The path of memories

R
Завершён
159
автор
Etan бета
Размер:
90 страниц, 28 010 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
159 Нравится 102 Отзывы 58 В сборник

Глава 19. Идиллия

Настройки
— Лови его, лови! — Реджина бежала, смеясь и проваливаясь в песок, а рядом, весело хохоча, бежали Роланд и Генри. — Давай, мам, у тебя получится! — Роланд немного отстал, и Генри остановился рядом, наблюдая, как Реджина мчится за улетевшим от них воздушным змеем. — Еще чуть-чуть, мам! Ты почти у цели! Реджина вытянула руку и в прыжке ухватилась за веревку. Змей хотел было сделать обманный маневр, но ему не удалось скрыться от цепких женских пальчиков. — Да! Умница! Мальчики подбежали к ней, заключая Реджину в объятия. Женщина, улыбаясь, взъерошила им волосы, целуя каждого в лоб и отдавая им свою добычу. — Старайтесь больше не терять… Мальчики клятвенно пообещали беречь змея как зеницу ока и убежали вперед. Реджина с улыбкой смотрела им вслед, переводя дыхание. Ветерок взъерошил ее волосы, подталкивая в спину, шум волн был для нее вновинку. Несмотря на то, что Реджина жила в Сторибруке уже больше десяти лет, пляж не был ее любимым местом в городе. Раньше ее раздражали крики чаек, действовал на нервы песок, норовящий залезть в туфли, а запах рыбы вызывал тошноту и желание поскорее вернуться домой. — В джинсах и свитере ты не менее прекрасна, чем в строгих костюмах, — Робин подошел к ней сзади, заключая в объятия, — заметил, как вы веселитесь, и решил присоединиться. — Кэтрин отпустила тебя так рано? Не похоже на нее. — Мы с тобой почти выполнили план, так что ей нет смысла долго держать меня у себя на "ковре", — Робин крепко поцеловал Реджину в губы, — как прошел твой день? — Ну… Сначала мы с мальчиками сходили в кинотеатр, посмотрели не помню, какую по счету часть "Человека-паука", потом зашли к «Бабушке», поели мороженного и встретили там Эмму. — Я рад, что ты начала общаться с семьей… — Робин взял ее за руку, переплетая пальцы, и они медленно пошли вдоль берега. — Ну, начала общаться — это сильно сказано. У нас все еще натянутые отношения, Эмма, как ты уже понял, не из тех, кто верит словам, ей нужны доказательства моей непричастности. Но ты не дослушал! Потом мы зашли к Мэри Маргарет. Генри оставил ей букетик ромашек, которые мы купили в цветочном магазине. О, кстати, она вроде как идет на поправку. По крайней мере, доктор Уэйл заверил меня, что приборы показали какую-то реакцию… я особо не разбираюсь в этом… Потом мы решили вернуться домой, но мне нужно было зайти к Голду. Там в лавке мальчики присмотрели змея, и мы решили, что набережная — лучшее место для его запуска. Подул сильный ветер, и змей улетел, мне пришлось бежать за ним. Ну а дальше ты знаешь. Реджина поднялась на носочки, целуя его в губы, и Робин с улыбкой продолжил поцелуй. Послышался щелчок, и она отпрянула от Робина в поисках источника шума. — В семейный альбом, — Генри чуть улыбнулся, показывая рукой на фотоаппарат. — Уже шесть часов. Нам с Роландом не хотелось бы опоздать на премьеру нового шоу о супергероях. — Значит, идем домой. Реджина улыбнулась и тихонько шепнула сыну: — Я рада, что вы с Роландом нашли общий язык.

