ID работы: 3950847

Сомневаешься — спроси дракона

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
292
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 10 Отзывы 45 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Все тело ломит — вот подходящее слово, решает Хоук. Ломит непрерывно, и она даже не может выделить, где болит сильнее всего, или настоящая ли это боль — впрочем, разницы нет. Вылечить нельзя ни ту, ни другую.       Победа отдает невыразимой горечью, и Хоук не знает, как умудрилась справиться, но она совершила столько необъяснимого, что давно перестала спрашивать себя, как так получается. Недалеко лежит поверженный демон, а у нее перед глазами плавает мир зеленых теней и духов, что смеются и воют ей в уши, желая быть услышанными, потому что слушать их больше некому. Они принимают знакомые формы: на краю зрения, параллельно сломанной ноге Хоук, на неестественно быстрых лапах духа крадется ее старая кошка. Хоук кажется, она видит Барлина и сестру Церкви из детства, которая заметила, как она магичит за домом, но не сообщила об этом ни единой душе.       Рядом на колени опускается мать, а Бетани поет колыбельную, от которой Хоук смеется, пока смех не переходит в слезы, стекающие по грязным щекам. Смеяться больно, дышать – тоже, и Хоук не понимает, в сознании ли она или спит, но можно ли спать, если ты уже в Тени? Она не знает, а известны ей лишь боль и голос отца — или Карвера? Определить трудно, как трудно и держаться, и не ясно, сдавливают ли ей грудь сломанные ребра или же собственное горе.       Хоук не видит Фенриса, и за это она весьма, весьма благодарна. Пусть духи могут быть результатом ее воображения, но она за дар принимает то, что среди ее потерь не оказывается его лица.       «К слову о смерти».       — Кажется, я умираю, — произносит Хоук в тишину, сомневаясь, что духи ее слышат, но она должна теперь высказаться, ведь никогда не намеревалась писать то письмо, сколько раз ни предлагай Варрик его отправить. — Я не преувеличиваю, — она пытается улыбнуться, но шутка остается не замеченной духами, и Хоук слышит лишь свой неубедительный смех.       — Как бы ты разозлился, если бы узнал, — продолжает она, стараясь представить его хмурый взгляд, но ей не удается. Вместо этого она выцепляет из памяти редкую улыбку в солнечный день, случившийся лет сто назад, когда забот было меньше и боль терпима и когда дышалось чуточку легче. Хоук не знает, улыбается ли он сейчас, где бы ни был. Вряд ли.       — Прости, — говорит она затем. — Прости, что не вернулась.       Когда-то ей представлялось, что самым большим сожалением станет неспособность навести за собой порядок: что она умрет, оставляя мир на милость Корифея. Но в царстве кошмара, от которого не очнуться, Хоук до глубины души раскаивается лишь в одном: что не попрощалась. «Прости меня, Фенрис».       На границе слышимости раздаются шаги, и Хоук поворачивается. Хмурится. Появившиеся в поле зрения ноги уж больно осязаемы для духа.       — Так-так, — тянет знакомый голос. — Что у нас тут? Птичка в паутине. Или же нет?       — Ты, — хрипит Хоук, и ведьма, изящнее, чем должны позволять годы, опускается на колени. Фыркает:       — Да ты удивлена.       В другое время ответ бы пришел в мгновение ока, сорвался с языка за биение сердца, но сейчас язык тяжело ворочается во рту, и Хоук может лишь смотреть во все глаза, сомневаясь, не видится ли ей. Но будь то воображение или нет, ей удается сипло выдавить:       — Все бывает впервые.       Флемет хохочет — смех звучит почти ласково:       — А, вот почему ты мне понравилась. Теперь я помню.       — Что ты здесь делаешь? — непривычно, слишком бесцеремонно спрашивает Хоук, у которой в груди разгорается надежда, не дающая ни пошутить, ни проявить вежливость.       Ведьма не отвечает. Взамен она что-то вкладывает в руку Хоук, и та смаргивает, на гладкой ленте смыкая дрожащие пальцы. На нее даже не нужно смотреть, чтобы узнать, и при вопросе голос у Хоук срывается:       — Где ты ее взяла?       Ее награждают позабавленным взглядом.       — От двух эльфов, которые потребовали тебя вернуть. Та, что поменьше, вела себя довольно вежливо, но даже в Диких Землях манеры лучше, чем продемонстрировал высокий, — Флемет усмехается. — Он сказал, лента поможет, если придется тебя убеждать. Кто я такая, чтобы подвергать сомнению жесты влюбленных.       Надежда птицей взмывает ввысь, едва позволяя дышать.       — Что?       Флемет лишь забавляется:       — Здесь время течет иначе, девочка. Тебя не было гораздо дольше, чем ты думаешь.       Столь простое высказывание, но у Хоук не получается его осмыслить — слишком многое крутится в голове. «Мерриль и Фенрис?» Внутри зарождаются глухие всхлипы, но в этот раз их вызывает не горе.       — Откуда мне знать, что ты говоришь правду? — лишь из чистого упрямства спрашивает она. Рука, вцепившаяся в ленту, дрожит, голова кружится, и уже не важно, обманывает ли ведьма, притворяется ли ей демон, принявший знакомый вид. Что бы ни ждало дальше, все лучше медленной смерти среди призраков ее потерь.       Флемет фыркает:       — Прислушайся к старухе и не верь в правду.       — Нет? — Хоук старается улыбнуться, но все веселье словно утекает сквозь пальцы. — И во что же мне тогда верить? Слышала, Создатель сейчас немного занят.       Приподнятая бровь.       — Попробуй в старуху.       — Вот кто ты? Просто старуха? — Хоук вспоминает дракона, широко раскинутые крылья на фоне голубого неба и рык, эхом отразившийся от скал.       Флемет смеется:       — О, отнюдь не просто.       Довериться не так-то легко, но едва ли возможен выбор, да и боль никак не отступает. А Хоук в своей жизни заключала сделки и страннее. Она думает о Мерриль. О Фенрисе. Лента, струящаяся меж пальцев, обманчиво мягка, красна, как ее кровь, бьющаяся в жилах. Еще подольше. «Может, успею».       — Ладно, — соглашается Хоук, а на границе сознания мелькает: в какую сделку она сейчас ввязалась? В такую, что обязывает сильнее, чем просто сохранить амулет, но она все равно на нее готова. — Устала я от этого пейзажа. Кошмарно наскучил.       Ведьма издает смешок:       — Мудрое решение, если здесь уместно так выразиться.       Ее руки подхватывают Хоук под спину. Перед глазами все мелькает, и Хоук уже не может отличить верх от низа. Тень превращается в размытые пятна зеленого, но руки ведьмы, к счастью, держат Хоук крепко, а ей хочется расплакаться. Сколько она здесь пробыла? Сколько времени компанией ей служили лишь призраки? Она не осмеливается спросить.       — Почему ты озаботилась моими поисками? — вместо этого интересуется она. — Столько-то усилий для старухи, — не удерживается Хоук, вне себя от боли и надежды, за сломанными ребрами исступленно бьющей крыльями.       — Я говорила тебе однажды. Забыла?       Хоук хмурится, но находит в тумане мыслей старое воспоминание: «Когда придет твое время сожалеть, вспомни обо мне».       — Ты это предвидела.       Флемет ее не поправляет:       — Я предвидела множество всего, девочка. Захваченные престолы. Оскверненные. Опустошенные страны. И вспышки света во тьме. Тех, кто восстанавливает разрушенное. Миры и разорванные небеса.       Следующее движение вызывает у Хоук головокружение, но она все равно подбирает слова:       — Поэтому ты пришла? Вернуть меня, чтобы я восстановила разрушенное? — на языке почему-то остается привкус горечи.       