ID работы: 3944912

See you

Слэш
NC-17
Завершён
237
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
237 Нравится 9 Отзывы 40 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Скука.

В стену запретила палить миссис Хадсон, а походи он ещё раз по улицам Лондона с гарпуном – в лучшем случае придётся объясняться перед Лестрейдом, а в худшем – перед Майкрофтом. Шерлок посмотрел телевизор, как и всегда лишь ухудшив себе этим настроение. И как люди могут пялиться в этот ящик, полный глупости и обмана, целыми днями? Походив по комнате кругами, Холмс лёг на кровать, уставившись в потолок. Ни клиентов, ни звонков из Скотланд -Ярда. Ну что за день? Шерлок прикрыл глаза, попытавшись уснуть, и именно в этот момент услышал тихое жужжание прямо над правым ухом. - Вот смотри, Джон, комар. – В следующий момент он громко хлопнул себя по щеке, размазав по ней это несчастное насекомое. – А теперь видишь – убийство. Мотива ноль, убийца – я. Как тебе дело? – спросил он, поворачиваясь с трупом в руках в сторону кресла, на котором обычно сидит Ватсон. Сейчас оно пустовало. Так вот почему он отмалчивался, когда Шерлок разговаривал с ним. Скука. Но теперь, когда ему ничто не мешало, он смог забыться во сне. *** Горячий язык прошёлся по его щеке. Нет, конечно же он не спал. Конечно же он знал, кто в его комнате. Просто было интересно, что он сделает дальше. - А ты знал, что пыль почти полностью состоит из человеческой кожи? - Не сомневайся в этом. Шерлок открыл глаза, когда горячее дыхание ещё ласкало его щёку. - Это опасная привычка – играть с заряженным пистолетом в кармане своих брюк. Или ты просто рад меня видеть? - Ты сам прекрасно знаешь, насколько. Шерлок быстро поднялся с кровати и направился к буфетному столику, даже не посмотрев в сторону Мориарти, уже сидевшего в кресле и не сводившего с него глаз. - А у тебя тут неплохо, - начал он, осмотревшись, пока Шерлок наполнял бокалы. – И запах такой… Мужской. - Умоляю, не делай вид, что ты здесь впервые, - устало и одновременно абсолютно безразлично промолвил детектив, протягивая вино гостю. - Но тебя никогда не было здесь в последнее время. – Мориарти едва ощутимо провёл своими пальцами по пальцам Шерлока, принимая бокал. - Тем не менее, я в курсе всех твоих шести визитов в моё отсутствие. - Я знаю. На долю секунды в комнате повисла звенящая тишина. - Кстати, у тебя на удивление удобная постель. – Губы Мориарти тронула едва заметная ухмылка, а Шерлок почувствовал, как что-то содрогнулось внутри, но, как и всегда, ни одна эмоция не отразилась на его каменном лице. Они встретились взглядами. - Не делай вид, что успел забыть. Всего-то пара лет прошло. – Теперь не сводя глаз с собеседника, Шерлок сел напротив, едва пригубив красное вино. - Всего лишь хотелось убедиться в этом ещё раз. Снова тишина. Каждый взвешивал слова собеседника, пытаясь предугадать действия друг друга. - Только представь, - разорвал тишину Джим, обернувшись и проведя пальцем по пыльной каминной полке, - вот что представляет собой человек. – Он, нахмурившись, рассматривал свой палец. - В каждом солнечном луче, в каждом вдохе отработанный homo sapiens. - Весьма образно, - прервал его Холмс. – Надеюсь, ты не думаешь, что я не заметил Глок в твоём кармане. - Конечно же нет. - Тогда какой в этом смысл? - Может, я хочу убить тебя здесь и сейчас, - промурлыкал Мориарти, достав пистолет и повертев его в руках. – Что, если я выстрелю? – Он с вызовом смотрел прямо в голубые глаза Шерлока, холодные, как лёд, спокойные и ко всему безразличные. Прицелившись, он одними губами произнёс: «Бам!». - Не стоит обманывать самого себя – меня обмануть всё равно не получится. Ты не хочешь меня убивать. Не сейчас. И нет так. Мы можем убить друг друга и без этих игрушек, - произнёс Шерлок абсолютно равнодушно, даже не притронувшись к своему пистолету. Он знал, что если Мориарти и решит его