Лишь только сумерки оставят алый след

NC-17
В процессе
157
автор
IADLLER бета
Со-чан бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 110 страниц, 46 398 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
157 Нравится 122 Отзывы 47 В сборник

Глава 2

Настройки
Гаара        Проснулся я рано и уже к восьми был в Оперативном отделе. Но приходить вовремя мне не хотелось. Было интересно, как отреагирует напарник на мое опоздание. Думаю, это ее разозлит. Стучу в дверь и немедленно слышу ее ответ: «Входи, коль смерти ищешь». Не сумел сдержать смешок. Решив больше не медлить, я вошел в кабинет под номером три. – Вы опоздали, - с порога бросает она мне. Ошибся. Не злая, но порядком раздраженная. - Впредь постарайтесь быть пунктуальнее.        Я никак не отреагировал на подобное замечание. Меня мало волнует ее мнение. - Меня зовут Сакура Харуно. Я капитан Оперативного отдела А-класса, и с этого дня – ваш напарник, - представилась розоволосая, протягивая руку. - А вы?        Я усмехнулся, но все-таки протянул руку в ответ и пожал. - Подполковник Отдела Зачистки S-класса, Собаку но Гаара, - холодный ответ. - Ясно. На сегодня работы у меня больше нет, поэтому я просто передам вам дело, которое поступило только сейчас. - Сразу к делу, как говорится. - Я еще сама с ним не ознакомилась, поэтому как-то сами. А теперь, простите, но мне пора.        Она только отпустила папку, как в дверь постучали. - Войдите, - откликнулась Харуно. - Сакура-сан, капитан Нара просил, чтобы вы зашли к нему, - пролепетала брюнетка с необычно-лиловыми глазами. - Да, Хината-чан, я сейчас подойду. А ему никто не говорил, что у меня сегодня выходной, нет? - едко поинтересовалась Сакура-сан. - Да, и еще. Так как вы потребовали нового напарника, ваш выходной отменяется. Цунаде-сама просила передать, - еще тише пролепетала девушка. Значит, это и есть Хината Хьюга, сестра нашего Ястреба.        Я взглянул на напарницу. Она скривилась, как от зубной боли, и налив в стакан воды, принялась разбавлять в нем какой-то порошок. Отложив ложку, она залпом выпила содержимое. - А Цунаде-сама долго помнит обиды, - проворчала она. - Ладно, передай Шикамару, что я сейчас подойду.       Пока она мешала что-то в стакане, я смог ее хорошенько разглядеть. Короткие розовые волосы, яркие изумрудно-зеленые глаза, в обрамлении темных густых ресниц. Чуточку полноватые губы. Одета в джинсы и просторную кофту кроваво-красного оттенка. Голос мягкий и приятный. Обычно такие голоса хочется слушать и слушать. -Гаара-сан, похоже, что сегодня мы с вами поработаем вместе. Идемте, Шикамару, наверное, имеет полезную информацию, - обратилась она ко мне.       Я только кивнул и пошел за ней из кабинета. - Сакура! Какого лешего ты на работе?! - Этот голос я точно ни с кем не перепутаю. - Тем, - простонала Сакура-сан. - Это месть за то, что я потребовала нового напарника.       Моя сестра всегда отличалась исключительно взрывным характером. А еще каждый раз яро возмущалась. - Тебе вообще больничный положен. Надо поговорить "по душам" с этой старухой. - И только тут она обратила на меня свое внимание. - О, Гаара, а ты какими ветрами здесь? - Я в отпуске. - А-а-а, понятно.        В том-то и проблема, что ничего не понятно. Она ещё очень сильно удивится. - Ну, раз я тебя увидела, хочется взглянуть на твоего нового напарника, - оскалилась Темари. - И где он? - А, это? - отозвалась Харуно. - Вы, похоже, уже знакомы. - Знакомы? - опешила сестрица.       Она взглянула на меня, потом на Сакуру, а затем опять на меня. - Это ты? - Темари указала на меня.        Я вздохнул и мне в который раз подумалось, что она никогда не поменяется. Как была стервой, ей и останется. Хоть что-то в этом мире неизменно. - Но как? Почему ты? - продолжала анеки. - Почему?        Я ухмыльнулся, хотя на душе заскребли кошки. Они с Канкуро до сих пор меня боятся, а это больно. А сейчас Темари переживает за жизнь своей подруги. В принципе, ее можно понять. - Прекрати, Тем. Чего ты сразу так реагируешь? - буркнула Сакура-сан. - Ты просто... - Я все знаю. Я досье читала, да и Саске кое-что говорил. А теперь, перестань сверлить его взглядом и иди работать, - отрезала Харуно. - Мне пора к Шикамару. Все. Увидимся позже.        