Чересчур

PG-13
Завершён
175
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 710 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
175 Нравится 13 Отзывы 28 В сборник

Чересчур

Настройки
- Ватсон, подъем! Джоан застонала и натянула на голову одеяло. Сквозь складки теплой ткани пробивался редкий солнечный свет, и женщина устало закрыла глаза. - Шерлок, сейчас едва рассвело... Я могу поспать хотя бы в воскресенье? – поверх одеяла на ее голову упала кипа одежды. - Ты должна была уже привыкнуть, Ватсон, что у детектива не бывает выходных. – Джоан перекатилась на бок, и Шерлок кинул в нее подушкой. – Ватсон, вставай! Или ты хочешь, чтобы я подобрал еще и белье с аксессуарами? - Отойди от моего комода, – предупредила женщина, открывая глаза и вздыхая. Перед ее лицом замаячил носик темно-синего заварочного чайника. – Зачем нам куда-то идти? - Помнишь Ричарда Броквела? Я узнал, что его жена встречалась с их соседом, о чем мистер Броквел, конечно же, не знал. Поскольку сосед Броквела – личность весьма туманная, я подключил к делу Грегсона и Майкрофта, и они что-то нашли. Так что сейчас я поеду к ним, а ты отправишься к Броквелу и попробуешь найти улики, доказывающие, что именно он убил свою жену. - И это обязательно делать в шесть утра? – едко поинтересовалась Ватсон. - Обязательно, потому как добираться тебе придется далеко. Если соберешься за двадцать семь минут, успеешь как раз к тому моменту, когда Броквел доедет до офиса. – Шерлок направился к выходу, но у самой двери оглянулся. – Кстати, не забудь надеть шарф. - Почему? - Ты чересчур громко сопела ночью, из чего я делаю вывод, что у тебя ранняя степень насморка, а ты нужна мне в полной боевой готовности. – Холмс скрестил руки за спиной. – Так что не забудь о шарфе. - Какого черта ты делал у меня в комнате ночью? – возмутилась Джоан, приоткрыв один глаз. - Слушал, как ты дышишь, это помогает мне думать. А наблюдения за Клайдом – это несколько не то. - Вон! – произнесла женщина, швырнув в сыщика подушкой. Тот перехватил ее в воздухе, отправил в обратный полет и вышел, хлопнув дверью. А Джоан, взглянув на часы, тяжело вздохнула и откинула одеяло. - Почему ты все время на меня орешь? Услышав яростный крик, Майкрофт нахмурился и остановился в дверях в гостиную. Шерлок и Джоан стояли друг напротив друга и кричали так, что – Холмс был уверен – слышно было прохожим на улице. - А почему ты никогда меня не слушаешь? – так же громко спросил Шерлок. – Ты опять села в машину к человеку, зная, что он – убийца. История с Мориарти тебя вообще ничему не научила? - Хочу тебе напомнить, что именно я помогла тогда задержать Мориарти, и ты не в праве сейчас судить меня! – прошипела Ватсон, отбрасывая на стол бумаги. Сидящий на столе Клайд опасливо втянул голову в панцирь и затих. - Ошибаешься, я буду судить тебя, потому что ты – моя ассистентка и помощница, – яростно возразил Холмс. – Я бы и не возмущался так сильно, но мы проходили самооборону! - Что мне оставалось делать, когда его охранник был вооружен? - Ты прекрасно знаешь, что пока пистолет в кобуре, ты вне опасности! – сказал Шерлок. Майкрофт, прислонившись к дверному косяку, наблюдал за представлением. - Господи, я могу просто испугаться? – закричала Джоан. Холмс замер. – Может, ты и не побоишься, если к тебе на улице подойдет громила с рукой у пистолета и прикажет сесть в машину к его боссу, может, ты даже возразишь ему. Ты, да, но не я! И вообще, кто говорил мне, что в нашей работе не бывает без риска? Ведь именно после разговора с Броквелом в этой злосчастной машине я однозначно поняла, что он – убийца! - А с утра я тебе разве не то же самое говорил? - Ты говорил, а я нашла доказательства! – оспорила Ватсон. – На этом закроем тему, я устала! Сказав это, Джоан прошла мимо Майкрофта, невольно задев того плечом, и устремилась вверх по лестнице. Рванувший было за