Часть 1
4 января 2016 г. в 22:03
Неяркое пламя свечей отбрасывало подрагивающие тени на блёклые сырые стены старой каменной крепости над заливом Порт-Ройал. В одной из камер коротала время необычная компания.
– Гектор, мы так не договаривались! – возмутился капитан Джек.
– Чья бы корова мычала, – надменно возразил тот. – Мы вообще ни о чём не договаривались.
– Но об игре-то мы договорились! А менять правила уже в процессе – не самый изящный подход к делу, смекаешь?
– Ах, да, Джек, я совсем забыл! – воскликнул Барбосса. – Менять правила – твоя привилегия!
– Брось, Гектор, не будем ворошить прошлое, – Джек Воробей расцвёл самой очаровательной улыбкой, на какую только был способен.
– Тогда поворошим будущее! – сходу предложил Барбосса. – И не правила я меняю, а всего лишь масштаб ставок. Как насчёт сыграть на "Жемчужину"?
– Твоими краплеными картами?! – от такой наглости Джек даже охрип. – Да ты спятил! Это, между прочим, тоже моя привилегия, забыл?
– Джек, не перегибай! И учти, что именно я ухитрился прихватить с собой карты, когда нас окружили люди Беккета. Так что не кипешуй, не то я воспользуюсь своей привилегией!
– О, нет, только не это, Гектор! – уныло возмутился Джек, вяло отмахнувшись. – Восьмой мешок яблок я не осилю...
– А с бутылочкой рома? – лукаво подмигнул ему Гектор.
– Ты и ром сюда протащил?! – изумился капитан Воробей.
С минуту он молча гримасничал, отчаянно сражаясь с самим собой, а затем недовольно пробормотал:
– Чёрт с тобой. Сдавай.
– Победитель забирает "Жемчужину"... – нараспев приговаривал Барбосса, перетасовывая колоду.
Он уже начал сдавать, как вдруг оцепенел, отчаянно моргая, и ткнул пальцем в нечто такое, что явно не ко времени явилось сюда, протиснувшись сквозь прутья оконной решётки:
– Стоп! А это что здесь делает?
– Он тоже в игре. Сдавай, Барбосса, чего застыл? – усмехнулся его сокамерник.
– Мы так не договаривались, Джек! – Гектор с возмущением осматривал огромное склизкое щупальце.
– Да ладно тебе. Пусть играет, жалко, что ли? Тем более, ты же знаешь, ему тоже нужна "Жемчужина", – и капитан Воробей понизил голос до едва уловимого шёпота: – Вдруг обыграем, он и отвянет... насовсем. Смекаешь?
Барбосса только головой покачал:
– Ты большой оригинал, Джек, не ожидал, что ты водишь компанию с... этим. Пора бы привыкнуть к твоим выходкам, но ты каждый раз ухитряешься удивить меня.
Три неровных стопки карт по пять в каждой легли рубашками вверх напротив игроков. Джек воровато сгрёб свою и осторожно заглянул в неё, исподтишка косясь на Барбоссу. А Гектор, развернув перед собой собственную комбинацию, расплылся в довольной улыбке и объявил:
– Ва-банк!
– У меня есть маленький вопрос! – вскинул руку Джек. – Как мы будем принимать ставку от...
И он ткнул пальцем в сторону третьего игрока. Огромное щупальце бойко постукивало влажными присосками по стопке своих карт.
– Если он в игре, ему придётся объявить ставку или выбыть, – равнодушно пожал плечами Барбосса.
Щупальце остановило перестук, резко приподнялось и замерло в дюйме от носа Гектора, словно пыталось просверлить его взглядом. С минуту они молча таращились друг на друга – если это можно так назвать – после чего щупальце медленно переместилось в угол и приволокло оттуда новый мешок яблок.
– Так бы сразу и сказал, - проворчал Барбосса и перевёл вопросительный взгляд на Джека: – Доволен?
– Вполне! – широко улыбнулся капитан Воробей и подкинул к мешку яблок и монетам Барбоссы кожаный кисет, звякнувший вполне солидно.
Гектор прищурился и подозрительно покосился на кисет, затем пнул его ногой и, скривившись, заявил:
– Зная тебя как облупленного, Джек, я наверняка не ошибусь, если скажу, что ты блефуешь!