Меня это удивило. Но это слово просто не опишит мое душевное состояние . Она не только не боится, не презирает, не ненавидит, она – защищает меня. Что же ты за человек, Сакура Харуно? Сакура       Идя в кабинет Шикамару, я постоянно медленно возвращалась к моменту, когда дверь закрылась за его спиной. Я была впечатлена, но не имела права показывать свою мимолетную слабость.       А он очень красивый. Короткие бордово-рыжие волосы растрепаны и эта татуировка над левой бровью. Любовь. Притягательные зеленовато-бирюзовые глаза, но эти темные круги под глазами явно от недосыпа. Тонкие губы. Выражение лица безразличное и, видимо, настороженное.        Но этот взгляд в тот момент, когда Темари возмутилась, что моим напарником стал он. Я отчетливо видела мелькнувшую в нем боль. Он страдает, пусть и делает вид, что ему все равно. Но это касается только его родственников. Пусть сами и разбираются между собой.       Все! Хватит о нем думать. Сейчас мой мозг должен занимать вопрос о информации, которую нам может сообщить Нара. Вхожу в кабинет, как всегда – без стука. Шика возмущаться не будет. Ему просто лень лишний раз открывать рот. - И чего ты хотел? - недовольно. - Чтобы ты присутствовала на допросе. Ибики уже на месте. Ждем только тебя. А это кто? - отвечает Нара. - Мой напарник. Собаку но Гаара – Шикамару Нара, - представила их я. - А, ну, в принципе, не важно. - Шикамару, он и в Африке Шикамару. - Мы пытаемся расколоть лидера той групки преступников. Пока не получается, но Ибики и ты – это сила. - Хм, а Иноичи-сан уже не работает? - поинтересовалась я, спускаясь по ступенькам в допросную. - Бабка дала ему отпуск. Теперь отдуваемся мы с Ибики, - нехотя отозвался Шикамару. - А теперь и я, - недовольно добавила я. - Да, теперь и ты тоже.        Я взглянула на Гаару-сана. Он спокойно следовал за нами. Интересно, что он об этом думает. А, ладно! - мысленно махнула рукой. - Введи в курс дела, - потребовала я. - А чего вводить? - пожал плечами Нара. - Ты и так все знаешь. Ничего нового. Теперь пора пугать его тобой. - Не уж-то такая страшная? - обиделась я.       Шикамару промолчал, решив увильнуть от щепетильного вопроса. Я хмыкнула, достойно оценив поступок. Не зря же обладает гениальными мозгами. - И за что вам деньги платят? - возмутилась я. - Вы что с ним чаи распиваете? - Сама знаешь законы. Бить его нельзя, - напомнил Нара. - Знаю. А вот запугать не помешало бы. Ибики это умеет. Так чего меня ждали? - С таким успехом можно было и Орочимару звать. Он-то точно кого угодно запугает, - буркнул гений. - Ага, ты его из лаборатории сначала выдерни. У меня, иногда, складывается впечатление, что он там днюет и ночует, - моему ехидству не было предела. - Гаара-сан, а вы что думаете?        Я остановилась и повернулась лицом к нему. Он тоже вынужден был остановится. - Я думаю, что надо прекратить этот бесполезный спор, - тихо и как-то холодно ответил Гаара-сан. - Хм, - насупилась я. - Не очень-то вежливо!       Он промолчал и обогнув меня пошел за Шикамару. Черт! Не хочу признавать. Но, черт возьми, Саске был прав. Мне уже хочется его убить. К сожалению, я не смогла это сделать, так как мы уже вошли в просторную, но очень мрачную допросную. На стуле, за толстым стеклом, сидел парень с светлыми волосами и акульими зубами. Его фиолетовые глаза попытались прожечь в нас дыру. Увы, не вышло! Прости, малыш, попробуй в другой раз. - И это их лидер? - Меня разочаровал вид семнадцатилетнего мальчишки. - И вы не можете вытащить информацию из ребенка? Позор. Просто позор.       Я направилась прямо к парню. Он оскалился, но это не впечатлило меня. Остановившись рядом со стулом, я схватила его за подбородок и подняла лицо. - Имя! - потребовала я. - Обойдешься! - выплевывает парень. - Не очень вежливо, малыш, - говорю я в ответ. - Ибики-сан, несите иглы, освободите одну его руку. Думаю, когда мы загоним их под ногти, язык развяжется.       В глазах парня мелькнул ужас. - Ты врешь! Это не законно! - неуверенно воскликнул он.        