ней Шерлок хотел сказать что-то еще, но не успел: на втором этаже громко хлопнула дверь, и все стихло. - Тебе не кажется, что ты чересчур за нее беспокоишься? – невинно поинтересовался Майкрофт. Шерлок резко обернулся. - Нет, не кажется, – отрезал он. – Я втянул ее в этот мир, и если с ней что-то случится, винить я буду только себя. - Она может за себя постоять, – заметил Майкрофт. – И ты это знаешь. А не нравится тебе то, что она пренебрегает своей безопасностью ради правды. Но поверь мне, ты – точно такой же. - Пойду, прогуляюсь, – бросил Шерлок, хватая с вешалки пальто. Майкрофт хотел еще что-то добавить, но лишь устало махнул рукой, когда его брат вышел из дома. Мужчина был твердо уверен в одном: раз Шерлок Холмс смог разобраться с множеством убийств, загадку своей души он точно сумеет постичь. Шерлок сам не заметил, как дошел до парка: детектив очнулся лишь, когда заметил, что вокруг него стало темно от нависших над дорожкой листьев. На мгновение Холмс замер посреди дороги, и резко вильнувший велосипедист, возмущенно посигналив для приличия и ругаясь, объехал его. Мужчина пару раз прошелся по дорожке туда и обратно, после чего сел на скамейку и закрыл глаза. Он понимал, что Майкрофт был прав, что Джоан сумеет постоять за себя. Но перестать тревожиться за нее не мог. Как не мог и назвать причину этой тревоги. Раздавшиеся неподалеку крики заставили Холмса открыть глаза. На другой стороне аллеи ругались двое, парень и девушка. Прохожие удивленно таращились на них, некоторые осуждающе качали головами. Шерлок пригляделся. «Бытовая ссора, – подумал он. – Обыкновенная ссора насчет неправильного распределения времени». - Я тебя совсем не узнаю! – вдруг вскрикнула девушка. – Может быть, когда-нибудь я смогу понять твои действия, но не сейчас!.. Холмс за пару секунд нашел одиннадцать ответов на эту реплику, но возлюбленный девушки просто подошел ближе к ней и поцеловал, прерывая ссору. «Как банально...» – вновь подумал Шерлок. А в следующую секунду в голове детектива возник ответный вопрос: а разве ему самому никогда не хотелось прервать одну из ссор таким же образом? «...Когда-нибудь я смогу понять твои действия, но не сейчас...». Шерлок задумчиво нахмурился. Разве не говорил и он что-то подобное почти год назад? «С тобой я лучше себя ощущаю... Почему, я пока не знаю... Возможно, со временем, пойму и это...». Шерлок не понял. Ему казалось, что он знает Джоан, но из раза в раз она умудрялась удивить его. Да, временами он следил за ней, еще, когда она работала его куратором, но и тогда он мало что узнал. Спустя все это время Джоан Ватсон оставалась для него загадкой. Иногда, когда она не видела, он внимательно наблюдал за ней. Изучал ее движения, мимику, характер. Пытался понять, почему тогда, год назад, она решила остаться и заниматься расследованиями. Иногда он думал, что она влюблена в него, старался найти признаки этого. Но по ее глазам он не мог прочесть абсолютно ничего: они были настолько темными, почти совсем черными, что зрачок сливался с радужкой. А остальное поведение мисс Ватсон оставалось прежним. - Быть может, Майкрофт прав... – вдруг прошептал Шерлок. – Может, я правда перебарщиваю? Чересчур опекаю? Чересчур переживаю? Чересчур забочусь? Чересчур... что? На улице уже давно стемнело, когда Холмс вернулся домой. От звука тяжело хлопнувшей входной двери Джоан встрепенулась, прогоняя остатки сна, и вышла навстречу мужчине. Смерив ее внимательным взглядом, мужчина молча прошел в кухню. Стиснув зубы, Ватсон пошла следом. - Ты так и будешь молчать? - А что ты хочешь от меня услышать? – невозмутимо ответил Шерлок, ища на заставленных полках коробку с чаем. Джоан пристально смотрела на него и молчала. – Ватсон, хватит сверлить меня взглядом, мой психопрофиль от этого не изменится. Хочешь что-то спросить – спрашивай. - Может, хочешь извиниться? – поинтересовалась