ID работы: 3941236

Дальний родственник

Джен
G
Завершён
68
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 25 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В Башне Бдения было ветрено, а солнце светило ярко и приветливо. Карвер сидел на крепостной стене, и прохладный ветерок доносил до него соленый запах моря. Здесь он жил уже четыре луны и был вполне доволен. Теперь он Серый Страж и люди смотрят на него с уважением, заметив грифона на доспехах. Условия в Башне были казарменными, но все, же это лучше, чем лачуга дяди Гамлена и его бесконечное ворчание. Сегодня Карвер должен был сопровождать командора в Амарантайн. Героя Ферелдена он видел всего несколько раз, тот был нелюдим и предпочитал компанию Натаниэля и Огрена. Однажды он застал его в лазарете у Велланы, к которой бегал из-за каждой маленькой ссадины. Карвер столкнулся с командором в дверях и застыл на месте. Командор Серых Стражей был худым, уставшим и от него за три версты пахло горькими травами. Он был совсем не похож на человека из песен, отчего Карвер испытал легкое разочарование. - Хоук, спускайся! Скоро выходим – голос Натаниэля прервал его ленивые размышления. Почти все вопросы, связанные с рекрутами и новичками решал Хоу. Он был серьезен, подчас резок и походил на Стража-Командора куда больше чем Амелл. Карвер сбежал по ступенькам во двор, где уже собрались командор, Натаниэль и Джилрой, страж прошедший посвящение немногим раньше него. Хоу деловито проверял седло и спросил, явно обращаясь к Амеллу. - Огрен не поедет? Командор кивнул и пояснил. - Я решил, пусть проведет время с семьей. В последнее время ни у кого из нас и минуты свободной не было. К тому же пони за нами не угонится, – он мягко улыбнулся и стало ясно, что командор пытался пошутить. Натаниэль эту попытку не оценил и только сильнее нахмурился. - Может и нам не стоит ехать? Амелл вздохнул, молча забрался на коня и только тогда ответил. - В любом случае, я должен проверить и убедиться сам. В Амарантайн они приехали на закате. Дорогой почти не разговаривали, разве что Джилрой вел непрерывный монолог о своей жизни в Амарантайне, в основном о тавернах и борделях. Изредка он прерывался и хвастал тем, как они задали порождениям тьмы в последний поход на Глубинные тропы. Карвер который участвовал в вылазке вместе с ним и никаких порождений так и не увидел, только отмалчивался. Когда они въехали в город, улицы уже начали пустеть и кроме парочки зевак им никто не встретился. Слышен был только цокот копыт и приглушенный смех из домов. Командор снял две комнаты в трактире «Корона и лев» и впервые за день обратился к Карверу. - У нас с Натом есть дела в городе, а у вас свободное время до завтра. Отдыхайте. Карвер рассчитывавший на увлекательное приключение, которым не стыдно и похвастаться, немного приуныл. А вот Джилрой напротив приободрился. Он с восторгом мотал своей рыжей головой и, держа Карвера за локоть, тащил его в непонятном направлении. Наконец они дошли до здания сомнительной наружности, на котором болталась вывеска с золотой голубкой. Внутри оказалось что-то среднее между борделем и игорным домом. За несколькими столиками играли люди, а по залу сновали едва прикрытые одеждой барышни. - Я же говорил, что тебе здесь понравится! – с энтузиазмом воскликнул его товарищ и поволок Карвера к одному из столиков, во весь голос, добавив, – Две кружки эля нам! Через некоторое время энтузиазмом проникся и Карвер. Спустя еще несколько кружек эля, обстановка начала казаться приятной, спутники - милейшими людьми, а Джилрой и вовсе стал его лучшим другом. Сколько времени прошло Карвер не помнил, перед глазами все немного плыло, в ногах ощущалась тяжесть, а в голове царила приятная пустота. В определенный момент, Джилрой хлопнул его по плечу и куда-то исчез. После его ухода Хоук младший еще долго сидел за карточным столом, эль приятно согревал тело а шутки новых знакомых казались невероятно смешными. В порочную добродетель Карвер играл посредственно, но на шулеров насмотрелся. Поэтому когда его попытались надуть, уже изрядно подвыпивший Карвер не стал разбираться в намерениях обманщика, а протащил его через стол и принялся бить по хитрой морде. Кто-то попытался оттащить его, другой подставил подножку и завязалась драка. Перевес был