В ответ слышится смешок:       — Столько подозрений, будто я говорю с дочерью.       Хоук не знает, что на это сказать, но ведьма и не ждет ответа:       — У старух свои причуды. Ко мне пришел юноша с красной лентой, и я заинтересовалась. Я предвидела многое, но не это. А когда видишь столько, сколько вижу я, именно то, что не увидел, на самом деле оказывается важным.       — С ума сойти, — стонет Хоук. — Я едва ли половину поняла, — но пальцы сильнее сжимают ленту, и она представляет Фенриса, яростного, как сама жизнь, который обращается с предложением к дракону. «И это у меня безрассудные идеи?». Хочется рассмеяться, но она слишком устала, и когда глаза закрываются, Хоук погружается во тьму, где нет духов. С каждым шагом ведьмы боль становится призрачной, и Хоук оставляет ее позади.       Флемет вполголоса продолжает:       — Когда-нибудь ты поймешь, что нужна лишь половина, — она ненадолго замолкает, а потом добавляет: — Это не касается чулок, — вздыхает, и этот старческий вздох сопровождает Хоук в бессознательность.       — Чулки всегда должны идти в паре.

***

      Подходит к концу четвертый день ожидания, и терпение у Фенриса лопается.       — Почему так долго?       Слова острыми гранями рассекают тишину — жалкая замена мечу, что не принесет здесь никакой пользы — и некуда деть руки. Но Мерриль даже не вздрагивает, лишь спокойно оглядывает его, устроившись на вершине валуна. Между ними тлеет костер, едва согревая вместо солнца, которое давно опустилось за верхушки деревьев.       — Фенрис, — тихо, но твердо предостерегает она, хмуря брови.       — Ты сказала, она сможет помочь, — огрызается он, резко оборачиваясь. Мерриль, полностью занятая плетением странного долийского амулета, успокоенно наклоняет голову, чего Фенрис понять не может: ведь Хоук все еще нет, как нет ни единого признака ведьмы, к которой они по глупости обратились, ища помощи.       — Она помогает, — напоминает Мерриль. — Аша’белланар могущественна, но Тень велика. Кто знает, где именно Хоук? И она ведь сказала, что вернется.       — Не привык полагаться на слова ведьм, — отвечает Фенрис, обозревая окрестности. В долине внизу ничто не нарушает тишины, туман, спустившийся с гор, скрывает подробности, но к эльфам белесая пелена не подбирается. Наверняка ведьмиными стараниями, но Фенрис не уверен и старается не задерживаться мыслями на странной магии, шлейфом тянущейся за старухой, — она ощущается и сейчас. Они попросили помощи, отчаявшись, а не повинуясь здравому смыслу, но Хоук пропала несколько недель назад, а он не собирался смотреть в зубы дареному оборотню, пусть даже доверял ей, как любому другому магу.       — А больше мы ничего не можем, — раздражается Мерриль. — Разве что, пока мы ждем, тебя озарило новым планом?       Фенриса не озарило, она об этом знает, и оттого он замолкает. Не дает покоя и то, что он ничего не может сделать; несомненно, Мерриль знает и это, поэтому и не поддается, даже когда он изводит ее, желая поссориться, желая чего угодно, но не тишины и ожидания, поглотивших его целиком.       Запястье без ленты кажется голым, и Фенрис сомневается в мудрости решения отдать ее ведьме. Если она оставила их ждать напрасно, как дураков привязав надеждой, что у него останется от Хоук? Ничего — даже жалкого клочка ткани. Лишь письмо с подписью Варрика, без которого бы он обошелся, жжет карман, сообщая о том, что Хоук брошена в Тени на милость судьбы.       