такое впечатление, что нас тут и не ждали. Может мы не туда попали? Нам, наверное, в другое место?       Я подорвалась обратно к двери, но не тут то было. Меня крепко схватили за руку. Я повернулась, чтобы посмотреть на будущую жертву моих издевательств и увидела Геранда. Ну все, мужик, веселая жизнь тебе теперь будет обеспечена. Ты у меня убежишь отсюда, сверкая пятками. Обычно я не такая кровожадная, но довели, просто довели.       Так, что-то меня не в ту степь понесло. Нужно настроить себя на мирное разрешение проблемы. Я сейчас поговорю с Даймондом, мы все обсудим как цивилизованные люди и, надеюсь, мирно разойдемся по своим сторонам. Он будет жить дальше спокойно, я буду разбираться с папашей. И у всех все будет хорошо. Ну разве не прекрасно?       Я в хорошем расположении духа, Динан Оллфорд, немного нервный, и невозмутимый Геранд Бриллуэн, поднялись на второй этаж этого «милого домика». Сопровождал нас молчаливый дворецкий. На втором этаже нас поджидал юноша лет семнадцати на вид. Русые волосы немного топорщились, веснушки покрывали все лицо. Глаза разглядеть не успела. Дворецкий велел ему сопроводить нас к хозяину, тот кивнул и все. Больше никто ничего не сказал. Происходящее все меньше меня радовало, какой-то неприветливый коллектив, однако.       Он, не представившись, проводил нас до самой последней двери в коридоре. Мне показалось это странным, но если Динан спокоен, то и я спокойна. Не знаю почему, я ему верила. Не безоговорочно, но все же. Геранд прошел первый, затем я и Динан. Заходила в помещение с некоторым опасением. Я ведь не знаю об этом господине Ховарде ничего, кроме имени, но оно мне ничего не дает. А вдруг меня еще кому-нибудь подарят ну чисто по-дружески? Или что еще хуже могут придумать. Не хотелось бы ощутить на себе последствия фантазий богатых дворян.       Из-за спины Геранда я не могла разглядеть хозяина сего зданьица, но зато моему взору открылся интерьер комнаты, в которую мы пришли. Это был рабочий кабинет. И было заметно, что здесь именно занимались делами, а не для красоты оставили. Темный пол, темные стены. Не удивлюсь, если шторы окна, которое я пока не видела, тоже темные. Шкаф из темного дерева, забитый под завязку книгами.       Геранд докладывал господину Ховарду о своем небольшом путешествии на землю. Похоже у парней были еще рабочие моменты в моем мире. Я же не стала прислушиваться к разговору, а присмотрелась повнимательней к книгам. На каком языке они написаны? Ну точно не на родном русском. Нужно будет потом попытаться рассмотреть один образец. Интересно же. Обвела взглядом все остальное, что было мне доступно, и ухмыльнулась про себя. Да-а… вот это я понимаю, обитель темного властелина в самом наглядном примере!       Динан потряс меня легонько за плечо, когда я рассматривала картину на стене. Повернула голову к нему, чтобы узнать, в чем дело. Оказалось, что в этот момент на меня смотрели все присутствующие. Геранд отошел чуть в сторону, и теперь мне открылся полный вид на кабинет и на его хозяина.       Господин Ховард сидел за столом. Мужчина лет тридцати на вид, немного взлохмаченные темно-каштановые волосы падали на плечи. Белая рубашка была свободно расстегнута до неприличия, но мне не привыкать, на земле и по интереснее одеваются. В руках бумаги и перо, рядом чернильница, видно, долго сидит, какие-то проблемы решает. От дела оторвали человека! Давайте мы немного подождем, нам не трудно…       Затем я посмотрела на его лицо. Довольное привлекательное, не смазливое, а глаза… Я никогда не видела зрачков такого цвета! Такой необычный карий, а радужка цвета червонного золота. Постепенно его зрачок расширился и окрасился весь в этот странный цвет. И вот что странно, я не могла оторвать взгляда, как бы мне не хотелось. Будто попала в капкан, из которого не могу выбраться. Интересное сравнение…       Последнее, что помню, были руки Динана, подхватившие меня.       