ID работы: 3946352

Преемственность поколений

Джен
G
Завершён
96
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 14 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      … Ветер уже давно развеял пепел сгоревших кораблей. Ужас и горечь накрыло туманом памяти. Непривычная жизнь в смертных землях стала потихоньку налаживаться. Одними из первых пришли в себя, конечно же, неугомонные Амбаруссар. Оглядываясь, шикая друг на друга и хихикая, они что-то писали на клочке бумаги.       - Зажгитесь… Зажгитесь…       - Нет, тут другое слово надо. Что-нибудь возвышенное.       - Тихо ты, услышат!       - Придумал! «Взвейтесь»!       - Ш-ш-ш-ш… ну сколько можно говорить…       - Ай!       - Ой!       Тяжёлые длани Руссандола опустились на плечи близнецам.       - Чем вы тут заняты и почему не помогаете тем, кто работает? - когда было нужно, Майтимо мог выглядеть весьма убедительно.       - Что тут у вас? - старший брат попытался отобрать бумажку у близнецов. - «Взвейтесь — развейтесь», «Ангбанд»… Что за ерунда?       - Отдай сейчас же! Это же поэзия! И героико-патриотическое произведение было торопливо засунуто в ворох других бумаг...

***

      - Майтимо! Ну Майтимо же! - Макалаурэ торопливо догонял брата, идущего к конюшням.       - Что?       - Близнецы так и не могут привыкнуть к нам, им здесь неуютно.       - Предлагаешь мне их развеселить?       - Да уж, развеселишь ты… Тебя они вообще побаиваются. Скоро Новый Год, давай устроим праздник.       - Ага, и Моргота пригласим. А в подарок попросим Сильмариллы. Ведь мы так хорошо себя вели весь год! - скептически посмотрел на брата Руссандол.       Элронд и Элрос, наблюдавшие за этой сценой из окна, заговорщицки переглянулись, решили, что братья теперь будут препираться долго, слезли с подоконника и отправились на разведку. На самом деле они не так уж и боялись Маэдроса. Выглядел он, конечно, сурово, но дети часто вспоминали ту грозовую ночь…       ...Гроза тогда разразилась просто ужасная! Молнии сверкали на всё небо, а грохотало так, что сотрясались стены. Ну как тут не испугаться, даже если ты уже совсем большой? Элронд и Элрос сидели на одной кровати, прижавшись друг к другу, вздрагивая при каждом ударе грома, зажмуривая глазёнки при каждой вспышке молнии и изо всех сил старались не разреветься. Было очень страшно и ужасно хотелось к маме. Тут в комнату заглянули дядюшки. Маглор бросился задёргивать занавеси, а Маэдрос уселся на кровать между близнецами. Обхватил их и прижал к себе: «Ну что вы, глупые? Это же всего лишь гроза!» Вдруг стало уютно. Гром уже не пугал, а просто рокотал где-то. И под теплым боком грозного лорда им был не страшен никакой разгул стихии...       И не так уж и неуютно им было у лордов нолдор. Места много, любопытным проказникам есть что обследовать. Можно даже порыться кое-где без спроса, пока никто не видит. Глядишь, и найдешь что-нибудь интересное. Тем не менее, они очень обрадовались, когда Макалаурэ сказал, что скоро будет праздник. Правда, он добавил, что детишкам нужно будет порадовать чем-нибудь Деда Мороза. Песенку там спеть, или стишок рассказать… Братья озадачились и устроили совещание:       - Давай вот это выучим и расскажем?       - А вдруг Деду Морозу не понравится?       - Помнишь, где мы это нашли? Если это у них хранилось, значит это что-то важное и интересное. Должно понравиться. - когда было нужно, Элронд мог выглядеть весьма убедительно.       Подготовка к празднику шла полным ходом. Из кухни доносились ароматы выпечки, в воздухе стоял неповторимый запах новогодней ёлки. Майтимо, фыркая, как рассерженный ёж, водружал на верхушку ёлки восьмиконечную звезду. А кто же ещё, если не Высокий? Любопытные носы близнецов высовывались, казалось, отовсюду одновременно. Всякая суета когда-нибудь заканчивается. Ёлка наряжена, стол накрыт, глазищи близнецов сияют, как фонарики. Всё-таки Новый Год — волшебный праздник. Макалаурэ доволен. Майтимо улыбается.       - Так что, дети, вы подготовили что-нибудь для Деда Мороза? Близнецы важно покивали, подтащили стулья, взгромоздились на них и объявили:       - Стих! Оба лорда уставились на них в ожидании.       - Взвейтесь кострами, Лосгара ночи!       Моргота скоро мы дружно прикончим! - звонко начал свое выступление Элронд.       - Семеро смелых, в Ангбанд мы войдем       И Сильмариллы себе заберём! - не менее звонко продолжил Элрос.       Правда, последнюю строчку он произносил всё тише и тише, а потом и совсем смолк, с тревогой глядя на своих родичей. Лица обоих сынов Пламенного Духа выражали сложнейшую гамму чувств. Воцарившаяся тишина была столь ужасна, что Элронд и Элрос даже зажмурились, думая, что вот сейчас пришёл бесславный конец их коротким жизням. Время для них остановилось. И вдруг они услышали странные звуки, напоминающие фырканье и хрюканье. Приоткрыв один глаз, Элрос оценил обстановку и ткнул в бок Элронда. Распахнувшие глаза братья увидели что-то невероятное. Майтимо и Макалаурэ смеялись. Нет, не смеялись. Они хохотали, уткнувшись друг в друга, всхлипывая и вытирая слёзы.       Долго близнецы недоуменно смотрели на рыдающих от смеха родичей. «Не знаю, как там насчёт Деда Мороза, но этих двоих нам порадовать точно удалось». - дружно решили близнецы.