убить, то это будет настоящее шоу, сенсация. Убийство в квартире – слишком скучно для них обоих. - Почему же нет? Смерть это так сексуально. Не убирая палец с курка, Джим отставил бокал и медленно опустился на колени прямо перед Холмсом. - Смерть – это так сексуально, Шерлок. Мориарти провёл своим горячим языком по стволу заряженного пистолета, бесстыдно глядя в глаза детективу, нервно сжавшего подлокотники кресла. - Ради обоев Миссис Хадсон спешу напомнить тебе, что одно неловкое движение пальцем – и тебя ждёт смерть, - быстро проговорил Шерлок, сглотнув, на что Джим лишь усмехнулся. - Хочешь так же, - и одними губами: - мой дорогой? - Во имя всего святого, ты же знаешь, что я – ас… - Да-да, ты асексуал. Напомни мне об этом ещё раз, когда будешь извиваться и стонать подо мной. А то я такой забывчивый в последнее время, просто жуть. Отбросив пистолет в сторону, Мориарти подскочил к Шерлоку настолько быстро, что тот успел лишь непроизвольно дёрнуться, вжавшись в спинку кресла. Но горячие, жадные губы уже впились в его. Язык, на котором ещё чувствовался едва ощутимый привкус металла, прошёлся по ним, а потом проник глубже, сплетаясь с языком Шерлока. Внезапно Мориарти разорвал поцелуй, с силой дернул Шерлока за лацканы пиджака, и тот оказался на ногах. Джим смерил его взглядом, не убирая рук. В его глазах, всегда безумных, уже играли дьяволята, а Холмс до сих пор оставался Холмсом – холодным и спокойным. - Кажется, тебя пора идти, Джим. – Шерлок смотрел на него сверху вниз, и не одна мышца не дрогнула на его лице. - Ты же сам знаешь, что это не так, - прошептал Мориарти, прижавшись чуть ближе и обдав горячим дыханием шею детектива. - Конечно нет. Что за мания констатировать и так известные всем факты? Тебя Ватсон не кусал? Мориарти успел лишь усмехнуться, но Холмс моментально стёр эту ухмылку с его губ, впившись в них поцелуем. Он был груб, но одновременно нежен. Он прикусывал и сминал своими губы Мориарти, не позволяя ему перенять инициативу, а руками закапывался в его волосы, кончиками пальцев водил по гладко выбритой щеке. Джим продолжал сжимать лацканы его пиджака, прижимаясь ещё ближе. Перейдя с губ на щёки, зацеловывая шею, Шерлок почувствовал, как рука Мориарти скользит вниз по его груди и животу, и оторвался от него, отступив на шаг и грубо толкнув к кровати. Волосы Джима растрепались, безумная ухмылка шрамом пересекла лицо, и он сел на мягкий матрац, приподняв бровь и дожидаясь, пока Шерлок подойдёт. Холмс же нарочито медленно сбросил с себя пиджак и начал расстёгивать пуговицы рубашки, не сводя глаз с Мориарти. Всё ещё спокойный, но уже с играющим на впалых щеках румянцем и чуть сбитым дыханием. - Не заставляй меня ждать, Шерлок. - А то что? Пристрелишь меня? – без намёка на страх или хотя бы заинтересованность спросил Холмс, медленно приближаясь к Мориарти. - Да, но как-нибудь потом. Хочу растянуть удовольствие, - сказал Джим, кладя руку на ширинку Шерлока. Холмс вздрогнул, и кудри упали ему на лоб, и Мориарти не смог увидеть, как задрожали ресницы на его прикрытых глазах. Но он знал. Чувствовал. Джим начал расстёгивать ширинку на брюках Холмса, а тот бросил мимолётный взгляд на дверь, чтобы убедиться, что она закрыта: слишком много придётся объяснять миссис Хадсон, если она внезапно решит зайти. - Ты не был ни с кем кроме меня? – спросил Мориарти, запустив руку в боксеры Шерлока и проведя ею по возбуждённой плоти. Тот зашипел и подался навстречу ласкам, снова прикрыв глаза. Джиму этого ответа было достаточно. - Давай же, Шерлок. Скажи это. Скажи, что любишь только меня. Что хочешь меня, - прошептал Мориарти, продолжая водить рукой вверх и вниз. Дыхание Холмса сбилось, разум помутился, но он смог выдавить: - Ты же знаешь, что я не произнесу этого. Скорее Англия падет. - Ну, это мы ещё посмотрим, - пожал плечами Джим, и заглотил налившийся кровью член Шерлока