ID работы: 3942519

Пока я жив

Джен
PG-13
Завершён
32
автор
Clever friend соавтор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 8 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Бывает так, что прошлое освещено солнечным светом, а настоящее покрыто мраком. Или пылью дальних комнат. В последний раз, когда она приезжала, они сидели в одной из таких комнат и молчали. А потом он так же молча проводил ее на поезд до Лондона. — Когда ты вернешься в Лондон, Шерлок? — Никогда. Здесь, в чертогах, я не чувствую усталости от жизни. Но я бесконечно устал от ульев и жужжания. Мне нужна тишина. В чертогах — это здесь. *** Залитая солнцем зелень и глухое жужжание пчел вдали. — Вот мои чертоги, — Шерлок неопределенно махнул рукой в сторону ульев, от которых он, по его словам, бесконечно устал. Но от которых никуда не собирался уезжать. — И вот мои чертоги, — добавил он, распахивая перед Джанин двери в дом. — Будешь мед? Мед был вкусным. *** Тишина дальних комнат звенела в ушах. Но голос Шерлока заглушал ее. Он рассказывал о том, как дела у дочери Джона и Мэри. — Ширли пошла в школу в прошлом году. — Пауза. — Мэри присылает мне фотографии, как мы и договаривались, каждый месяц. Я бы показал, но сама видишь. Джанин видела, что тяжелые шторы давно никто не сдвигал. Ящики и вещи так перемешались с последнего раза, когда она к нему заходила, что теперь было непонятно, как их различать. — Они меня навещают, разумеется. По вторникам. Как говорит Джон, «мы крадем твои вторники». А потом Ширли пишет в свой блог: сегодня я снова украла вторник у дяди Шерлока. Она называет меня дядей, представляешь? Про кого тебе еще рассказать? Про письма от миссис Хадсон и Лестрейда с Молли Шерлок рассказывал в позапрошлый раз. С миссис Хадсон он вел регулярную переписку, Лестрейд и Молли уехали куда-то далеко, и иногда писали, или даже звонили. Их сын пошел в школу два года назад. *** — Майкрофт? Итальянцы пригласили его в качестве аналитического консультанта, но я думаю, он просто решил отдохнуть от Англии. Знаю, звучит забавно, но подумай: Северное море или Тирренское. Он звонит каждую неделю и делает вид, что его интересуют пчелы. Джанин смотрела, как Шерлок улыбается во время рассказа, и улыбалась ему в ответ. Минуло десять лет после Рейхенбаха. Она и не ожидала, что затворническая жизнь в Суссексе так благотворно повлияет на Шерлока, что он будет рад звонкам от Майкрофта. *** Последний вопрос не был задан, но Шерлоку вдруг захотелось поделиться самому. — Он присылает открытки, последняя была из Антарктиды. Не знаю, кого он там консультирует, косаток или тюленей, но, кажется, без людей ему очень хорошо. Как и мне здесь, среди пчел. Это был явный намек, но ей хотелось дождаться прямого предложения. — Тебе не пора? — устало спросил Шерлок с дивана. — Ты найдешь сама дорогу из чертогов? Джанин знала дорогу. *** Она держала на лице улыбку еще какое-то время и успела пройти значительное расстояние от дома Шерлока Холмса в Суссексе, прежде чем остановилась, осела на траву и разрыдалась. Благо было безлюдно, да и Шерлок уже не увидел бы ее слез. Шерлока можно понять: столько потерь в один миг — мало кто может пережить такое и остаться в здравом уме. Он говорил о них всех, как о живых. Но на самом деле мало кто из них был жив. *** На самом деле… Когда Майкрофт говорит: «Мориарти вернулся», у Шерлока внутри все холодеет. Мориарти вернулся, оказался живым, а он-то, Шерлок, не умер. Самолет разворачивается, и Шерлок вынужден бессильно наблюдать за тем, как медленно, поразительно медленно, замертво, мертво падает Джон, и как Мэри кричит — Шерлок слышит ее крик, хотя по факту пока не может этого слышать. Он не видит, как умирают в это же время в разных местах миссис Хадсон и Лестрейд, но даже не сомневается, что уже судьбы свершился приговор. У них была договоренность: не умрет Шерлок — умрут его друзья. *** Шерлок приходит к месту преступления, ищет глазами Лестрейда, а Лестрейда нет. Вместо него уже назначен другой человек, таков круговорот замены функций. Для Шерлока Лестрейд был другом, для Скотланд-Ярда Лестрейд, Грег был винтиком в системе. Лестрейд похоронен с почестями и его бывшая жена водит их общего сына на могилу. При жизни она не хотела, чтобы сын и отец встречались, смерть всех примиряет. Но не все с ней примиряются. Шерлок спрашивает, кто трогал тело. Ему никто не отвечает. — Зачем здесь столько следов, Джон? Чтобы чем-то занять отсутствие мозговой деятельности. Человек, к которому Шерлок обращается, никакой не Джон. Это Андерсон. Если бы Шерлок видел что-то кроме своего горя и не торопился погрузиться в свою пустоту, он увидел бы слезы на щеках Андерсона. Впрочем, он бы не придал им значения, и уж конечно же, не подумал бы, что… *** Мэри сидит, смотрит в пол и повторяет, как ей жаль, что она не убила его. Как ей жаль. — Больше не приходи, никогда не приходи на нее смотреть. Шерлок