Два брата. Или история Дадли Дурсля.

G
Заморожен
74
автор
Размер:
13 страниц, 5 470 слов, 4 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 43 Отзывы 18 В сборник

Пролог. Одного солнечного сентябрьского дня.

Настройки
Глава бечена и изменена по сравнению с первым вариантом. Утро сентября наливалось светом солнечных лучей. В такой день даже самому нелюдимому человеку трудно не улыбаться просто от того, что все хорошо. На вокзале Кинг-Кросс, что в Лондоне, как всегда в первый день осени было много людей. И служители пытались, как обычно, не замечать, что большинство из этих людей странно выглядят, странно одеты и странно радостны. В общем, этот день был днем странностей. На вокзал со стороны парковки вошла целая компания. Впереди бежали двое детей лет семи, мальчик и девочка, за ними шли, толкая тележки с чемоданами, коробочками и клетками, трое мальчиков постарше. А замыкали это шествие четверо взрослых. Естественно, пятеро детей были не приверженцами тишины, они смеялись, шутили и совершенно не слушали замечаний со стороны строгой женщины. - Да брось ты, Гермиона, пусть повеселятся, - не выдержал мужчина в круглых очках. - Сами же такими были. - Нет, не были, - упрямо возразила женщина, - мы тихонько приходили, чтобы не привлечь внимания, садились в поезд… Но ее перебил второй мужчина, крупный, высокого роста. - …А потом взрывали котлы в подвалах, целовались возле хижины Хагрида, контрабандой провозили любовные зелья и создавали тайные сообщества. Дети засмеялись, а женщина смутилась. - Ну, вот что теперь о нас подумают наши дети? – строго спросила она. - А что они нового могут подумать, если все есть в учебниках истории? - иронически заметил мужчина в круглых очках, как бы случайно приподняв челку и продемонстрировав тонкий шрам-молнию. Дети опять рассмеялись. Наконец, они добрались до нужной платформы, где на арке красовались цифры 9 и 10. Тут один из мальчиков, что толкали тележку, тревожно оглянулся. - Где же они? - Не переживай Сириус, ты же знаешь, дядя Драко всегда опаздывает. Давай, иди к папе, и проходите на платформу. Мужчина в очках, а это был, конечно же, Гарри Поттер, обнял сына и вместе с ним исчез в арке. За ними последовали остальные. Красный экспресс пыхал паром и усердно гудел, призывая учеников скорее забираться внутрь. Многие из людей на платформе узнавали героя Магической Войны, приветственно махали. Гарри то и дело должен был останавливаться и пожимать кому-то руку. - Эй, Гарри! Обернувшись на крик, он увидел семенящую по платформе Джинни вместе с дочерью и Драко вместе с сыном, и героическими усилиями протолкался к ним. - Привет.Почему так долго? - Ты же знаешь Драко, - Фыркнула ему в ответ Джинни. - Он едва не убил какую-то старушку. - Ничего такого не было, - оправдывался Драко. - Просто машину резко развернул. - А бабулька просто так заорала, как резанная, и прыгнула тебе на капот? - мило спросила Джинни. Гарри прыснул от смеха. Пока друзья болтали, остальные уже успели протолкнуться к входу в вагон. Сириус облегчением вздохнул и улыбнулся Скорпиусу, уже одетому в мантию. Драко пожал руку крупному мужчине, приветливо кивнул его жене. Затем взрослые принялись напутствовать своих чад, заклиная их ради всего Святого не взрывать школу, хотя бы в первую неделю и прочее, и прочее. Вырвавшись из объятий, дети быстро запрыгнули в вагон. Поезд в последний раз громко загудел и исчез за поворотом. Гарри рассеяно погладил жену по руке и обернувшись спросил: - Ну что, Дадли, куда думаешь, попадет твой сын? На что крупный мужчина ответил со смехом: - Очень надеюсь, что не в Пуффендуй. Да и Слизерин, как показывает опыт, нам, Дурслям, совершенно не подходит. И встретился глазами с кузеном. В тот момент они оба вспомнили, как началась история, что дала им возможность изменить свои отношения, а заодно и весь магический мир.
74 Нравится 43 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (17)