– То есть, раскрываем карты? – капитан Воробей расцвёл улыбкой в тридцать два зуба.
– Сначала я хочу понять, что там звякнуло в твоём "заменителе кошелька", Джек! – возразил Барбосса.
Он уже протянул руку, но тут хлёсткий удар мокрой нетерпеливой конечностью морского чудовища заставил его передумать.
– Ладно! Тогда вскрываемся, – он выразительно глянул на нервное щупальце и убедительным тоном добавил: – Проверим потом.
И тут же заорал во весь голос, заставив шарахнуться в сторону даже сырую пупырчатую ногу морского гиганта:
– Воробей, дьявол тебя побери! А ну, не тронь чужие карты!
– Да ладно тебе, чего ты всполошился? – Джек поджал губы и отодвинулся от карт моллюска-переростка. – Мы ведь решили, что вскрываемся.
– С тебя начинаем, – процедил сквозь зубы Барбосса.
– Да не вопрос, – весело подмигнул ему Джек. – Я готов.
Он перевернул свою комбинацию – там был разномастный стрит: дама, валет, десятка, девятка и джокер.
– В таком случае, Джек, "Жемчужина" теперь моя! – Барбосса обнажил потемневшие зубы в довольной ухмылке и раскрыл свои карты. Это был покер на королях с джокером.
– Так я тебе и поверил, Барбосса, – скривился Джек, – давай, выворачивай карманы! Я тебя знаю!
Он бросился на противника, но почти сразу взвился в воздух, приподнятый за шиворот возмущённым щупальцем. Как только его отпустили, ехидная усмешка исчезла и с лица Барбоссы, отброшенного в сторону той же пупырчатой конечностью.
– И правда, Барбосса, давай дадим слово каракатице. Что мы, не люди, что ли?
– Ну, согласен, – проворчал Барбосса, потирая ушибленную задницу. – Пусть показывает, что у него там.
Щупальце медленно открывало свою комбинацию карту за картой: десятка треф, валет треф, дама треф... Барбосса обмер, вытаращив глаза на Джека, а щупальце тем временем переворачивало следующую карту.
– Фу-ух... обошлось, – выдохнул довольный Барбосса.
– Да уж, – нервно вздрогнув, поморщился капитан Джек. – Не хватало ещё моллюску в покер продуть – до конца дней позора не оберёшься.
– Это верно, – довольно хмыкнул Гектор и небрежно отпихнул носком сапога две последние карты в комбинации Кракена – двойку бубён и пиковую семёрку.
– Ничего не попишешь, братан, продул! Теперь вытаскивай нас отсюда, – капитан Джек ласково улыбнулся мокрому щупальцу.
Уныло повесив свою верхушку, щупальце помедлило с минуту, а затем, вырвав из тюремного окна решётку, вытащило наружу Джека Воробья и Гектора Барбоссу, усадив их одного за другим в шлюпку с "Жемчужины", чей силуэт отчётливо виднелся на другом конце залива даже в сумерках. Затем гибкая конечность морского монстра медленно погрузилась в воду и, сопровождаемая вереницей волн, исчезла вместе со своим обладателем в Карибском море.
– Энергичнее, Джек, я один должен грести, что ли? – рявкнул Барбосса, усердно работая веслом.
– Признайся, Гектор, семёрка была твоя, да? – лукаво усмехнулся Джек Воробей, налегая на второе весло.
– А двойка бубён – твоя? Тогда я точно выиграл "Жемчужину"! – рассмеялся Гектор.
– Эй! Это не считается! – возмутился капитан Воробей.
– Да неужели? – хмыкнул Барбосса.
– Мы просто выбирались из крепости, смекаешь? Вот поднимемся на борт – сыграем по новой.
– Моими картами, – озорно подмигнул ему Гектор.
– Никогда! – воскликнул Джек и от души пнул заклятого приятеля так, что опрокинул его за борт шлюпки.
– Ну ты и сволочь, Джек! – отплёвываясь от морской воды, прорычал разъярённый Барбосса.
– Предлагаю сыграть прямо сейчас! Для начала – за право подняться на борт, – ехидно ухмыльнулся Джек Воробей и вытащил из-за пазухи свою любимую колоду карт.