Джоан. Шерлок хмыкнул и бросил на женщину быстрый взгляд. Джоан фыркнула и вернулась в гостиную. Даже спустя все это время некоторые черты Шерлока Холмса все еще оставались загадкой для женщины. Она не могла предугадать смену его настроения, не могла понять причины его поступков. Иногда она замечала его казалось бы незаметные взгляды и потом долго гадала, почему он наблюдает за ней. Она замечала его расширенные зрачки, списывая это на полутемное помещение и давнюю наркоманию. Даже теперь, когда Джоан сама стала мыслить, как Шерлок, она не могла до конца понять его. Он старался уберечь ее по мере сил, но Джоан никогда не хотела оставаться в стороне. Даже, когда боялась. Причины она, увы, не знала. Возможно, не могла оставить Шерлока одного, хотя понимала, что он справится с любой задачей. Он занимал в ее жизни чересчур большое место. Она чересчур боялась за него. Чересчур переживала. Чересчур... что? Вышедший с тарелкой хлопьев Шерлок прервал ее раздумья, направляясь в библиотеку. Женщина кашлянула, и детектив остановился. - Может, хватит меня игнорировать? – устало спросила Джоан. Холмс со стуком поставил тарелку на стол и повернулся к женщине. - Что ты хочешь от меня услышать? – вновь задал Шерлок ответный вопрос. – Я все еще придерживаюсь своего мнения, что ты повела себя глупо. Иного ты от меня не услышишь. Извинений тоже не жди, потому что я считаю, что прав. - Что с тобой происходит? – женщина быстро встала и сделала пару шагов навстречу Холмсу. – Я уже говорила, я знаю, как обезопасить себя. И все же ты волнуешься. Ты не доверяешь мне трудные дела, не берешь меня на задержания. Я твой партнер или кто? Разве партнерство не подразумевает, что мы все делаем вместе? Ты сам говорил, что мы компаньоны, так что изменилось? – Шерлок молчал, глядя на нее. – Почему ты так поступаешь, я не знаю. Может быть, однажды ты все скажешь мне сам, а может я пойму. Но сейчас я не понимаю ничего! Шерлок продолжал молчать, просто глядя на женщину. Джоан не могла сказать, о чем он думал в тот момент: на лице детектива застыло странное выражение смятения, и лишь расширенные по обыкновению зрачки глаз выдавали его волнение. Сделав шаг вперед, мужчина остановился перед Ватсон, так же, как в их первую встречу. Джоан против воли затаила дыхание, лишь черные глаза ее гневно посверкивали, отчего Холмс усмехнулся. А потом мягко наклонился к ее уху и прошептал: - Помнится, однажды я говорил то же самое, – стоя совсем рядом с женщиной, Шерлок почувствовал, как она вздрогнула. – Похоже, теперь я понял. В глазах Ватсон отразилось волнение, и Шерлок быстро отошел от нее, все еще глядя на Джоан. Женщина стояла, опустив руки, посреди комнаты и молчала. По обыкновению детектив попытался понять, что она чувствовала сейчас, но очередная попытка не увенчалась успехом, равно как и тысячи предыдущих. Потому Холмс немного печально усмехнулся уголками губ, подхватил тарелку и поднялся по лестнице. Спустя пару секунд Джоан услышала, как наверху разочарованно хлопнула дверь. Лишь тогда женщина позволила себе выдохнуть и опустилась в кресло. На тумбочке подбадривающе зашуршал листьями Клайд, и Джоан положила черепаху себе на колени. - Что теперь будет, Клайд? – тихо прошептала она. В ответ раздалось лишь громкое похрустывание листьями. – Мне следовало догадаться... - Мне следовало догадаться... – стоя у окна, произнес Шерлок. – Чересчур просто, Холмс... Чересчур... Ав­тор очень рас­счи­ты­ва­ет на от­зы­вы чи­та­те­лей. Не за­бы­вай­те, что имен­но вы, до­ро­гие чи­та­те­ли, и ва­ши ком­мен­та­рии яв­ля­ют­ся вдох­но­ве­ни­ем для боль­шинс­тва пи­са­те­лей)) Обсудить эту работу можно здесь в соответствующей теме: http://vk.com/creation_by_isabelle_kelari По всем воп­ро­сам об­ра­щай­тесь сю­да: http://ask.fm/isabelle_kelari
175 Нравится 13 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (13)