Глава 158 Возвращение в Блэксвилль
29 августа 2013 г., 17:57
Конфликт между Джекайсом и инквизицией наконец-то был улажен. Теперь команда могла спокойно путешествовать по острову, без опасений быть спойманной. Король Острова пообещал, что позаботиться о том, что Джекайс больше не будут террористами. Элементажи тоже прощаются за то, что помогли Джеку, однако, об этом нужно сообщить во все штабы инквизиции.
Джекайс собрался снаружи обители Короля Острова.
- Наша миссия выполнена, - с улыбкой и облегчением произнес Джек, - Далее нам предстоит добраться до границы острова и выяснить, почему главнокомандующий Митгарт не выходит на связь... Кажется так. По пути заедем в Блэксвилль, там подберем двух инквизиторов.
Джек достал лист с печатью Короля Острова, чтоб инквизиторы убедились в том, что команда больше не является угрозой для общества.
- Давно пора, - вдруг, сказала Джилл.
- Ну что, лидер, - сухо сказал Уэйн, - Не будем мешкать и поедем в Блэксвилль?
- Совершенно верно, - подтвердил Траверс.
Джекайс спокойным шагом, осматривая без тревоги достопримечательности Столицы, тихо покидал город. Пару стражей у ворот дала в дорогу еды и денег команде. Джекайс переглянулся, но принял дар. За Столицей Джек улыбнулся двух старым охранникам на прощание. Старк "подозвал" к себе мотоцикл, команда расселась по местам и направилась к родному городу Джека.
* * *
Прошли сутки. Близился вечер следующего дня. Джекайс с немалой скоростью ехал по дороге, которая проходила через территорию Блэксвилля. Джек заметил некую забегаловку у дороги и приказал остановиться.
- В чем дело? - спросила Тинки.
- Хочу зайти туда...
Команда переглянулась и пожала плечами. Они пошли вслед за лидером. Это было та самая забегаловка, в которую Джек забежал в начале своих поисков Элементажей. Здесь он впервые познакомился с Айсем. Внутри ничего не изменилось. Всё было по-прежнему, шумно, пьяно и не комфортно. Как только Джекайс пересек дверной проем, они собрали всё внимание забегаловки. Некоторые клиенты стали косо смотреть на команду. Напряжение в воздухе становилось больше.
- Плохая идея, мне кажется..., - осторожно осмотрелся Старк.
- Просто, ностальгия какая-то..., - Джек не замечал злых взглядов.
Один из здоровяков хотел что-то сказать, но когда Джек посмотрел на него, тот отчего-то потерял дар речи. Не понимая в чкм дело, здоровяк поднялся и пошел прочь. Джек был уже не тем, что раньше. Его взгляд был полон уверенности и мужества.
- Идем, больше здесь делать нечего, - вдруг, объявил Джек и вышел из забегаловки.
Команда стала сомневаться в адекватности лидера и вышла следом. Джек стоял снаружи.
- Я пойду в Блэксвилль один, вы - ждите меня здесь.
Команде становилось поведение лидера всё непонятнее, но она молча послушалась. Траверс с каким-то грустным видом направился в свой родной город, к своему родному дому.