на всю его длину. Детектив закусил губу и запустил руку в волосы Мориарти, пытаясь унять дрожь в коленях. Двинув несколько раз головой, Джим провёл холодными кончиками пальцев по напряжённому прессу своего любовника, чувствуя, как с каждой секундой его дыхание становится более учащённым, а член всё сильнее пульсирует в его губах. Тогда он сильно втянул щёки, а потом выпустил его. Ниточка слюны протянулась от головки члена к его красным припухшим губам, и он, улыбаясь и не сводя тёмных глаз с Шерлока, вытер ее рукавом тёмно-синего пиджака. Холмс всё ещё чувствовал эту предательскую дрожь в коленях и узел внизу живота, и Мориарти воспользовался этой слабостью, завалив его на кровать и подмяв под себя. Кудри Шерлока рассыпались по подушке, А Джим припал к его шее, одновременно снимая с себя пиджак. Холмс, чувствуя, как покрывается мурашками и вздрагивает каждый раз, когда чувствует прикосновение горячего языка и губ к своей коже, понял, что больше ждать не может. Слившись в поцелуе, они начали сдирать друг с друга оставшуюся одежду, отрываясь друг от друга только на долю секунды, чтобы набрать в лёгкие воздуха. Что-то трещало по швам, рвалось в клочья и отлетало в сторону. Чистая страсть. Чистое безумие. Кажется, не прошло и минуты, как оба оказались без одежды. Они снова целовались, грязно и развратно, при этом лаская друг друга. Шерлок сжимал в руках ягодицы Мориарти, а тот ставил засосы на его груди и ключицах – завтра они оба найдут на своих телах отметины, напоминающие об этой встрече. Обвив одной рукой талию Мориарти, Шерлок перевернулся, поменяв их местами. Он навис над раскрасневшимся Джимом, провёл рукой по затвердевшим соскам, и, наклонившись к самому его уху, прошептал: - Готовь себя. Готовь себя для меня. Мориарти шумно выдохнул ему в шею. - Только если ты мне в этом поможешь. – И поднёс к губам Шерлока три пальца. Холмс принял их все, смочив слюной, а Мориарти прошёлся по вздувшейся на его шее венке языком, оставив мокрую дорожку. Когда Шерлок выпустил его пальцы, Джим, лёжа на спине и раздвинув ноги, прикрыл глаза и ввёл в себя первый палец. Он немного сморщился, и его грудь стала вздыматься чаще. Следом пошёл второй палец, и когда Мориарти медленно ввёл их в себя до конца, он внезапно выгнулся в спине и издал едва слышный стон. Шерлок прикусил губу, наблюдая за ним. На лице Джима появилась блаженная улыбка, и он ввёл в себя третий палец, снова пройдясь по простате и застонав громче. Холмс больше не мог оставаться наблюдателем. Навалившись на Мориарти, он схватил его за чёрные как смоль волосы на затылке и медленно вошёл в него. Рот Джима приоткрылся, а глаза закатились, и он впился короткими ногтями в бледную спину Шерлока. Двинув бёдрами ещё раз, Шерлок начал осыпать поцелуями шею и лицо Джима, чувствуя, как его руки блуждают по всему телу, впиваясь в него ногтями при каждом толчке. Мориарти извивался, словно кошка, изнемогая от ласк Шерлока, кусал его, чтобы заглушить собственные стоны. Холмс лишь часто и неровно дышал, чувствуя, как с каждым толчком приближается оргазм. - Шерлок… - простонал Мориарти. В следующую секунду пальцы на его ногах поджались, а по телу как будто прошла судорога, и он кончил себе на живот, абсолютно обмякнув в руках детектива. Шерлоку хватило ещё пары толчков, и он едва успел выйти из тела любовника, чтобы излиться на белоснежную смятую простынь. Оба без сил лежали на узкой кровати, тяжело дыша. Сейчас они одновременно безумно любят и до боли ненавидят друг друга; желают друг другу смерти, но прекрасно понимают, что после этого не смогут жить. Они – одно целое, две половинки одного комка безумия и гениальности. *** Он ушёл так же неслышно, как и появился, оставив за собой лишь едва ощутимый запах парфюма и недопитый бокал красного вина.

Ещё увидимся, Шерлок. Ещё увидимся, Джим.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.