***

Раздражение, растерянность, паника. Целый букет не самых приятных эмоций испытывала Реджина, смотря на плачущего мальчика, лежавшего на пеленальном столике. Что бы женщина не делала, как бы не старалась успокоить сына, Генри ни на секунду не переставал кричать. Леопольд, кривясь от детского плача, вышел из дома, громко хлопнув дверью. — Ччч, Генри... тихо-тихо... — Реджина взяла мальчика на руки, прижимаясь щекой к его щечке и выглядывая в окно. Муж вновь куда-то уехал, бросив ее одну. С появлением Генри Леопольд становился все раздражительнее и стал больше времени проводить вне дома. С одной стороны, Реджину это радовало, но с другой... ей никто не помогал, и по сложной тропе материнства ей приходилось идти в одиночку, спотыкаясь, падая, и больно набивая шишки. — Реджина! — Снежка, я на верху! Мгновение спустя падчерица оказалась в детской комнате. Мэри Маргарет поморщилась от неожиданно громкого крика. "Совсем как папочка" — подумала Реджина. — Почему он так кричит? — Без понятия! Что бы я ни делала, он постоянно плачет. Я уже вызывала врача, но единственное, что прописал этот идиот — пара кубиков материнской ласки. Эй, что ты делаешь? Снежка забрала Генри из рук Реджины и мягко погладила его по носику. Генри еще раз громко крикнул и вдруг замолчал. — Что? Как ты это делаешь? — Что? — Чтобы он не плакал! — Реджина, я просто держу его. Реджина раздраженно забрала сына у падчерицы, и тот вновь зашелся в истерике. — Редж... Миллс, сжав зубы, снова вернула сына Снежке. Генри агукал, смотря на Мэри Маргарет, и пускал пузыри. И. Совсем. Не. Плакал. — Какого черта? — Мне кажется, тебе нужно отдохнуть, — Снежка улыбнулась, — пойди, поспи, а я посижу с Генри. К всепоглощающему чувству злости на Снежку добавилась еще и ревность. И снова злость, но уже на саму себя. Реджина запретила Мэри Маргарет даже подходить к ребенку. Все восприняли это как нечто вроде "инстинкта мамы-наседки", но на самом деле Реджину неимоверно бесил тот факт, что фестивали сын устраивал только ей. — Генри, что я делаю не так? Я же так стараюсь! — Реджина вытерла слезы и мягко поцеловала личико мальчика, — пожалуйста, малыш, не плачь... В меня никто не верит, поверь хоть ты. Дай мне шанс... Генри пустил пузыри и вдруг замолчал, рассматривая Реджину своими голубыми глазками. Ей вдруг стало страшно, казалось, будто сын видит ее насквозь. А потом он агукнул. Ей. Впервые. Радость. Сердце Реджины заполнила неимоверная радость и благодарность. Она вновь прижалась губами к маленькой щечке и мягко обняла сына. — Мой маленький принц. Впервые за долгое время она не чувствовала себя одинокой. — Такая неумеха... — Можно подумать, ты в такой ситуации вел бы себя иначе. Робин улыбнулся, целуя ее в висок. — Так интересно наблюдать за тобой, когда ситуация находится не под твоим контролем. Ты сразу становишься такой... — Жалкой? — Нет, очень милой. Знаешь, Реджина, я иногда поражаюсь тому, как ты умудряешься быть такой... собранной в любой ситуации. Что-то не так в городе? Даже будучи под домашним арестом, ты найдешь выход. Что-то случилось у Генри? Вот она ты, тут как тут, и всегда знаешь, что ему сказать и как поддержать. Целая толпа агрессивных людей под окнами? Плевать, ты выходишь к ним без капли страха, показывая, кто в этом городе хозяйка. И очень необычно видеть тебя в момент, когда у тебя нет плана "А", плана "Б" и дальше по алфавиту. Очень интересно было посмотреть на тебя с кучей забот в мэрии, с телефоном в руках и с ребенком в переноске. Тебе очень идет материнство. У меня сердце радуется, когда я вижу тебя, Генри и Роланда вместе. Будто все так и должно быть. Реджина мягко погладила его по щеке, быстро поцеловав в губы. — Может быть, так и есть.
159 Нравится 102 Отзывы 58 В сборник
Отзывы (3)