Я приблизила свое лицо к его так близко, что мы соприкасались носами. - А мне закон не указ! Захочу – убью, и мне никто не скажет даже слова, - томно прошептала в губы. - Поэтому, малыш, лучше тебе все рассказать. Может, тогда я похлопочу об твоем условном.       Я услышала смешок Ибики и звон стали. Снова перевела взгляд на парня. В его глазах застыл липкий ужас. - Имя! - Ходзуки Суйгетсу, - промямлил малыш. - Зачем похищались люди? - снова спросила я. - Не знаю. - Ибики-сан, иглы! - Да не знаю я! - испугано воскликнул Суйгетсу. - Нам предложили хорошие деньги. В обмен мы не задаем лишние вопросы. - Кто заказчик? - прозвучал холодный голос у меня за спиной. - Не знаю, он прятал лицо за маской.        Гаара-сан неспеша поравнялся со мной. Увидев эти глаза, и я бы, наверное, испугалась. - Куда отвозили похищенных? - На один склад, что за городом. Больше я ничего не знаю. - Врешь. Кто-то сбежал. Кто? - подал голос Ибики-сан. - Сбежал? Я не знаю. Правда не знаю! - уже скулил паренек. - Ладно! Оставьте его в покое, - смирилась я. - Все записал, Шикамару? - Да. - Ладно, тогда я ушла. - И ты правда похлопочешь над его условным? - удивился Ибики-сан. - Конечно. Одиночная камера – это самый лучший вариант для него, - уже у двери хмыкнула я.       Теперь я хотела только отдохнуть. Не люблю так вытаскивать информацию, но выбирать не из чего. Суйгетсу и правда ничего не знает. Он сообщил только куда они отвозят похищенных. Мало, но, возможно, на этом складе мы что-то разузнаем.        А-а-а-а! Голова уже трещать начинает. Выбрала эту профессию исключительно потому, что хотела ловить таких негодяев, как Ходзуки. Но тут целый ребус получается. Кто этим заправляет? Зачем ему люди? Для продажи в рабство? Для продажи на органы? Куча вопросов, и хоть бы один ответ, ради приличия. Но, как говорится, не подарим такую милость, думайте сами. Гадство. ***        Настойчиво зазвонил телефон. Я уже ничего не хотела. Только чашечку горячего кофе и спокойствие. Нашарив тарабанящий аппарат, я ткнула пальцем кнопку. - Да. - Сакура, ты когда исследуешь склад? - голос Темари резанул барабанные перепонки. - А? - У-у-у, - простонала я. - Завтра. Спина болит. Завтра все сделаю.       Собаку но только хмыкнула. - Послушай, будь осторожнее, ладно? - наконец серьезно заговорила она. - Задолбало. Плевать на его прошлое, главное, мне хорошо работать с таким напарником. Все? Закрыли тему, - оборвала я. - Надоело. - Ладно, - вздохнула Тем. - Как ты себя чувствуешь? - О! Лучше быть не может. Твои вопросы так и источают оригинальность, - ехидно проворчала я. - Эх, Тем, я хочу сейчас только тишины и покоя. - Без проблем. Я перезвоню завтра, - хмыкнула Тем. - Пока. - Да, пока. - Я отбросила сотовый подальше и легла на кровать, подперев подбородок руками.        Что же делать с этим складом и напарником? Точно. Сначала надо все-таки прочитать его досье. Так неохота отрывать свою тушку от уютного ложа, но надо. Рано или поздно, я должна разобраться с этим делом. Лучше уж рано, чем поздно. Сажусь за стол, и беру в руки злополучную папку. Что ж ты за фрукт, напарничек? Итак, посмотрим:        " Имя: Собаку но Гаара Звание: подполковник. Отдел Зачистки S-класса. Возраст: 24 года Рост: 172,2 см Вес: 60,9 кг День рождения: 19 января 1987 года Родственники: Собаку но Темари – 26 лет, Собаку но Канкуро – 28 лет. "       Так! Дальше я знаю. Все сжато и сухо. Ничего нового. Окромя того, что ему через неделю двадцать пять. Хм, интересно. Как он отреагирует на поздравление? - Сакура! - позвали меня снизу. Наверное, сожители, наконец, появились дома. - Иду! - крикнула я, силясь встать со стула.        Пока я доползла до кухни, там успели что-то разбить. Судя по звуку, степень такой неуклюжести выше Джирайи. Значит, Узумаки-сан пожаловали домой. - Ксо! - выругался он, смотря на меня, как на мегеру, что бесило еще сильнее чем разбитая чашка. Моя. Любимая. - Э-э-э-м-м... Привет, Сакура-нээ-чан. - Ты смерти своей ищешь? - спросила, зло прищурив глаза. - Я... это... - начал мямлить Узумаки. - Ты можешь хотя бы раз что-то не разбить? - задала я риторический вопрос. - А-а-аммм... Саку-чан, а кушать что-то есть? - осторожно перевел разговор в другое русло Наруто. - Рамена нет, если ты об этом, - мстительно говорю я. - А ужин я только буду начинать готовить. Хочешь помочь? - Э-э-эмм. Да, хочу помочь, - как китайский болванчик кивает головой Узумаки. Молодец, мальчик, знает, что злить меня себе дороже. - Тогда, помой овощи, - даю поручение, одевая фартук и закатывая рукава.       