видел маленькую Джоан только трижды — тайно и мельком. Тогда, в ресторане, Мэри сказала Шерлоку: «вы хоть понимаете, что вы сделали?», и это значило: «вы вернулись и теперь Джон в опасности». Когда среди киллеров пошли слухи о том, что Мориарти жив, и ей представился удобный случай выстрелить в Шерлока, она не колебалась. Магнуссен напечатал бы в газетах о смерти Шерлока Холмса, Мориарти любит газеты, он бы прочитал и поверил, возможно. Шерлок бы поправился и жил бы дальше, будучи официально признанным мертвым, пока не нашел бы Мориарти и они не убили бы друг друга. Нужно было убить Шерлока тогда, но рука Мэри дрогнула: Джон бы страдал. Джон страдал, когда думал, что Шерлок мертв, и страдал бы, если бы Шерлок умер сейчас. Мэри решила, что такой раны, у самого сердца, вполне достаточно, Шерлок умный и все поймет. Мэри полагала, что Шерлок, разумеется, знал, что Мориарти выжил, ведь тело на крыше не нашли. Но Шерлок ничего не понял. Тогда она в него выстрелила, потому что, выбирая между жизнью Шерлока, который был ей никем, и жизнью Джона, который был для нее всем, она выбрала Джона. Но сейчас она понимала, что сделай она тогда контрольный в голову, Джон был бы жив. Ее Джон страдал бы, но был бы жив. Последние слова, сказанные Мэри Шерлоку, были: — Зачем нашей дочери живой ты, если мой Джон мертв? *** Джим был так удивлен слухам о Шерлоке, что год спустя после похорон Джона Уотсона, Грега Лестрейда и Марты Хадсон навестил его сам и убедился в том, что слухи верны: Шерлок существует, а не живет. И чем дальше, тем время сильнее калечит его психику. Но Джима это зрелище вопреки его ожиданиям, не вдохновило, и он бросил пробный камешек: — Видишь, Шерлок, ты даже не подумал о том, что мог бы мне отомстить. И знаешь, почему? Потому что у нас был договор, и ты его нарушил. — Когда заключают договор, он подписывается двумя сторонами, — заметил Шерлок, наливая ему чаю. — Не помню, чтобы я ставил подпись. Тебе с сахаром? Джим размешивал сахар целую вечность, потом вскинулся и начал перечислять, загибая пальцы: — Я же сказал, что если не умрешь ты, умрут твои друзья, вот они и умерли. Все честно. Твой брат жив и здоров, эта женщина, Ирэн Адлер, живая. Твои родители. Мэри Морстен и ее ребенок. Я всегда держу слово. Только те трое, по договору, они умерли, потому что ты остался жив. — И Молли Хупер, — безразлично добавил Шерлок. — Ты все время про нее забываешь. Хочешь печенье? Или боишься, что оно отравлено? Джим взял. Он хотел доказать Шерлоку, что ценит гостеприимство и не боится яда. — Не думай, что я злорадствую, — Джим крошил печенье и засыпал крошками свои красивые брюки. — Я понимаю, что раз ты не покончил с собой, как мы договаривались, значит твои друзья того не стоили. Ты сделал правильный выбор — ты выбрал себя. Я тоже не стал бы с крыши прыгать ради кого-то. Я понимаю тебя. Видишь, как мы похожи, ты и я. Шерлок слушал его, неподвижно глядя прямо ему в глаза, и когда он закончил, холодно промолвил: — Подожди, я не понимаю, о чем ты говоришь. Джон просто ушел за молоком, и кто, по-твоему, пек это печенье, если не миссис Хадсон? Ты блефуешь. Они не умерли, они со мной. «Он, наверное, притворяется, — подумал Джим. — Не может же быть, чтобы он рехнулся из-за такой ерунды». Шерлок продолжал говорить о том, кто из его мертвых и похороненных друзей чем занимается и какие у них планы на дальнейшую жизнь. Джим слушал, крошил печенье и понимал, что не в его силах прекратить это безумие. И еще он понимал, что если сейчас не уйдет, то за ним придет Майкрофт и вся его рать. Но он не ушел. *** — Мориарти больше нет, ты можешь взглянуть на его тело, — осторожно коснувшись плеча погруженного в грезы Шерлок, сказал Майкрофт. — Если хочешь. Он был так спокоен, словно хотел умереть. Передавал тебе, чтобы ты скучал. — Мориарти? Он звонил мне сегодня. Во сколько он умер, ты говоришь? Это не его тело, я уверен. То, которое ты нашел. — О Шерлок, — только и смог сказать Майкрофт, закрывая лицо руками. На тот момент тело Мориарти было в морге уже сутки. *** Кому вообще интересно, что там на самом деле? Нет ничего важнее того, что происходит в собственной голове. На самом деле Шерлок тогда задал Джиму вопрос. Нет, это был не вопрос, это был упрек. Нет, это был не упрек, это был факт. И Шерлок его предъявил. — Ты солгал. Ты сказал, что пока ты жив, я могу спасти своих друзей. Джим убийственно спокойно положил на стол остатки печенья и ответил: — Нет никакой лжи. Я сказал, что пока я жив, ты можешь спасти друзей, но я не говорил, что у тебя получится это сделать. А потом убийственно спокойно же принял смерть от руки Майкрофта, как Майкрофт и рассказывал. *** Нужно сформулировать мысль предельно точно. То есть так: Пока я жив, вы все будете жить в моих чертогах. Чертогах Разума, ты хотел сказать? Нет, вот теперь все предельно точно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.