значительный и Карвер уже мысленно распрощался с зубами, когда ворвалась городская стража. Один глаз видел совсем плохо и вероятно наливался синяком, в другом все плыло, но он разглядел, как трясущийся палец владельца указывает на него, перечисляя количество сломанных столов и разбитых бутылок. Затем его сопротивляющегося и вопящего протащили через полгорода в караульную и заперли в камере. Но даже запертым в камере Карвер не успокаивался, он бился об решетку, кричал, что он Серый Страж, а все остальные мошенники, и он еще всем покажет. Сонный дежурный не обращал на него внимания, подбрасывая на ладони монетку и изредка зевая. Спустя пару часов раздался деликатный стук в дверь. Стражник утомленно выругался и поплелся отворять дверь. В караульную вошел командор, оглядел камеру и вздохнул. В глазах Карвера он упорно пытался превратиться в двух Героев Ферелдена. Амелл, извлек из поясной сумки платок и методично стирая кровь с лица, обратился к дежурному, будто повторяя давно заученный текст. - Я приношу свои извинения за инцидент. Орден Серых Стражей возместит весь ущерб. Он устало потер переносицу и зажмурился на мгновение, а затем продолжил менее официальным тоном. - Выпустите уже этого дуралея. Под мою ответственность. На улице Амелл молча закинул его руку себе на плечо и поволок в сторону трактира. После душной камеры ночной воздух как-то особенно освежал, а тишина умиротворяла. Карвер вдруг проникся глубокой благодарностью к командору. - Я знал, что ты меня там не бросишь братец. Ты ведь знаешь, что ты мой братец? - Мы все братья, - равнодушно отозвался Амелл. - Нееет… - Карвер глупо захихикал. – Я твой настоящий братец, понимаешь? Ты – Амелл, я – Амелл. Командор недоверчиво покосился на него, цокнул и, кряхтя, потащил дальше. - Что не веришь? – запальчиво бросил Карвер, возмущенно отстранился, но потерял равновесие и снова оперся на плечо командора, - Моя мать Леандра Амелл приходится сестрой твоей матери Ревке. Командор резко остановился и посмотрел на Карвера с каким-то новым блеском во взгляде. Будь Карвер хоть чуточку менее пьян, он бы понял, что так лучилась надежда. - Это… правда? – осторожно спросил Амелл после короткого молчания. - Я не вру! – воскликнул Карвер и попытался гордо вскинуть голову, но та казалась свинцовой. - Хорошо, - просто ответил командор и тепло улыбнулся. Амелл снова подхватил его и потянул по дороге. Небо начало понемногу светлеть, а птицы заливались щебетом, будто соревнуясь, чья песня красивее. Командор волок его медленно и с трудом, а Карвер рассказывал обо всем подряд и не мог остановиться. Он жаловался на отца, никогда не уделявшего ему внимания; на ужасный баланс своего меча; на старшего брата, нарцисса, вечно подтрунивавшего над ним; на рыбную похлебку, которую он ест каждый день; на заносчивую эльфийку пренебрегающую им… Командор только молча кивал, словно понимал все на свете и Карвер не умолкал всю дорогу до трактира. Амелл с горем пополам помог ему подняться по лестнице, Хоук шел, опираясь о стены и совершенно по-детски шмыгая носом. - Даже Варрик называет меня Младшим! Ни, Карвером, ни Хоуком, ни хотя бы «эй, парень!». Нет… Младшим… Амелл толкнул локтем дверь комнаты и втащил в нее Карвера. Он уложил вяло сопротивляющегося Карвера на кровать и остановился, переводя дух. - Я знаю, ты меня понимаешь, - доверительно сказал Карвер. - Понимаю, - отозвался Амелл, - Теперь спи. Карвер послушно провалился в сон. Утром, разлеплять глаза отчаянно не хотелось, и Карвер медленно вспоминал события вчерашнего вечера. А вспомнив все, застонал от досады. Так опозориться перед командором в самом начале службы! Он принялся осторожно ощупывать лицо и к своему изумлению не обнаружил синяков. Очевидно, командор успел залечить его «боевые отметины». Поблуждав взглядом по комнате Карвер отметил, что Джилрой до сих пор не вернулся, а затем увидел столик с завтраком: буханкой хлеба и куском сыра. Рядом с тарелкой стоял глиняный кувшин. Молодой Страж поднял его, принюхался и обнаружил, что в кувшине плещется травяной отвар. Эта непрошенная забота пристыдила Карвера еще сильнее. Весь следующий день Карвер избегал командора, но к счастью тот был слишком занят ранениями Хоу. Вернувшийся Джилрой начал было подтрунивать над ним, но командор