Получив письмо, он поначалу разозлился — рассвирепел: прежде всего на Хоук, что ушла, на Варрика, что позволил ее оставить, принеся в жертву их драгоценной Инквизиции. Потом снова на Хоук за то, что не вернулась, и — больше на себя, что не может помочь, вызволить из ловушки — и если бы то была лишь ловушка.       — Где ты, Хоук? — бормочет Фенрис; слова пропадают в тумане и тьме, и ответа нет. На языке вертится слово «смерть», но он сглатывает горький привкус, не желая упоминать ее, пока ведьма не подтвердит его страхи.       (Или хрупкие надежды, и он не знает, за что цепляться, как выбрать то или иное, или просто не может, ведь о ее местонахождении долгое время не было известно ни слова).       После исчезновения Хоук и письма Варрика Фенрис скитался по землям, злясь и не находя спокойствия. Затем его нашла Мерриль, которую он меньше всего ожидал увидеть. Она путешествовала уже не первый день, устала, но вела себя решительно, а от наивности, в которой Фенрис ее обвинял, остался лишь след, когда она схватила полупустой стакан, выслушала безжизненное приветствие и прямо сказала, куда засунуть их оба.       Вот так, на задворках захудалой портовой таверны, прозвучало предложение выследить старую ведьму, и вопреки здравому смыслу, с разорванной в клочья надеждой он ухватился за него обеими руками. У них были разногласия в прошлом, но тогда они нашли нечто общее — то, что значило гораздо больше препирательств о магии крови и путях ее народа. И они справились, пусть с незначительными препятствиями, потому что беспокойство можно разделить, но степень терпения у них разная, и даже у Мерриль оно истощается, если хорошенько надавить.       Как сейчас: в тишине громко раздается раздраженный, но, может, с оттенком теплоты вздох:       — Да сядешь ты уже? Скоро дыру в земле вытопчешь.       Фенрис только собирается уступить, как в тенях хрустит ветка, его рука уже покоится на рукояти меча, и он ловит взгляд мерцающих в темноте глаз: меж деревьев появляется Флемет.       — Начеку, а? Сообразительный юноша. А я-то посчитала тебя слишком самонадеянным, — она смеется. — Нет ничего хуже теней. Во тьме всегда стоит быть настороже.       На языке вертится ответ, едкий, или нетерпеливый, или оба, но ему не дают заговорить, потому что тишину прорезает другой, знакомый и насмешливый голос:       — Учитывая, что там таится, я соглашусь.       И проходя мимо ведьмы к кругу света, отбрасываемого костром, она шагает устало, прихрамывая при каждом шаге…       — Леталлан!       Дыхание перехватывает, но именно Мерриль бросается вперед, длинным прыжком преодолевая оставшиеся метры, и он слышит смех Хоук, потом выхватывает взглядом ее лицо, ее дикую радость, и в ее смехе — жизнь, пусть даже у самой Хоук едва остались силы, и руками она обхватывает Мерриль с невиданной ранее осторожностью, словно стержень у нее внутри хрустальный, а не стальной.       Она ловит его взгляд поверх плеча Мерриль, и смех становится вздохом, резким дыханием «Фенрис» — и он срывается с места.       Хоук делает первый шаг, тянет к нему руки, а Фенрис с опозданием понимает, что все еще сжимает рукоять, а когда отпускает ее, сознание наводняет другое: тягостное, резкое — все, что сопровождало его в долгие дни неопределенности. С облегчением и неверием он притягивает Хоук к себе, и под его пальцами она живая, из плоти и крови, и пусть от стали в ней осталось не все, это по-прежнему Хоук.       Фенрис не знает, откуда начать, но слова вырываются помимо воли:       — Я боялся за тебя, — шепчет он в ухо, в ответ слышит ее вздох, опаляющий дыханием воротник.       — Знаю. Прости, — она не уточняет за что, но в этом нет нужны: все ясно по прерывистому дыханию и впившимся в рубашку пальцам.       