Блондин тут же достает из холодильника все необходимое и идет к раковине. Мне его нисколечко не жаль, даже если у парня на лице написанные чуть ли не адские муки. Если дела не касаются тренировки, Наруто предпочитает бездельничать. Но меня это мало волнует.       Мы работали тихо и мирно. Пока Узумаки не сунул свой любопытный нос в кастрюлю, из-за чего тут же схлопотал лопаткой по уху. - Бака! Куда нос суешь? - прошипела я. - Мне просто стало интересно, - жалобно проговорил он, потирая многострадальное ухо.- Зачем бить было? - Чтобы дошло. Нечего раньше времени лезть, - говорю я, помешивая овощи на сковородке. - Вот придет извращенец – тогда и поедим. - Так долго ждать? - проныл Наруто. - Не помрешь, - отрезаю я. - Ты жестокая, Сакура-нээ-чан, - недовольно бурчит Узумаки. Гаара - Выглядишь уставшим, - сказал Канкуро, как только я вошел в дом. - День, вроде, не такой уж тяжелый, а устал, как собака, - отвечаю на это. - Бывает. Ужинать будешь? Темари заходила, - спрашивает брат, развалившись на кресле. - Позже, - бросаю, уже поднимаясь по лестнице в свою комнату.        Сейчас больше всего мне хочется залезть в душ и смыть с себя дневную усталость. Ох уж этот допрос и полный ноль в разгадке. Удачно же мне отпуск дали.        Значит, Темари приходит, когда меня нет дома. Ну, это-то не странно. В отличие от Канкуро, она еще не готова открыто общаться со мной. Ей нужно время. А пока, пока все останется, как есть.        Теплые капли приятно стучали по плечам и спине, стекали с волос и замирали в уголках губ, чтобы через секунду скатиться по подбородку и сорваться вниз. Вместе с ними уходила моя усталость и напряжение, которого накопилось немало.        В дверь постучали. - Гаара, поторопись. Ужин остынет и крутой фильм пропустишь, - сказал брат.        Я ничего не ответил, зная, что Канкуро понял мое молчание правильно. Он знает, что я скоро спущусь к нему и мы сядем смотреть фильм, половину которого я провороню, думая о своем, зачастую о работе. А потом он наорет на меня, что я придурок, которому не помешало бы расслабиться. - О работе будешь думать на работе, - умно подняв палец, скажет Канкуро. И рассмеется, понимая абсурдность этих слов, ведь я все равно вернусь к этим мыслям.        На автомате выключил воду и взял в руки бордовое полотенце, заботливо подаренное дядей Яшамару. Я помню этот день. Тогда Канкуро заявил, что хочет переехать ко мне. Как он тогда сказал? - Потому что этот придурок уйдет в работу с головой и забудет про элементарную еду.        Вот дядя, в знак нового соседа, подарил мне это полотенце, шепнув, чтобы братец к нему не добрался.        Я был рад, что Канкуро переезжает ко мне. Одиночество мне порядком надоело. А так, пускай аники меня иногда раздражает, но на душе не так пусто.       Уже выйдя из ванной комнаты, я услышал недовольный оклик Канкуро, уверивший меня в том, что начало фильма я пропустил.       Было все равно, поэтому я зашел в свою комнату с намерениями одеться и пойти поесть. Все-таки с самого утра ни крохи во рту.        Когда показался в гостиной, по телику шла глупая реклама очередной зубной пасты. - Да сколько можно приходить, пропуская начало, а потом забывать досмотреть до конца, погружаясь в свои мысли! - негодовал аники. - Главное, ты досмотрел? Вот то-то и оно, - отрезаю, уходя на кухню.       Живот свело, когда я уловил запах теплого лукового супа. Темари никогда не любила выготавливать. По-сравнению с Канкуро, вкуснее ничего на свете нет. - Там суп, - крикнул брат. - Уже увидел, - огрызаюсь.        У меня всегда все не как у людей. И чего так везет-то? - Жри быстрей, реклама скоро закончится.        Промолчал, как обычно. Ну, не интересны мне такие фильмы. Слишком все ненатурально. Что вампиры, что такой хороший конец – не верю во все это. В жизни хэппи-эндов почти нет. Я это точно знаю.
157 Нравится 122 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (3)