быстро нашел ему работу, отправив на рынок за травами. Так, что оставшееся время Карвер был предоставлен сам себе и размышлял о том, как теперь извиняться перед Амеллом. Он конечно ни слова не соврал, но все-таки, с героем Пятого Мора нельзя вот так запросто брататься. На следующее утро они отправились обратно в Башню. Натаниэль был бледнее обычного, но в целом, выглядел здоровым. А вот с его настроением дела обстояли куда хуже, он непрестанно ворчал, что поездка была бесцельна, как он и предупреждал. Командор на это только пожимал плечами. Отмалчивался даже Джилрой, боясь попасть суровому Хоу под горячую руку. Только иногда он загадочно улыбался и подмигивал Карверу, думая, наверное, о своем веселом отгуле в Амарантайне. По приезду в Башню Бдения Карвер заметно расслабился. Теперь не нужно было краснеть перед командором. Амелл запрется у себя в кабинете и Карвер будет его видеть лишь изредка, а значит не нужно мучиться с извинениями. Но как это всегда и бывает в жизни, ожидания Карвера не оправдались. Поначалу все было в порядке. А затем Карвер стал замечать, что его перестали отправлять даже в обычные патрули. Натаниэль только с любопытством посматривал на него, но ничего не говорил, так, что Страж даже не знал, чем так провинился. Нет, конечно он знал. Просто надеялся, что из-за одного происшествия командор не определит его в черный список. Именно эти тяжелые мысли занимали его за обедом. Рядом устроился Джилрой, он шумно прихлебывал луковый суп, одновременно умудряясь болтать. - Наконец-то, они перестали кормить нас одной рыбной похлебкой! Я уже смотреть на рыбу не могу. - Да уж, как мне она опостылела, - ответил Карвер, - я рыбой еще с Кирковолла сыт по горло. Там ведь ничего кроме нее и нет. - А то! – оживленно кивнул Джилрой, - То ли дело у нас, в Ферелдене! Он восхищенно причмокнул, думая может о луковом супе, может о чем другом. Вдруг среди Стражей почувствовалось легкое оживление. Покрутив головой Карвер обнаружил его причину. Страж-Командор, обычно обедающий у себя, аккуратно протискивался между скамьями, мягко улыбаясь и кивая остальным. В руках он держал сверток из тяжелой ткани пурпурного цвета. Карвер замер, когда понял, что командор направляется к нему. Перед глазами сразу предстал образ прилюдной выволочки и у него похолодели руки. Амелл как-то неловко остановился рядом с ним, кашлянул и сказал. - Мы во время Мора много путешествовали, много чего интересного находили… А тебе ведь меч нужен… С этими словами он развернул сверток и бережно протянул Карверу дивной красоты меч. Клинок светился приглушенным серебряным светом, а по лезвию расползались прожилки голубого, как небо, цвета. От него будто волнами исходил холод и, присмотревшись, Карвер понял, что меч был зачарован. - Это Звездный Клык, - представил меч Амелл и с гордостью провел пальцами по узорам на лезвии, - Его сковал Микаэль Драйден из звездного металла. Карвер ошарашено уставился на клинок. Спустя секунду он заметил, что все остальные стражи тоже молчат и глазеют на меч. Командор улыбнулся одними уголками губ и вложил рукоять меча в ладонь Карвера. - Он твой теперь, - Амелл секунду подумал и тихо добавил, - Младший. Карвер покраснел до ушей, совершенно не представляя как реагировать, но тут Амелл обернулся к остальным, пожелал приятной трапезы и по-тихому ушел. Стражи стали возвращаться к еде, а Карвер все еще таращился на меч. Вдруг Джилрой хлопнул его по плечу и громко воскликнул. - Поздравляю, дружище! Теперь ты любимчик командора! Карвер вздрогнул, поднял глаза и наткнулся на косые и насмешливые взгляды стражей. За столами раздавались короткие смешки и шепот. Больше всего Карверу сейчас хотелось провалиться под землю. После этого события прошло несколько дней. Карвер устроился у себя в комнате и тщательно полировал новый меч. Он не мог нарадоваться подарку, то тренировался с ним, то просто любовался тем, как играет свет на причудливом лезвии. Клинок был идеален. Это было небольшое помещение, рассчитанное на трех Стражей. Свет просачивался через узкое окно, но в комнате все равно царил полумрак. Именно там его и застала разъяренная Веланна. Она ворвалась словно сам Архидемон, размахивая листом бумаги и букетом цветов, и крича во все горло. - Ты наглый щенок, как ты смеешь! Если