Мысли несутся вскачь, стоит сказать больше, но слова теряются в темной волне ее волос и тепле прижатого тела. Ему знакомо и то, и то, как и вся Хоук целиком, но в то же время появляется что-то новое, новое в самом языке их тел, и не подобрать выражения, которое верно бы все описало.       Но пока Фенрис должен кое-что сказать:       — Благодарю тебя, — говорит он ведьме, которая отступила в тень у костра, мерцая жутковатыми, всевидящими глазами. Но сейчас время сдержать подозрения в узде за то, что она им вернула.       — Ого. Грандиозный дар.       Хоук фыркает:       — Грандиознее, чем удостоены другие, уверяю.       — О, я уверена, — посмеивается ведьма. — Как мне кажется, наши дела пока завершены, — говорит Флемет, но у Фенриса не остается терпения отвечать на загадочные слова, и он пропускает мимо ушей таящийся в них подтекст.       — Куда ты направишься? — спрашивает Мерриль; Фенрис уверен, что беспечное любопытство когда-нибудь ее погубит.       Но ведьму вопрос не раздражает:       — Найду старого друга, — просто отвечает она. — Или это меня найдут? У него острый нюх, и я не из тех, кто прячется, — Флемет смеется, словно осведомлена о какой-то тайной шутке; Фенрис предпочитает остаться в неведении.       Потом она сгущает тени в плащ, заворачивается во тьму с легкостью, недоступной простым смертным, и покидает их, оставляя за собой лишь эхо потустороннего смеха. Костер чуть вспыхивает, и наступившую тишину прерывает лишь крик совы. Лес медленно оживает, словно вместе с ними вздохнув от облегчения.       — Ну, надеюсь, за это маленькое спасение вы расплатились максимум почками, — Хоук адресует взгляд Фенрису, но шутит лишь наполовину.       — Ой, мы вообще не расплачивались! — щебечет Мерриль. — Аша’белланар почти сразу согласилась.       — Сейчас согласилась, — бормочет Хоук, но не развивает тему, чем радует Фенриса. Чем меньше он увидит ведьму в будущем, тем лучше, но возможности, что они еще встретятся, он не отрицает. Стоит подумать об этом после, когда Хоук перестанет выглядеть такой измотанной.       — Ты же не сильно злишься? — спрашивает Мерриль, тонкими пальцам беря Хоук за руку. — Мы думали, ты пропала.       — Кажется, так и было, — тихо отвечает Хоук, сжимая ее ладонь. — На чуть-чуть, — она встречается взглядом с Фенрисом, и видно, что о некоторых деталях она пока что умолчит.       — А что же сейчас? — задает вопрос он.       Хоук сперва не отвечает, но вытягивает из кармана красную, как кровь, ленту и в ответ молчаливо обвязывает его запястье. Быстрая улыбка прогоняет призраков ее воспоминаний.       — Честно? Умираю от голода. Представляете, в Тени нет ни крошки еды. Плюнуть некуда, везде пауки, но я предпочла их не есть.       Фенрис фыркает, Мерриль усмехается, а Хоук — Хоук живет и дышит. И пока она энергично уминает оставшуюся у них еду, Фенрис, не думавший, что соскучился и по этому зрелищу, встречается глазами с Мерриль, и сквозь темноту между ними проходит молчаливое понимание. С последствиями своих решений, если таковые последуют, они разберутся позднее. Сейчас же важна лишь Хоук, стиснутая меж ними у костра, целая, невредимая и смеющаяся, продумывающая рассказ о самом огромном пауке, пока Мерриль вплетает ей в волосы сделанный амулет.       Инквизиция заплатила за победу, пожертвовав Хоук; они же заплатили за ее спасение неизвестную цену. Но если та окажется непомерно тяжелой, они разделят ее пополам. Возможно, трусливо притворяться, что все хорошо, когда еще может быть хуже, но с Фенриса хватит подвигов.       Они предпочтут путь трусов, если так Хоук ночами станет спать без тревог.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.