Глава 58. Лотти и Брайан.
18 декабря 2012 г., 11:34
Лотти бесцельно бродила по улице. Уже стемнело. Но возвращаться домой не хотелось. На девушку навалилась усталость. Все зелья и заклинания были перепробованы, но Коул не возвращался. Вдруг девушку схватили за руку. Не оборачиваясь, Лотти схватила руку нападавшего, и он полетел на асфальт.
- Не плохо. Где научились драться? – Весело спросил парень, хотя по его лицу было видно, что ему очень больно.
- Инспектор Кристенсен? Упс. Арестуете меня за нападение на полицейского?
- Сам виноват. Надо было вас окликнуть. Но я побоялся, что убежите.
- Зря. Я не бегаю на шпильках. Больно?
- Я в порядке, - сказал Брайан.
- Шпионили за мной, да?
- Вообще-то я хотел извиниться. Допрашивать на похоронах, наверное, не самая лучшая идея.
- Наверное?
- Хорошо. Не самая лучшая. Вы спросили, что за родители воспитали такого человека, и я хотел бы вас познакомить. Убедитесь, что я не монстр и мои родители тоже.
- Неожиданно. Я на вас наорала, а потом чуть не убила. Точно не больно?
- Ну, вы преувеличиваете свою силу. Вы хрупкая девушка. И мне не больно. Так вы принимаете приглашение? Или вас кто-то ждет?
- Хорошо, я принимаю приглашение.
Спустя некоторое время.
- Шарлотта, познакомьтесь. Это мой отец – Бенджамин и мать Шейла.
Отец Брайана оказался психологом, а мать учительницей английского языка. Лотти к своему удивлению быстро нашла с ним общий язык, и они проговорили 2 часа. Ужин, приготовленный миссис Кристенсен был великолепен. А потом Брайан и Лотти, перешедшие на ты, поехали в парк аттракционов.
- Привет, Брайан. Не ожидал тебе здесь увидеть. И вас мисс Холливелл тоже.
- Лотти, это Эдвард мой напарник. Мы отойдем на пару минут.
Брайан и Эдвард отошли в сторону.
- Ты что делаешь в парке аттракционов, спросил Брайан.
- Ну, я вообще-то здесь сестру с племянницей жду. А ты что здесь делаешь да еще с такой подозрительной особой?
- Может, я ее допрашиваю
- А ты всем допрашиваемым покупаешь сладкую вату и больших плюшевых розовых медведей?
- Отвали, медведя я выиграл в тире. А насчет ваты – не морить же ее голодом? – Ну, если бы ты морил ее голодом, это было бы больше похоже на допрос.