***

      Имладрис стоял на ушах. Кто бы мог подумать, что на уши дом Владыки Элронда поставили всего два маленьких эльфёнка. Ещё бы, Элладану и Элрохиру впервые было позволено праздновать Новый Год со взрослыми.       - А ты будешь Дедом Морозом.       - Я?       - Ты. Вот тебе шуба, шапка и борода.       - Элронд!       - Глорфиндель!       - Элронд!..       Этот содержательный диалог пришлось прервать, заслышав топот маленьких ножек. Глорфиндель натренированным броском швырнул реквизит в угол. В дверь папиного кабинета просунулись две шкодливые и совершенно одинаковые мордашки.       - Э-э... Хм… - Элронд решил отвлечь внимание детей от происходящего. - А вы знаете, что Деда Мороза нужно будет порадовать чем-нибудь? Песенкой или стишком, например? Детки дружно помотали головами.       - Ну вот, теперь знаете. Идите и учите. Близнецы хитро переглянулись и убежали держать военный совет.       - Давай вот этот стишок выучим и расскажем?       - А вдруг не понравится?       - Если это хранится у папы в кабинете, значит это что-то важное и интересное. Должно понравиться.       Кто бы сомневался, что неугомонные близнецы давно уже облазили весь Имладрис. Это же так интересно! Можно порыться кое-где без спроса. А если пороешься, глядишь, и найдёшь что-нибудь интересное.       Принаряженные и взволнованные, сыновья Элронда с самого утра встречали гостей. Приехали любимая бабушка Галадриэль и любимый дедушка Келеборн. Приехал дядя Трандуил со своим сыном Леголасом. Приехал дядя Кирдан. Правда, он был немного нервный и всё порывался рассказать какую-то нелепую историю про рыбу, но от него отмахивались - не до того сейчас.       Праздник был в разгаре. Дети во все глаза смотрели на Деда Мороза, разговаривающего странно знакомым голосом. - Ну так как, отроки, порадуете чем Дедушку Мороза али нет? - почему-то упирая на «о», сбился на какой-то странный диалект Глор Дед Мороз. Вежливый и тихий Леголас спел мелодичную песенку. Его царственный папа покачивал головой в такт, одобрительно улыбаясь. Настал черёд близнецов. Элладан и Элрохир притащили стулья, взгромоздились на них и объявили:       - Стих! Высокое собрание в ожидании уставилось на них.       - Взвейтесь кострами, Лосгара ночи!       Моргота скоро мы дружно прикончим! - упоённо декламировала малышня, не замечая ничего кругом.       А посмотреть стоило бы. Владыка Имладриса замер, не веря своим ушам. Король Трандуил, отхлебнувший, к несчастью, в этот момент вина, поперхнулся. Из бороды Деда Мороза раздалось хрюканье. Нежная и кроткая Келебриан с интересом посмотрела на мужа. Лицо бабушки близнецов выражало сложнейшую гамму чувств. - Что. Это. Такое. - голосом приветливым, как льды Хэлкараксэ, вопросила Артанис Нэрвен. Взглянувший на неё Трандуил поперхнулся второй раз и поспешно отъехал со стулом подальше. Так, на всякий случай. На лице привыкшего ко всему Келеборна не дрогнул ни один мускул.       Малолетние любители антикварной поэзии недоуменно смотрели на эту сцену и уже собрались было расплакаться, как вдруг услышали смех. Их папа смеялся. Нет, не смеялся. Он хохотал, уткнувшись в жену, всхлипывая и вытирая слёзы.       «Не знаю, как там насчёт Деда Мороза, но папу нам порадовать точно удалось». - дружно решили близнецы.

***

      Бумажку, оставшуюся после праздника в Каминном Зале, прибиравшиеся там эльфы отнесли в кабинет Владыки и положили к другим бумагам. Вдруг это что-то нужное. Не приведи Эру, потеряется.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.