Странно. Я раньше не падала в обмороки и не подозревала, что это так страшно. Ощущения полета в пустоту, такую холодную и отчужденную. Словно проваливаешься в саму себя, и тебе открываются самые потайные уголки своего разума. Еще немного, и сойдешь с ума. И ты бежишь в надежде найти хоть что-то в этой пустоте, а не можешь. И остается только бежать. И вот как только полностью выдыхаешься, то падаешь вниз в темноту. Ощущение свободного падения, но внизу ничего нет. Что же делать? Паниковать? Наслаждаться полетом?       Где-то сверху доносится голос. Не могу распознать, чей же он. Он настойчиво просит меня очнуться. Если бы я только могла это сделать! Лечу вниз в надежде что там что-то есть. И вот неожиданно для себя, вижу в самом центре свет. Свет? Да, свет! Нужно быстрее добраться до него. Быстрее, быстрее, быстрее…       Разлепив непослушные ресницы, я увидела потолок. А он ничего, кстати. Белый. И совсем не мрачный. Мне нравится. Думать связно не получалось, мысли приходили хаотичными обрывками. Попыталась приподняться хотя бы на локти, но ничего не получилось, сил совсем не было. Что же происходит? Почему я упала в обморок и что это было?       В поле моего зрения появился немолодой мужчина в белом халате. Скорее всего врач. Мужчина что-то сказал, но я не смогла разобрать ни слова. Попыталась сесть, только не получилось — голова закружилась. Поморщилась. От чего же все так плохо?       Я находилась в просторной комнате с большими окнами. В отличие от кабинета, она была светлой и уютной. У окна стоит небольшой круглый столик, на нем бумага, чернила, перо и ручка. Ручка? Странно, откуда здесь может находиться ручка…       Обратила внимание на врача, он говорил о чем-то с господином Ховардом. Затем помог мне приподняться на кровати и подал стакан воды. Я даже не заметила, как хотела пить. Опустошив стакан, отдала обратно и поблагодарила. Даймонд отдал ему небольшой мешочек с чем-то тяжелым. Подозреваю, с деньгами.       Врач ушел, посмотрев на меня обеспокоено. А я осталась наедине с человеком, который меня чуть на тот свет не отправил одним лишь взглядом. Даа, похоже не все так гладко будет, как я надеялась. Я посмотрела на господина Ховарда, но тут же отвела взгляд. Не хватало еще раз побывать в бессознанке. Он это заметил и тихо посмеялся. — Ну здравствуйте, мисс Ван-дер-Ваальс, приятно познакомиться с дочкой моего старинного друга.       Голос у него был глубокий, властный, с чуть вибрирующими нотками. — Здравствуйте, но моя фамилия не Ван-дер-Ваальс, — соображать было тяжело, мысли никак не хотели собираться в нормальные предложения. Возможно меня сейчас с кем-то перепутали, стоило сразу расставить все факты. Да и не хотелось вводить никого в заблуждение. — На самом деле не имеет значения, какая у вас сейчас фамилия, — немного безразличным тоном ответил хозяин замка. — И почему же? — я смотрела куда угодно, но только не в глаза этому человеку. — Вы уже можете смотреть мне в глаза, мисс. Это был единичный случай, но в нем есть моя вина. Я не учел, что вы из другого мира и по-другому среагируете на мою магию. Лекарь вас осмотрел, так что можете быть спокойны. А насчет фамилии… Ваша старая, какой бы она не была, вам больше не пригодится. Вы возьмете мою родовую фамилию и станете госпожой Ховард.       Если бы могла, моя челюсть упала бы на кровать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.