ты не заметил все вы люди, для меня одинаково противны и непривлекательны! И никакие писульки этого не исправят. Она швырнула на пол смятый листок, а сразу за ним букет. - И веник свой забери! И хлопнув дверью, была такова. Карвер был, мягко говоря, раздосадован. Услышать такие слова само по себе неприятно, а вдвойне неприятнее, если ты еще ничем не провоцировал их. Никаких писем он Веллане конечно не писал. Страж опустился на колени и подобрал письмо. Кое-как расправив лист, он принялся читать. «Дорогая Веллана! Ты бриллиант моего сердца! Ты словно дикая, свободная и невыразимо прекрасная галла в этой каменной ловушке. Мысли о тебе моя единственная отрада, мое тайное сокровище и утешение. Прошу тебя, сжалься и ответь на мой пламенный порыв взаимностью! Без тебя все мне в этом мире постыло. Ты свет моей жизни, прекрасная Веллана. Всегда твой Страж Карвер». Руки у Карвера тряслись не то от смеха, не то от злости. Было ужасно обидно, и стыдно, и смешно из-за этой нелепицы. Аккуратный, каллиграфический почерк был Карверу незнаком, но несложно было догадаться, кому он принадлежит. Внезапное понимание разозлило его еще больше. Нет, он, конечно, был виноват в происшествии в Амарантайне, но командор все равно не имел права так издеваться над ним. Если это какая-то злая шутка, забава, он просто, он… Карвер вдруг застыл, поняв, что ровным счетом ничего не может сделать и еще больше взбесился. Сжав кулаки, он вылетел из комнаты и понесся к кабинету Стража-Командора. - Вы не имеете права! Амелл удивленно застыл и вопросительно вскинул брови. - Ты о чем? - Не имеете права вмешиваться в мою жизнь! – продолжал напирать Карвер, - Это просто бесчестно! Он размахивал письмом, так как будто это все объясняло, но командор понял. Амелл сложил руки в замок и задумчиво спросил. - Значит, ей не понравилось? - Не понравилось?! – задохнулся Карвер, - Как это вообще может кому-то понравится? - Извини, - просто пожал плечами командор, - Я плохо умею писать романтические письма. - Да с чего вы лезете в мою личную жизнь? Как это вас касается? Да это… Это… Амелл, наконец, смутился и отвел взгляд. Он помолчал немного, пока Карвер гневно буравил его взглядом. А потом ответил, нервно крутя перо в руке. - Я вырос в Круге. Всегда мечтал иметь семью. И брата, - он тяжело вздохнул и потер переносицу, - Я просто не знаю, каково это. Карвер застыл и всю злость как рукой сняло, когда он понял, что старался сделать командор. Он пытался что-то сказать, но командор перебил. - Извини меня. Я больше себе такого не позволю. Амелл взял стопку бумаг и демонстративно принялся их читать, иногда делая какие-то пометки и не глядя на Карвера. Последнему оставалось только развернуться и уйти. Почти всю неделю Карвер страдал от чувства вины. Получается, что он сам напросился командору в братья, а потом еще и оскорбил его. А он еще жаловался, как это тяжело когда твоя семья не понимает тебя! Карвер впервые задумался о том, как это вырасти без семьи, совсем. Может он и злился на Гаррета, но, по крайней мере, ему было на кого злиться. Вконец устав от этих мыслей, Карвер пришел к кабинету Амелла. Он осторожно постучал и, услышав короткое «Войдите», открыл дверь. - Командор. Амелл поднял взгляд на него, слегка улыбнулся и кивнул. - Я слышал, вы собираетесь в Вольную Марку следующим летом. Я прошу разрешения поехать с вами. Командор на секунду задумался, а затем снова кивнул. - Хорошо, только это еще нескоро. И я надеюсь, ты не страдаешь от морской болезни. - Ненавижу море, если честно, - Карвер коротко усмехнулся, - Но я все равно поплыву. Я хочу познакомить вас со своей семьей. С нашей семьей. Гаррет надо мной смеется, не верит, что я с вами знаком, а мать в каждом письме спрашивает, как вы выглядите и похожи ли вы на ее сестру Ревку. На лице Амелла отразилось изумление, а затем медленно сменилось несмелой и теплой улыбкой. - Я просто обязан вас к ним привести, командор, - развел руками Карвер, - Иначе они меня замучают гневными письмами. Я знаю, вы меня понимаете. - Я понимаю, - Амелл широко, искренне улыбался, и вечная усталость вдруг сошла с его лица, - И начни уже называть меня Дайленом, это «командор» режет слух. - Как скажешь, - улыбнулся Карвер. – Дайлен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.